background image

19

SPL:

103 dB

Driver (per satellite):

Due driver da 3" a gamma
completa e un tweeter da 1"

IL SUBWOOFER

Driver:

Un woofer “long-throw”

da 6.5" (cono a grande

spostamento)

REQUISITI D’ALIMENTAZIONE

Per gli USA, Canada e dove applicabile 
per i paesi dell’America Latina:

120 V CA @ 60 Hz

Europa, Regno Unito; 
per i paesi asiatici dove applicabile; 
Argentina, Cile ed Uruguay:

230 V CA @ 50 Hz

Omologato da: ETL/cETL/CE/IRAM

System Specifications

Quando si usa il telecomando, premere e tener premuto il pulsante “+”
per alzare il volume o premere e tener premuto il pulsante “–” per
abbassare il volume. Sul regolatore a cavo si accendono i LED blu per
l’equalizzazione (EQ) per indicare il livello del volume. Il numero dei
LED accesi aumenta con l’aumento del volume fino ad arrivare ad un
massimo di cinque per il volume massimo.

Bass (I bassi)

Premere il pulsante “bass” sul regolatore a cavo o sul telecomando.
Accanto al pulsante “bass” si accende un LED blu per l’equalizzazione
(EQ). Quando si usa il regolatore a cavo, girare la manopola di controllo
Master in senso orario per alzare il livello dei bassi e in senso antiorario
per abbassare il livello dei bassi.

Quando si usa il telecomando, premere e tener premuto il pulsante “+”
per alzare il livello dei bassi o premere e tener premuto il pulsante “–”
per abbassare il livello dei bassi.  

Sul regolatore a cavo si accende e si muove un LED per indicare il
cambiamento dei livelli dei bassi. Il LED si fermerà alla finecorsa di
destra per il livello massimo dei bassi ed alla finecorsa di sinistra per il
livello minimo dei bassi. 

Dopo alcuni secondi il controllo dei bassi viene ripristinato dal controllo
generale. Per attivare di nuovo il controllo dei bassi, premere ancora
una volta il pulsante “bass”.

Treble (Gli alti)

Premere il pulsante “treble” sul regolatore a cavo o sul telecomando.
Accanto al pulsante “treble” si accende un LED blu per l’equalizzazione
(EQ). Quando si usa il regolatore a cavo, girare la manopola di controllo
Master in senso orario per alzare il livello degli alti e in senso antiorario
per abbassare il livello degli alti.

Quando si usa il telecomando, premere e tener premuto il pulsante “+”
per alzare il livello degli alti o premere e tener premuto il pulsante “–”
per abbassare il livello degli alti. 

Sul regolatore a cavo si accende e si muove un LED per indicare il
cambiamento dei livelli degli alti. Il LED si fermerà alla finecorsa di
destra per il livello massimo degli alti ed alla finecorsa di sinistra per il
livello minimo degli alti.  

Dopo alcuni secondi il controllo degli alti viene ripristinato dal controllo
generale. Per attivare di nuovo il controllo degli alti, premere ancora
una volta il pulsante “treble”.

Stand-by

Per ammutolire MX5021, premere il pulsante “stand-by” sul regolatore
a cavo o sul telecomando. Il LED blu installato accanto al pulsante
“power”      si spegnerà. Per attivare di nuovo il suono, premere ancora
una volta il pulsante “stand-by”. 

E’ importante notare che, mentre funziona in modalità stand-by, il
sistema viene alimentato lo stesso. Per spegnere completamente
MX5021, premere il pulsante “stand-by”      sul regolatore a cavo o sul
telecomando e poi scollegare l’unità dalla presa a muro.

LE CUFFIE

Per utilizzare le cuffie con il sistema, collegarle alla presa
contrassegnata con il simbolo       sul lato del regolatore a cavo.
Quando le cuffie sono collegate, sia i satelliti che il subwoofer
risulteranno muti.

Il connettore
DIN del
regolatore a
cavo non può
essere inserito
nel subwoofer.

Nessun 
LED acceso.

Il regolatore
non funziona.

Alcuni dei perni sono piegati.

L’alimentazione non è collegata.

L’adattatore di rete non è collegato alla presa a muro
ed al subwoofer.

Il protettore contro sovratensioni (se usato) non è
collegato alla rete d’alimentazione.

Il regolatore a cavo non è collegato al subwoofer.

La presa a muro non funziona.

Il connettore DIN non è inserito nel jack del
subwoofer.

Provare a raddrizzare delicatamente i perni con pinzette o pinze molto
piccole. Se questo non funziona, rivolgersi al reparto Consumer Support
(servizio postvendita) di Altec Lansing per ulteriori istruzioni.

Azionare il pulsante Power (alimentazione) sul regolatore a cavo o 
sul telecomando.

Staccare e collegare di nuovo l’adattatore di rete sia alla presa a muro, sia 
al subwoofer.

Se l’adattatore di rete è inserito in un protettore contro sovratensioni,
accertarsi che il protettore sia stato acceso.

Collegare il regolatore a cavo al subwoofer.

Collegare un altro dispositivo allo stesso jack della presa a muro per verificare
se la presa funziona.

Accertarsi che il connettore DIN colorato in grigio sia inserito saldamente nella
presa del connettore DIN sul subwoofer. Accertarsi che i perni siano allineati
tra la spina e la presa. Non dimenticare che la freccia deve essere in alto.

Consigli per la ricerca guasti

Sintomo

Possibile problema

Soluzione

Summary of Contents for THX MX5021

Page 1: ...MX 5021 User s guide Mode d emploi Gu a del usuario O Guia do operador Guida per l utente Gebrauchsanleitung Buku Petunjuk...

Page 2: ......

Page 3: ...do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you What Does The Warranty Not Cover This warranty does not cover any defect malfunction or fai...

Page 4: ...io source PC AUDIO Connect the lime green audio input cable to your PC s sound card output jack typically colored lime green and usually labeled 1 or Main as described in your PC sound card documentat...

Page 5: ...Can t insert the wired controller s DIN connector into the subwoofer No LEDs are lit Controller doesn t work Some of the pins are bent Power isn t turned on Power adapter isn t connected to the wall...

Page 6: ...ects the output jacks on the audio source to the input jacks on the MX5021 s subwoofer Test the speakers with another audio source Check all cables Make sure they are connected to the line out or audi...

Page 7: ...licites Il est donc possible que la restriction susmentionn e ne s applique pas votre cas Quels l ments ne sont pas couverts par la garantie Cette garantie ne couvre pas les d fauts mauvais fonctionne...

Page 8: ...tre tourn e vers le haut 4 Connectez une extr mit du c ble d entr e audio dot de connecteurs vert clair chaque extr mit la prise d entr e vert clair correspondante situ e au dos du caisson de basses...

Page 9: ...e pour indiquer le changement du niveau des aigus Le voyant lumineux restera l extr me droite pour indiquer un niveau des aigus maximum et l extr me gauche pour indiquer un niveau des aigus minimum Au...

Page 10: ...audio Assurez vous que ces c bles d interface sont fermement ins r s dans les prises jack appropri es Assurez vous qu un c ble connecte les prises jack de sortie de la source audio aux prises jack d...

Page 11: ...as impl citas por lo que las limitaciones expuestas arriba pueden no ser aplicables en su caso Qu no cubre la garant a Esta garant a no cubre cualquier defecto anomal a de funcionamiento o error que s...

Page 12: ...flecha del conector DIN debe mirar hacia arriba 4 Conecte un extremo del cable de entrada de audio con conectores verde lim n a cada extremo al enchufe verde lima de entrada que le corresponde en la p...

Page 13: ...olumen principal Para volver al control de agudos pulse nuevamente el bot n de agudos En espera Para que deje de funcionar el MX5021 pulse el bot n en espera ubicado en el controlador al mbrico o cont...

Page 14: ...os en las clavijas adecuadas Aseg rese de que un cable conecte las clavijas de salida de la fuente de audio a las clavijas de entrada del subwoofer del sistema MX5021 Pruebe los altavoces con otra fue...

Page 15: ...ando a garantia limitada termina Alguns estados e ou estados membros a Uni o Europeia n o permitem limita es durante a dura o da garantia por isso a limita o em cima poder n o se aplicar a si O que n...

Page 16: ...io na ficha de pino CONTROLADORA na traseira do subwoofer Observe que a seta no conector DIN deve estar de face para cima 4 Conecte uma ponta do cabo de udio de entrada com conectores em verde lim o e...

Page 17: ...igar completamente o NX5021 pressione o bot o stand by na controladora a fio ou remoto sem fio e em seguida desconecte a unidade da parede AUDIOFONES Para usar audiofones com o sistema ligue os na fic...

Page 18: ...no de sa da na fonte de udio para as fichas de pino de entrada no subwoofer MX5021 Teste os altifalantes com outra fonte de udio Verifique todos os cabos Se certifique de que estejam conectados nas fi...

Page 19: ...la garanzia limitata Alcuni Stati e o Stati membri dell Unione Europea non consentono la limitazione della durata della garanzia implicita in tal caso la limitazione di cui sopra potrebbe non essere a...

Page 20: ...gnato in rosso nella presa a molla rossa e l altro filo del cavo nella presa a molla nera 3 Collegare il connettore DIN colorato in grigio dal regolatore a cavo alla presa grigia CONTROLLER sulla part...

Page 21: ...indicare il cambiamento dei livelli degli alti Il LED si fermer alla finecorsa di destra per il livello massimo degli alti ed alla finecorsa di sinistra per il livello minimo degli alti Dopo alcuni se...

Page 22: ...uoi rispettivi jack Assicurarsi che lo stesso cavo collega le prese d uscita della sorgente audio alle prese d ingresso del subwoofer di MX5021 Effettuare una prova degli altoparlanti con un altra sor...

Page 23: ...t mit Ihrer beschr nkten Garantie aus Manche Staaten und oder Mitgliedsstaaten der Europ ischen Union erlauben keine Beschr nkungen der Geltungsdauer von Garantien Die oben dargestellte Beschr nkung i...

Page 24: ...me 3 Stecken Sie den grauen DIN Stecker des Controllers in die graue Buchse CONTROLLER auf der R ckseite des Subwoofers Beachten Sie bitte dass der Pfeil auf dem DIN Stecker nach oben zeigen muss 4 St...

Page 25: ...tem im Stand By Modus immer noch Strom verbraucht Um das MX5021 System wirklich auszuschalten dr cken Sie auf den Stand By Knopf des Controllers oder der Fernbedienung und ziehen Sie dann den Stecker...

Page 26: ...m Kabel an die Eingangsbuchsen des MX5021 Subwoofers verbunden sind Probieren Sie das Lautsprechersystem mit einem anderen Audioger t aus Kontrollieren Sie alle Audiokabel Stellen Sie sicher dass sie...

Page 27: ...Anda Apa Yang Tidak Tercakup Dalam Jaminan Jaminan ini tidak mencakup kerusakan malfungsi atau kegagalan yang terjadi akibat instalasi yang tidak layak penyalah gunaan atau tidak mematuhi petunjuk pr...

Page 28: ...NPUT 5 Sambungkan ujung lain kabel input audio ke sumber audio yang Anda inginkan AUDIO PC Sambungkan kabel input audio hijau kekuningan ke lubang output sound card PC Anda biasanya berwarna hijau kek...

Page 29: ...ari stop kontak dinding Headphones Untuk menggunakan headphone dengan sistem ini sambungkan headphone ke lubang berlabel di sisi pengendali berkabel Saat headphone tersambung ke dua speaker satelit da...

Page 30: ...ke lubang yang tepat Pastikan kabel menghubungkan lubang output pada sumber audio ke lubang input pada subwoofer MX5021 Uji speaker dengan sumber audio lain Periksa semua kabel Pastikan kabel tersambu...

Page 31: ...29...

Page 32: ...30...

Page 33: ...31...

Page 34: ...32...

Page 35: ...33...

Page 36: ...34...

Page 37: ...35...

Page 38: ...36...

Page 39: ......

Page 40: ...38...

Page 41: ...39...

Page 42: ...40...

Page 43: ...41...

Page 44: ...rate Headquarters 535 Rte 6 209 Milford PA 18337 0277 USA 866 570 5702 570 296 4434 Fax 570 296 6887 Asia Pacific 25 Canton Road Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong 852 2735 7331 Fax 852 2317 7937 A8867 1...

Reviews: