
P O R T E R O E L E C T R Ó N I C O -
D O O R E N T R Y S Y S T E M S
- P O R T I E R É L E C T R O N I Q U E
ALIMENTADOR -
POWER SUPPLY
- ALIMENTATION
Montaje en carril DIN.
Mounting on a DIN rail.
Montage sur rail DIN.
2
Realice las conexiones del alimentador con los
elementos que conforman el portero según se
indica en los esquemas de las instrucciones de
conexión.
Connect up the power supply with the elements
that make up the door entry system as shown in
the diagrams in the connection instructions.
Branchez l'alimentation avec les éléments qui
composent le système du portier comme illustré
dans les schémas des instructions de branchement.
4
Coloque el alimentador en un lugar bien ventilado, sin humedad y alejado de fuentes directas de calor. Evite obstruir las ranuras de ventilación
y proteja el alimentador, cumpliendo con la normativa vigente en materia de instalaciones eléctricas (magnetotérmicos, diferenciales...).
Install the power supply unit in a dry, well-ventilated place away from direct sources of heat. Avoid blocking the ventilation slots. Protect
the power supply unit by complying with existing regulations governing electrical installations (avoid high-temperature locations and
strong magnetic fields, ensure correct fusing, etc.).
Installer lalimentation dans un endroit bien aéré, sans humidité et éloigné de sources directes de chaleur. Eviter lobstruction des ouies
de ventilation et protéger lalimentation, en accord avec la norme en matière dinstallation électrique (magnétothermiques, différentiels...)
For mounting it on a wall, fix the power supply
with plugs and screws that have been supplied.
Pour le montage sur le mur, fixez l'alimentation
à l'aide des chevilles et vis fournies
.
1
Para montaje a pared, fije el alimentador con los
tacos y tornillos suministrados.
Si necesita desmontar el alimentador de un carril
DIN, desplace ligeramente la pestaña de sujeción
hacia abajo (1). Separe la parte inferior del
alimentador del carril DIN (2).
3
If you need to dismount the power supply unit from
a DIN rail, lightly press the fixing tab downwards
(1). Separate the lower part of the power supply
unit from the DIN rain (2).
Si vous avez besoin de démonter l'alimentation
du rail DIN, déplacer légèrement le clips de fixation
vers le bas (1) Séparer la partie inférieure de
l'alimentation du rail DIN (2).
15