
MENÚ DE CONFIGURACIÓN -
CONFIGURATION MENU
- MENU CONFIGURATION
CONFIGURACIÓN PARA INSTALACIÓN BÁSICA. INSTALACIÓN CON VARIOS ACCESOS
CONFIGURATION FOR BASIC INSTALLATION. INSTALLATION WITH SEVERAL POINTS OF ENTRY
CONFIGURATION POUR INSTALLATION STANDARD. INSTALLATION AVEC PLUSIEURS ACCÉS
Posición
Position
Position
Descripción
Description
Description
Tipo de instalación. Instalación básica e instalación con varios accesos.
Type of installation. Basic installation and installation with several points of entry.
Type dinstallation. Installation standard et installation avec plusieurs accés.
Llamadas no atendidas. Modo
Unanswered calls. Mode
Appel non traités. Mode
Tipo de tono de llamada (tipo 1o tipo 2)
Type of call tone (type 1 or type 2)
Type de tonalité de lappel (type 1 ou type 2)
Repeticiones del tono de llamada
Number of times call tone is repeated
Répétitions de la tonalité de lappel
Funcionamiento. Modo
Operation. Mode
Fonctionnement. Mode
Número de dígitos de los c
ó
digos de los monitores/t
é
l
é
fonos
Number of digits in the monitor/telephone codes
Nombre de digits des codes des moniteurs/téléphones
Valor a seleccionar
Value to be chosen
Valor a seleccionar
Reestablecer valores de fábrica
Revert to default values
Rétablir les valeurs de lusine
Valor de fábrica
Default value
Valeur usine
(1)
- Registro de llamadas no atendidas deshabilitado.
- Registro de llamadas no atendidas habilitado cuando la placa de conserjería está activada.
- Registro de llamadas no atendidas habilitado siempre.
(2)
Modo normal
Modo sólo viviendas
(3)
Números del 1 al 999
(No utilizar en urbanizaciones) "A" + "B". A: de 0 a 49, B: de 01 a 19. Ejemplo: (A=10, B=09)
número: 1009
Números del Número de placa pri 001 al Número de placa pri 999. Ejemplo: Placa número 17, valores posibles para códigos de
teléfonos desde 17001 al 17999.
Codigo CONSERJE
CONCIERGE code
Code CONCIERGERIE
Codigo MAESTRO
MASTER code
Code MAÎTRE
(1)
- Record of unanswered calls deactivated.
- Record of unanswered calls activated when concierge panel is activated
- Record of unanswered calls always activated.
(1)
- Registre dappel non traités déshabilité.
- Registre dappel non traités habilité lorsque la plaque de conciergerie est activée.
- Registre dappel non traités habilité toujours.
(2)
Normal mode
Dwellings only mode
(2)
Mode normal
Mode uniquement logements
(3)
- Numbers from 1 to 999
- (Not to be used in housing estates) "A" + "B". A: from 0 to 49, B: from 01 to 19. For example: (A=10, B=09)
value: 1009
- Numbers from the Main entrance panel 001 to the Main entrance panel 999. For example: panel number 17; possible values
for monitor/telephone codes - from 17001 to 17999.
(3)
- Numéro du 1 au 999.
- (Ne pas utiliser pour des résidences) "A" + "B". A: de 0 au 49, B: de 01 au 19. Exemple: (A=10, B=09)
valeur: 1009
- Numéro "Numéro de la plaque prin 001" au "Numéro de plaque prin 999". Exemple: Plaque numéro 17; valeurs possibles pour des
codes de moniteurs/téléphones de 17001 au 17999.
Sin aplicación para la instalación
Not used for the installation
N'a pas application pour l'installation
Sin aplicación para la instalación
Not used for the installation
N'a pas application pour l'installation
(3)
P O R T E R O D I G I T A L -
D I G I T A L
D O O R E N T R Y S Y S T E M S
- P O R T I E R N U M É R I Q U E
No
No
No
Si
Yes
Oui
20
(1)
(2)