Alcad ALA-020 Manual Download Page 7

(2) Máx. 12 Vac, 800 mA

(1) Utilice manguera independiente

     

Use separate cable hose

     Utiliser une gaine indépendante

V

2

230 V

ALA-020

(230 V )

2

(2)

7

2

7

Abrepuertas AC (No incluído)

Electric lock AC (Not included)

Gâche AC (Non inclus)

INTERCOMUNICACIÓN

Recibida una llamada realizada desde el teléfono de la otra vivienda, el teléfono emitirá un aviso sonoro. Al descolgar el auricular,

se establecerá la comunicación entre los dos teléfonos.

PLACA DE CALLE

El teléfono asociado al pulsador de la placa, emitirá un aviso sonoro. Al descolgar el auricular del teléfono, se establecerá la comunicación

con la placa de calle. Posibilidad de poner al visitante en comunicación con el teléfono de la otra vivienda (consulte página 4).

Si el teléfono solicitado se encuentra en comunicación interna con el teléfono de la otra vivienda, es posible responder la llamada o

continuar con la comunicación interna (consulte página 4).

P O R T E R O   E L E C T R Ó N I C O   -  

D O O R   E N T R Y   S Y S T E M S

  -   P O R T I E R   É L E C T R O N I Q U E

INTERNAL COMMUNICATION

When a call made from the telephone of the other dwelling is received, the receiving telephone will emit a warning sound. On picking

up the receiver, communication will be established between the two telephones.

ENTRANCE PANEL

The telephone associated to the pushbutton pressed on the entrance panel will emit a warning sound. When its receiver is picked up,

communication will be established with the entrance panel. It is possible to transfer the visitor’s call to the telephone of the other dwelling.

(see page 4).

If the telephone being called is communicating internally with the telephone of the other dwelling, it is possible to either answer the

call or to continue communicating internally (see page 4).

INTERCOMMUNICATION

Reçu un appel réalisé depuis un téléphone d’un autre logement, le téléphone émettra une sonnerie. En décrochant le combiné, la

communication s’établira entre les deux téléphones.

PLAQUE DE RUE

Le téléphone associé au bouton poussoir de la plaque, émettra une sonnerie. En décrochant le combiné du téléphone, la communication

se fera avec la plaque de rue. Possibilité  de mettre le visiteur en communication avec le téléphone de l’autre logement  (voir page 4)

Si le téléphone appelé est déjà en communication interne avec un autre téléphone d’un autre logement, il est possible de répondre à

l’appel ou de continuer la communication interne (voir page 4).

7

ESQUEMA UNIFILAR 

- SINGLE-WIRED DIAGRAM - 

SCHÉMA À UN FIL

INSTALACIÓN BÁSICA EN VIVIENDA BIFAMILIAR. INTERCOMUNICACIÓN ENTRE VIVIENDAS

STANDARD  INSTALLATION  IN  SEMI-DETACHED  HOUSE.  INTERNAL  COMMUNICATION

BETWEEN DWELLINGS

INSTALLATION  BASIQUE  EN  LOGEMENT  BI-FAMILLE.  INTERCOMMUNICATION  ENTRE

LOGEMENTS

TABLA DE SECCIONES

SECTION TABLE

TABLEAU DE SECTIONS

0,25 mm

2

0,6 mm

22

1,1 mm

17

0,8 mm

20

0,5 mm

2

1 mm

2

Hasta 50 m  - 

Up to 50 m - 

 Jusqu'à 50 m

Hasta 25 m  - 

Up to 25 m - 

 Jusqu'à 25 m

Hasta 100 m  - 

Up to 100 m - 

 Jusqu'à 100 m

AWG

9

TIN-022

TIN-024

Vivienda 1

Dwelling  1

Logement 1

TIN-022

TIN-024

Vivienda 2

Dwelling  2

Logement 2

Funcionamiento -

 Operation - 

Fonctionnement

(1)

Summary of Contents for ALA-020

Page 1: ...ATION 3 STANDARD INSTALLATION IN DETACHED HOUSE 5 STANDARD INSTALLATION IN SEMI DETACHED HOUSE INTERNAL COMMUNICATION BETWEEN DWELLINGS 7 INSTALLATION IN SEMI DETACHED HOUSE INTERNAL COMMUNICATION IN...

Page 2: ...ncastrable 1 2 tages Caja de superficie 1 2 alturas Surface box 1 2 storeys Bo tier saillie 1 2 tages O OR OU O OR OU PLACA DE CALLE ENTRANCE PANEL PLAQUE DE RUE Grupo f nico Audio unit Groupe phoniqu...

Page 3: ...one pick up the receiver and press the second button on the telephone Pour appeler un autre t l phone d crochez le combin et appuyer le deuxi me bouton du t l phone REALIZAR UNA LLAMADA A UNA VIVIENDA...

Page 4: ...tion ne cours PONER AL VISITANTE EN COMUNICACI N CON OTRO TEL FONO PUTTING THE VISITOR THROUGH TO ANOTHER TELEPHONE METTRE EN COMMUNICATION AVEC UN AUTRE T L PHONE LE VISITEUR Estando en comunicaci n...

Page 5: ...will emit a warning sound When the receiver of one of the telephones is picked up communication is established with the entrance panel It is possible to transfer the visitor s call to the other teleph...

Page 6: ...E R O E L E C T R N I C O D O O R E N T R Y S Y S T E M S P O R T I E R L E C T R O N I Q U E 7 1 2 3 4 6 ESQUEMA DE CABLEADO WIRED DIAGRAM SCH MA DE CABLAGE 1 Utilice manguera independiente Use separ...

Page 7: ...h the entrance panel It is possible to transfer the visitor s call to the telephone of the other dwelling see page 4 If the telephone being called is communicating internally with the telephone of the...

Page 8: ...M S P O R T I E R L E C T R O N I Q U E 7 1 2 3 4 8 ESQUEMA DE CABLEADO WIRED DIAGRAM SCH MA DE CABLAGE 1 Utilice manguera independiente Use separate cable hose Utiliser une gaine ind pendante 230 V T...

Page 9: ...picked up communication will be established with the entrance panel It is possible to transfer the visitor s call to the other telephone in the same dwelling see page 4 If the telephones being called...

Page 10: ...N T R Y S Y S T E M S P O R T I E R L E C T R O N I Q U E 7 1 2 3 4 ESQUEMA DE CABLEADO WIRED DIAGRAM SCH MA DE CABLAGE 10 1 Utilice manguera independiente Use separate cable hose Utiliser une gaine...

Page 11: ...ILIAIRES T L PHONE TIN 024 INSTALACI N DE ELEMENTOS ADICIONALES INSTALLATION OF ADDITIONAL ELEMENTS INSTALLATION D L MENTS ADDITIONNELS Las bornas 26 27 y 28 29 son contactos libres de potencial A la...

Page 12: ...effect and same way keeping the operational life of the equipment Lorsque vous installerez la plaque de rue assurez vous bien que les rayons solaires ou une autre source de lumi re intense ne co ncid...

Page 13: ...ted fixing pins The unused pins should be placed in their slots Introduzca las anillas de la placa sobre los bisagras Introduzca completamente en sus ranuras las bisagras no utilizadas Introduisez les...

Page 14: ...pel Fait alors le r glage de la plaque de rue Voir page 17 MONTAJE DE PLACA DE CALLE EN CAJA DE SUPERFICIE MOUNTING THE ENTRANCE PANEL IN A SURFACE WALL MOUNTED BOX MONTAGE DE LA PLAQUE DE RUE EN BO T...

Page 15: ...rotect the power supply unit by complying with existing regulations governing electrical installations avoid high temperature locations and strong magnetic fields ensure correct fusing etc Installer l...

Page 16: ...r la abertura Pass the connections cables through the opening Faites passer les fils de b r a n c h e m e n t p a r l ouverture pr vue cet effet 5 Fije la base a la pared Montez la base sur le mur Fix...

Page 17: ...eur et inf rieur en d vissant les vis de fixation 2 3 Cierre la placa presi nela contra la caja de empotrar o contra la caja de superficie y f jela a la misma mediante los tornillos de sujeci n Close...

Page 18: ...nts and are reliable Do not use the terminals of the equipments to feed additional devices without first consulting the manufacturer Note Valeurs de r f rences fournies pour la v rification des quipem...

Page 19: ...IN 024 BOUTONS AUXILIAIRES T L PHONE TIN 024 ALIMENTADOR ALA 020 POWER SUPPLY ALA 020 ALIMENTATION ALA 020 Temperatura de funcionamiento Operating temperature Temp rature de travail 10 55 C Alimentaci...

Page 20: ...tador y verifique que la tensi n entre y V sea 12 10 Vac Si no es correcta el alimentador puede estar averiado No se iluminan los tarjeteros Verifique que la tensi n entre y V del alimentador sea 12 1...

Page 21: ...find the fault there may be something wrong with the power supply The card holders don t light up Check that the voltage between and V of the power supply is 12 10 Vac Check that the voltage between...

Page 22: ...panneaix d etiquettes ne s eclairent pas V rifiez que la tension entre et V de la source d alimentation est bien de 12 10 Vac V rifiez que la tension entre 9 10 du groupe phonique avec le bouton pous...

Page 23: ...P O R T E R O E L E C T R N I C O D O O R E N T R Y S Y S T E M S P O R T I E R L E C T R O N I Q U E 23...

Page 24: ...ption s Ir n Especificaciones sujetas a modificaci n sin previo aviso Specifications subject to modifications without prior notice Les sp cifications sont soumises de possible modifications sans avis...

Reviews: