
1
2
3
4
5
6
7
8
C
0
9
1
2
3
4
5
6
7
8
C
0
9
1
2
3
4
5
6
7
8
C
0
9
1
2
3
4
5
6
7
8
C
0
9
P O R T E R O D I G I T A L -
D I G I T A L
D O O R E N T R Y S Y S T E M S
- P O R T I E R N U M É R I Q U E
PASOS DE CONFIGURACIÓN
STEP-BY-STEP CONFIGURATION
ETAPES DE CONFIGURATION
PASOS CONFIGURACIÓN
- STEP-BY-STEP CONFIGURATION -
ETAPES DE CONFIGURATION
Introduzca el código MAESTRO.
Si es la primera vez que accede al menú de configuración, introduzca el código 12345 (Código MAESTRO de fábrica). En caso contrario,
introduzca el código MAESTRO que haya configurado.
Con código correcto, la placa emitirá un pitido. El display mostrará el texto
antes de situarse en la posición 1 del menú.
Con código incorrecto, la placa emitirá un pitido de error y destellará el led rojo. Comience por el paso 1.
Pulse simultáneamente las teclas
. Al dejar de pulsar, la placa emitirá un sonido de confirmación.
Adapte los valores de las diferentes posiciones en función del tipo de instalación. Vea "Conexion y configuración de la placa de conserjería
en función del tipo de instalación", página 7.
Para cambiar el valor, pulse la tecla
. La información del display comenzará a parpadear
3.1
. Selecccione con las teclas
, el
valor deseado
3.2
. En posiciones 9 y 11, teclee el código deseado. Pulse la tecla
para confirmar el valor
3.3
.
Nota:
Tiempo máximo de 30 segundos entre los pasos 1 y 2. Pasado este tiempo deberá comenzar por el paso 1.
Enter the MASTER code.
If this is the first time that you have accessed the configuration menu, enter the code 12345 (Default MASTER code). If it is not the first time,
enter the MASTER code which you have previously configured. The panel will emit a beep. The display will show the text
before
going to position 1 of the menu.
If the code is incorrect, the panel will emit a beep indicating that an error has been made and the red led will flash. Begin again at step 1.
Press the
keys simultaneously. When you release the keys, the panel will emit a confirmation sound.
Adapt the values of the different positions to the type of installation. See "Connection and configuration of the concierge Panel according
the installation", page 7.
To change the setting, press the
key. The information shown in the display will begin to blink
3.1
. Select the
desired value with the
keys
3.2
. In positions 9 and 11, key in the desired code. Press the
key to confirm the setting
3.3
Note:
The maximum time allowed between step 1 and step 2 is 30 seconds. Once this period has elaspsed, you must begin again at step 1.
Introduisez le code MAÎTRE
Si cest la première fois que vous accéder au menu de configuration, introduisez le code 12345 (Code MAÎTRE d'usine). Dans le cas contraire,
introduisez le code MAÎTRE qui a été configuré. La plaque émettra un son. Lécran montrera le texte
avant de se positionner sur la
position 1 du menu.
Avec le code erroné, la plaque émettra un beep derreur et la led rouge scintillera. Commencer par létape 1.
Appuyez simultanément sur les touches
. Quand vous cessez dappuyer, la platine émet un Bip sonore de confirmation.
Adapte les valeurs des différentes positions en fonction du type dinstallation. Voir "Branchement et configuration de la plaque de conciergerie
en fonction de linstallation", page 7.
Pour changer la valeur, appuyer sur la touche
. Linformation de lécran commencera a clignoter
3.1
. Choisissez avec les touches
, la valeur désirée
3.2
. Dans les positions 9 et 11, composez le code désiré. Appuyer la touche
pour confirmer la valeur
3.3
.
Note:
Temps maximum de 30 secondes entre létape 1 et 2. Une fois le temps passé, il faudra recommencer par létape 1.
1
2
3
BRR
Nota:
Pasados 30 segundos desde la última pulsación de cualquier tecla, saldrá automáticamente del menú de Instalacion.
Note:
If 30 seconds elapse without any key being pressed, you will automatically exit from the configuration menu.
Note:
Passés 30 secondes sans pression de nimporte quelle touche, vous sortirez automatiquement du menu de configuration.
19
Código incorrecto
Incorrect code
Code erroné
Código MAESTRO
MASTER code
Code MAÎTRE
2
Tiempo máximo
Maximum time limit
Temps maxima
l
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
60
6
12
18
24
36
42
48
54
30
1
1
2
4
5
3
6
1
2
4
5
3
6
Cambiar el valor de las posiciones
How to adapt the value of the positions
Adapter les valeurs des positions
3
1
2
3
4
5
6
7
8
C
0
9
Posiciones 9 y 11
Positions 9 and 11
Positions 9 et 11
3.1
3.2
3.3
1
2
3
4
5
6
7
8
C
0
9
Tiempo máximo
Maximum time limit
Temps maxima
l
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
60
6
12
18
24
36
42
48
54
30
1
2
3
4
5
6
7
8
C
0
9
3.1
3.2
3.3
1
2
3
1
2
3