![AL-KO CSA 4220.2 Translation Of The Original Instructions For Use Download Page 135](http://html1.mh-extra.com/html/al-ko/csa-4220-2/csa-4220-2_translation-of-the-original-instructions-for-use_2888043135.webp)
443448_a
135
Biztonsági utasítások
■
A munkavégzés előtt távolítsa el a veszélyes
tárgyakat a munkaterületről, pl. ágakat, üveg-
és fémdarabokat, köveket.
■
Ügyeljen a biztonságos állásra.
3.4
Személyekre és állatokra vonatkozó
biztonság
■
A készüléket csak olyan munkára használja,
amire az szolgál. A nem rendeltetésszerű
használat sérüléseket, valamint anyagi káro-
kat okozhat.
■
Csak akkor kapcsolja be a készüléket, ha a
munkaterületen nem tartózkodik sem ember,
sem állat.
■
Tartsa távol a kezét és a lábát, ill. más testré-
szét a készülék mozgó alkatrészeitől (pl. fű-
részlánctól, vágóberendezéstől).
■
Egyes géprészek, pl. a vágószerszámok
munka közben nagyon felmelegedhetnek.
Ezeket ne érintse meg. Kikapcsolás után vár-
ja meg, amíg lehűlnek.
3.5
A készülék biztonsága
■
A készüléket csak az alábbi feltételek mellett
használja:
■
A készülék nem szennyezett.
■
A készüléken nem láthatók sérülések.
■
Minden kezelőelem működik.
■
Az összes készülékfogantyút tartsa szárazon
és tisztán.
■
Ne terhelje túl a készüléket. Magánterületen
végzett könnyű munkákhoz készült. A túlter-
helés a készülék károsodását eredményezi.
■
Soha ne működtesse a gépet elhasználódott
vagy sérült alkatrészekkel. A sérült alkatré-
szeket mindig a gyártó eredeti pótalkatrészei-
vel pótolja. Ha a készüléket elhasználódott
vagy sérült alkatrészekkel működteti, akkor
emiatt a gyártóval szemben semmiféle ga-
ranciaigény nem érvényesíthető.
3.6
Elektromos biztonság
■
A rövidzárlat és az elektromos alkatrészek
meghibásodásának elkerülése érdekében:
■
Óvja a készüléket a nedvességtől, és ne
használja esőben.
■
Ne fecskendezze a készüléket vízzel.
■
Ne Nyissa ki a készüléket.
TUDNIVALÓ
Tartsa be az akkumulátorra és
a töltőkészülékre vonatkozó biztonsági utasításo-
kat a külön kezelési útmutatókban.
3.7
Biztonsági előírások láncfűrészekhez
■
Minden testrészét tartsa távol a működő
fűrész láncától. Győződjön meg a fűrész
indítása előtt arról, hogy a fűrészlánc
semmihez nem ér hozzá.
A láncfűrésszel
végzett munka közben egyetlen pillanatnyi fi-
gyelmetlenség is a ruházat vagy testrészek
fűrészláncba csípődését okozhatja.
■
A láncfűrészt jobb kezével mindig a hátsó
fogónál, bal kezével az első fogónál tart-
sa.
A láncfűrész fordított munkahelyzetben
való tartása esetén megnő a sérülések koc-
kázata, ezért azt soha nem szabad alkalmaz-
ni.
■
A láncfűrészt csak a szigetelt fogófelüle-
teknél fogja meg, mert a fűrészlánc rejtett
elektromos vezetékekkel érintkezhet.
A fű-
részlánc áramvezető vezetékkel való érintke-
zése miatt a készülék fémes részei feszült-
ség alá kerülhetnek, ami áramütést okozhat.
■
Viseljen szemvédőt. Ezenkívül a hallás,
fej, kéz és láb védelme érdekében további
védőfelszerelések használata ajánlott.
A
megfelelő védőruházat csökkenti a kirepülő
forgács és a fűrészlánc véletlen érintése
okozta sérülésveszélyt.
■
Ne használja a láncfűrészt fán, létrán, te-
tőn vagy instabil felületen.
Az ilyen módon
történő üzemeltetés esetén súlyos sérülésve-
szély áll fenn.
■
Mindig ügyeljen stabil pozíciójára, és csak
akkor használja a láncfűrészt, ha szilárd,
biztonságos, sík felületen áll.
A csúszós
vagy instabil felületek az egyensúly elvesz-
téshez vagy a láncfűrész feletti uralom el-
vesztéséhez vezethetnek.
■
Ha feszül a vágott ág, vágás közben szá-
mítson esetleges visszacsapódására.
Ami-
kor a faszálakban lévő feszültség megszűnik,
a megfeszített ág eltalálhatja a felhasználót,
és/vagy a láncfűrész feletti uralom elveszté-
sét okozhatja.
■
Legyen különösen óvatos aljnövényzet és
fiatal fák vágásakor.
A vékony anyag a fű-
részláncba akadhat és megütheti vagy kibil-
lentheti Önt az egyensúlyából.
■
A láncfűrészt első fogójánál fogva, kikap-
csolt állapotban szállítsa úgy, hogy a fű-
részláncot testétől ellenkező irányban
tartja. Szállítás vagy tárolás közben min-
dig legyen a láncfűrészen a védőtakaró.
A
láncfűrész gondos kezelése csökkenti a moz-
Summary of Contents for CSA 4220.2
Page 3: ...443448_a 3 01 1 2 02 1 2 a 03 1 2 a 04 2 4 1 3 05 1 2 3 4 4 5 6 7 06 a 1 2 07 1 a b...
Page 4: ...4 CSA 4220 2 08 2 1 09 1 a 10 11 1 1 1 12 13 1 2 a 14...
Page 91: ...443448_a 91 Li 1 2 2 2 1 01 CSA 4220 2 Multitool MT 42 2 01 2 2 2 3 2 4...
Page 93: ...443448_a 93 3 4 3 5 3 6 3 7...
Page 97: ...443448_a 97 7 7 1 7 1 1 7 1 2 7 1 3 55 Oregon 90PX040X 5 32 4 30 0 80 0 025...
Page 98: ...RS 98 CSA 4220 2 55 7 1 4 1 2 7 2 05 2 1 2 8 Multitool MT 42 2...
Page 100: ...RS 100 CSA 4220 2 xxxxxx x...
Page 202: ...RU 202 CSA 4220 2 1 1 Li 1 2 2 2 1 01 CSA 4220 2 Multitool MT 42 2 01 2 2 2 3...
Page 204: ...RU 204 CSA 4220 2 X Y ZZ AAAAAA X Y A ZZ 3 3 1 16 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7...
Page 205: ...443448_a 205 3 8 01 01 1 01 2 60 2 5...
Page 209: ...443448_a 209 7 1 7 1 1 7 1 2 7 1 3 55 Oregon 90PX040X 5 32 4 30 0 80 0 025...
Page 210: ...RU 210 CSA 4220 2 55 7 1 4 1 2 7 2 05 2 1 2 8...
Page 212: ...RU 212 CSA 4220 2 13 xxxxxx x...
Page 214: ...UA 214 CSA 4220 2 1 1 Li 1 2 2 2 1 01 CSA 4220 2 MT 42 2 01 2 2 2 3...
Page 216: ...UA 216 CSA 4220 2 X Y ZZ AAAAAA X Y A ZZ 3 3 1 16 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 BAs 3 7...
Page 217: ...443448_a 217 3 8 01 01 1 01 2 60 2 5...
Page 221: ...443448_a 221 7 1 7 1 1 7 1 2 7 1 3 55 Oregon 90PX040X 5 32 4 30 0 80 0 025...
Page 222: ...UA 222 CSA 4220 2 55 7 1 4 1 2 7 2 05 2 1 2 8...
Page 224: ...UA 224 CSA 4220 2 13 xxxxxx x...
Page 225: ...443448_a 225...
Page 226: ...226 CSA 4220 2...
Page 227: ...443448_a 227...