background image

15

Graves

Pressione o botão de graves, na controladora a fio ou remoto sem fio.
Um EQ LED iluminar-se-á perto do botão de graves. Ao usar a
controladora a fio, gire o botão de volume mestre em sentido horário
para elevar os graves e em sentido anti-horário para diminuir os graves.

Ao usar o remoto, pressione e mantenha o botão “+ “ pressionado para
elevar os graves, ou pressione e mantenha o botão “–” pressionado
para diminuir os graves. 

Um LED iluminar-se-á e se deslocará na controladora a fio para indicar a
alteração dos níveis de grave. O LED estacionará na posição direita mais
distante para graves máximos e na posição esquerda mais distante para
o mínimo de graves.

Depois de uns poucos segundos, os graves voltarão ao padrão no
volume principal. Para retornar ao controlo de graves, pressione
novamente o botão de graves.

Agudos

Pressione o botão de agudos, na controladora a fio ou remoto sem fio.
Um EQ LED iluminar-se-á perto do botão de agudos. Ao usar a
controladora a fio, gire o botão de volume mestre em sentido horário
para elevar os agudos e em sentido anti-horário para diminuir os agudos.

Ao usar o remoto, pressione e mantenha o botão “+ “ pressionado para
elevar os agudos, ou pressione e mantenha o botão “–” pressionado
para diminuir os agudos. 

Um LED iluminar-se-á e se deslocará na controladora a fio para indicar a
alteração dos níveis de agudos. O LED estacionará na posição direita
mais distante para agudos máximos e na posição esquerda mais distante
para o mínimo de agudos. 

Depois de uns poucos segundos, os agudos voltarão ao padrão no
volume principal. Para retornar ao controlo de agudos, pressione
novamente o botão de agudos.

Compasso de Espera

Para emudecer o MX5021, pressione o botão “stand-by”(compasso de
espera), na controladora a fio ou remoto sem fio. O LED azul localizado
perto do botão de potência      desligar-se-á. Para anular o mudo,
pressione o botão stand-by novamente. 

É importante observar que enquanto em modo stad-by, o sistema
continua a receber potência. Para desligar completamente o NX5021,
pressione o botão stand-by      na controladora a fio ou remoto sem fio
e, em seguida, desconecte a unidade da parede.

AUDIOFONES

Para usar audiofones com o sistema, ligue-os na ficha de pino rotulada

na lateral da controladora a fio. Quando os audiofones estiverem

conectados, tanto os satélites como o subwoofer emudecem.

Não é possível
inserir o
conector DIN 
da controladora
a fio no
subwoofer.

Nenhuns LEDs
estão acesos.

A controladora
não funciona.

Alguns dos pinos estão tortos.

A força não está ligada.

Adaptador de potência não está conectado à tomada
de saída da parede e ao subwoofer.

Dispositivo de protecção contra picos de tensão 
(se usado) não está ligado.

A controlada a fio não está conectada ao subwoofer.

Tomada de saída da parede não está a funcionar.

O conector DIN não está inserto na ficha de pino 
do subwoofer.

Tente, delicadamente, endireitar os pinos com pinças ou alicates bem
pequenos. Se isso não funcionar, contacte o Departamento de Apoio ao
Consumidor da Altec Lansing para mais instruções.

Pressione o botão de Potência, na controladora a fio ou controlo remoto.

Desconecte e, em seguida, volte a conectar o adaptador de potência tanto à
tomada da parede como ao subwoofer.

Se o adaptador de potência estiver conectado a um dispositivo protector de
picos de tensão, se certifique que o protector de picos de tensão esteja ligado.

Conecte a controladora a fio ao subwoofer.

Ligue outro dispositivo à mesma tomada da parede para garantir se a tomada
está a funcionar.

Verifique se o conector DIN cinza está firmemente inserto dentro da ficha de
pino do conector DIN, no subwoofer. Se certifique que os pinos estejam
alinhados entre a ficha e a ficha de pino. Lembre-se, a seta deve estar de face
para cima.

Diagnóstico de Falhas

Sintoma

Possível Problema

Solução

SPL:

103 dB

Driver (por Satélite):

Dois drivers de 3" de longa
amplitude e um tweeter 
de 1"

SUBWOOFER

Driver:

Um woofer de 6,5" de 
longo alcance

REQUISITOS DE POTÊNCIA

Estados Unidos, Canadá 
e países da América Latina 
que se apliquem:

120 V AC @ 60 Hz

Europa, Reino Unido, 
países asiáticos que se apliquem, 
Argentina, Chile e Uruguai:

230 V AC @ 50 Hz

Aprovado por ETL/cETL/CE/IRAM

Especificações do Sistema 

Summary of Contents for THX MX5021

Page 1: ...MX 5021 User s guide Mode d emploi Gu a del usuario O Guia do operador Guida per l utente Gebrauchsanleitung Buku Petunjuk...

Page 2: ......

Page 3: ...do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you What Does The Warranty Not Cover This warranty does not cover any defect malfunction or fai...

Page 4: ...io source PC AUDIO Connect the lime green audio input cable to your PC s sound card output jack typically colored lime green and usually labeled 1 or Main as described in your PC sound card documentat...

Page 5: ...Can t insert the wired controller s DIN connector into the subwoofer No LEDs are lit Controller doesn t work Some of the pins are bent Power isn t turned on Power adapter isn t connected to the wall...

Page 6: ...ects the output jacks on the audio source to the input jacks on the MX5021 s subwoofer Test the speakers with another audio source Check all cables Make sure they are connected to the line out or audi...

Page 7: ...licites Il est donc possible que la restriction susmentionn e ne s applique pas votre cas Quels l ments ne sont pas couverts par la garantie Cette garantie ne couvre pas les d fauts mauvais fonctionne...

Page 8: ...tre tourn e vers le haut 4 Connectez une extr mit du c ble d entr e audio dot de connecteurs vert clair chaque extr mit la prise d entr e vert clair correspondante situ e au dos du caisson de basses...

Page 9: ...e pour indiquer le changement du niveau des aigus Le voyant lumineux restera l extr me droite pour indiquer un niveau des aigus maximum et l extr me gauche pour indiquer un niveau des aigus minimum Au...

Page 10: ...audio Assurez vous que ces c bles d interface sont fermement ins r s dans les prises jack appropri es Assurez vous qu un c ble connecte les prises jack de sortie de la source audio aux prises jack d...

Page 11: ...as impl citas por lo que las limitaciones expuestas arriba pueden no ser aplicables en su caso Qu no cubre la garant a Esta garant a no cubre cualquier defecto anomal a de funcionamiento o error que s...

Page 12: ...flecha del conector DIN debe mirar hacia arriba 4 Conecte un extremo del cable de entrada de audio con conectores verde lim n a cada extremo al enchufe verde lima de entrada que le corresponde en la p...

Page 13: ...olumen principal Para volver al control de agudos pulse nuevamente el bot n de agudos En espera Para que deje de funcionar el MX5021 pulse el bot n en espera ubicado en el controlador al mbrico o cont...

Page 14: ...os en las clavijas adecuadas Aseg rese de que un cable conecte las clavijas de salida de la fuente de audio a las clavijas de entrada del subwoofer del sistema MX5021 Pruebe los altavoces con otra fue...

Page 15: ...ando a garantia limitada termina Alguns estados e ou estados membros a Uni o Europeia n o permitem limita es durante a dura o da garantia por isso a limita o em cima poder n o se aplicar a si O que n...

Page 16: ...io na ficha de pino CONTROLADORA na traseira do subwoofer Observe que a seta no conector DIN deve estar de face para cima 4 Conecte uma ponta do cabo de udio de entrada com conectores em verde lim o e...

Page 17: ...igar completamente o NX5021 pressione o bot o stand by na controladora a fio ou remoto sem fio e em seguida desconecte a unidade da parede AUDIOFONES Para usar audiofones com o sistema ligue os na fic...

Page 18: ...no de sa da na fonte de udio para as fichas de pino de entrada no subwoofer MX5021 Teste os altifalantes com outra fonte de udio Verifique todos os cabos Se certifique de que estejam conectados nas fi...

Page 19: ...la garanzia limitata Alcuni Stati e o Stati membri dell Unione Europea non consentono la limitazione della durata della garanzia implicita in tal caso la limitazione di cui sopra potrebbe non essere a...

Page 20: ...gnato in rosso nella presa a molla rossa e l altro filo del cavo nella presa a molla nera 3 Collegare il connettore DIN colorato in grigio dal regolatore a cavo alla presa grigia CONTROLLER sulla part...

Page 21: ...indicare il cambiamento dei livelli degli alti Il LED si fermer alla finecorsa di destra per il livello massimo degli alti ed alla finecorsa di sinistra per il livello minimo degli alti Dopo alcuni se...

Page 22: ...uoi rispettivi jack Assicurarsi che lo stesso cavo collega le prese d uscita della sorgente audio alle prese d ingresso del subwoofer di MX5021 Effettuare una prova degli altoparlanti con un altra sor...

Page 23: ...t mit Ihrer beschr nkten Garantie aus Manche Staaten und oder Mitgliedsstaaten der Europ ischen Union erlauben keine Beschr nkungen der Geltungsdauer von Garantien Die oben dargestellte Beschr nkung i...

Page 24: ...me 3 Stecken Sie den grauen DIN Stecker des Controllers in die graue Buchse CONTROLLER auf der R ckseite des Subwoofers Beachten Sie bitte dass der Pfeil auf dem DIN Stecker nach oben zeigen muss 4 St...

Page 25: ...tem im Stand By Modus immer noch Strom verbraucht Um das MX5021 System wirklich auszuschalten dr cken Sie auf den Stand By Knopf des Controllers oder der Fernbedienung und ziehen Sie dann den Stecker...

Page 26: ...m Kabel an die Eingangsbuchsen des MX5021 Subwoofers verbunden sind Probieren Sie das Lautsprechersystem mit einem anderen Audioger t aus Kontrollieren Sie alle Audiokabel Stellen Sie sicher dass sie...

Page 27: ...Anda Apa Yang Tidak Tercakup Dalam Jaminan Jaminan ini tidak mencakup kerusakan malfungsi atau kegagalan yang terjadi akibat instalasi yang tidak layak penyalah gunaan atau tidak mematuhi petunjuk pr...

Page 28: ...NPUT 5 Sambungkan ujung lain kabel input audio ke sumber audio yang Anda inginkan AUDIO PC Sambungkan kabel input audio hijau kekuningan ke lubang output sound card PC Anda biasanya berwarna hijau kek...

Page 29: ...ari stop kontak dinding Headphones Untuk menggunakan headphone dengan sistem ini sambungkan headphone ke lubang berlabel di sisi pengendali berkabel Saat headphone tersambung ke dua speaker satelit da...

Page 30: ...ke lubang yang tepat Pastikan kabel menghubungkan lubang output pada sumber audio ke lubang input pada subwoofer MX5021 Uji speaker dengan sumber audio lain Periksa semua kabel Pastikan kabel tersambu...

Page 31: ...29...

Page 32: ...30...

Page 33: ...31...

Page 34: ...32...

Page 35: ...33...

Page 36: ...34...

Page 37: ...35...

Page 38: ...36...

Page 39: ......

Page 40: ...38...

Page 41: ...39...

Page 42: ...40...

Page 43: ...41...

Page 44: ...rate Headquarters 535 Rte 6 209 Milford PA 18337 0277 USA 866 570 5702 570 296 4434 Fax 570 296 6887 Asia Pacific 25 Canton Road Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong 852 2735 7331 Fax 852 2317 7937 A8867 1...

Reviews: