ACHTUNG: Falls Sie den Kopfhörer mit nicht wie-
deraufladbaren Batterien betreiben, versu-
chen Sie niemals, diese mit der Ladefunktion
aufzuladen. Dies würde zu irreparablen
Schäden an Ihrem Kopfhörersystem führen.
Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend
den jeweils geltenden Entsorgungsvor-
schriften.
1.
Schalten Sie den Kopfhörer mit dem POWER-Schalter (1)
aus. Die Kontroll-LED (2) bleibt dunkel.
2.
Stellen Sie den Kopfhörer so auf den Sender, daß die
Ladestifte (10) im Sender in die Ladekontakte (3) an der
Unterseite des linken Hörsystems eingreifen (s. Fig. 11).
Die POWER ON/CHARGE-LED (11) am Sender leuchtet
rot und zeigt damit an, daß die Akkus im Kopfhörer aufge-
laden werden. Wenn am Eingang des Senders ein Signal
vorhanden ist, leuchtet die POWER ON/CHARGE-LED
(11) orange.
Nach ca. 7 Stunden sind die Akkus voll aufgeladen (die
POWER ON/CHARGE-LED (11) leuchtet weiter rot). Sie
können den Kopfhörer unbegrenzt am Sender stehen las-
sen, ohne die Akkus zu überladen.
Wichtig
: Um die Kapazität der Akkus möglichst lange zu erhal-
ten, entladen Sie die Akkus etwa einmal im Monat voll-
ständig.
Lassen Sie dazu den Kopfhörer eingeschaltet so lange
außerhalb des Senders liegen, bis die POWER-LED (2)
erlischt.
Laden Sie die Akkus wieder auf.
6.4 Akkus austauschen
Mit der Zeit nimmt die Kapazität jedes Akkus ab. Wenn die
Betriebsdauer des Kopfhörers mit den mitgelieferten Akkus nicht
mehr Ihren Bedürfnissen entspricht, können Sie die Akkus gegen
neue 1,2 V-Akkus oder normale 1,5 V-Alkali-Batterien Größe
AAA austauschen.
1.
Nehmen Sie den Ohrpolster des linken Hörsystems ab
(s. Fig. 9).
2.
Nehmen Sie die verbrauchten Akkus bzw. Batterien heraus.
3.
Legen Sie die neuen Akkus bzw. Batterien wie in Fig. 10
gezeigt in das Batteriefach (4) ein. Achten Sie dabei auf
die richtige Polarität!
4.
Stecken Sie den Ohrpolster wieder auf das Hörsystem auf.
Stecken Sie dazu die vier Zapfen am Ohrpolster in die ent-
sprechenden Öffnungen in der Grundplatte des Hörsystems.
6.5 Inbetriebnahme der Anlage
1.
Nehmen Sie den Kopfhörer vom Sender ab.
2.
Schalten Sie die Audio-, Video- oder TV-Anlage, an die der
Sender angeschlossen ist, ein.
Wenn ein Audiosignal am Eingang des Senders anliegt,
leuchtet die POWER ON/CHARGE-LED (11) am Sender
grün.
Anm
.: Wenn einige Minuten lang kein Signal am Eingang des
Senders eintrifft, schaltet sich der Sender automatisch ab
und die POWER ON/CHARGE-LED (11) erlischt.
3.
Schalten Sie den Kopfhörer mit dem POWER-Schalter (1)
ein. Die grüne Kontroll-LED (2) leuchtet auf.
4.
Stellen Sie den TUNING-Regler (5) am Kopfhörer so ein,
daß Sie das Signal klar und störungsfrei im Kopfhörer
hören.
Falls dies nicht möglich ist, wählen Sie mit dem FREQ.
ADJUST-Regler (9) am Sender eine andere Trägerfrequenz
und stellen Sie den TUNING-Regler (5) erneut wie oben
ein.
5.
Stellen Sie mit dem VOLUME-Regler (6) am Kopfhörer die
gewünschte Lautstärke ein.
6.6 Funktionsweise der POWER ON/CHARGE-LED
LED...
Sender...
…leuchtet grün:
…ist an Netz und Audioanlage ange-
schlossen und empfängt Signal.
Kopfhörer ist nicht am Sender,
Ladefunktion abgeschaltet.
…leuchtet orange:
…ist an Netz und Audioanlage ange-
schlossen und empfängt Signal.
Kopfhörer ist am Sender, Ladefunktion
eingeschaltet.
…leuchtet rot:
…empfängt seit einigen Minuten kein
Signal, Kopfhörer ist am Sender,
Ladefunktion eingeschaltet.
…leuchtet nicht:
…empfängt seit einigen Minuten kein
Signal, Kopfhörer ist nicht am Sender,
Ladefunktion abgeschaltet, ODER
…ist nicht an das Netz angeschlos-
sen.
7 Wichtige Hinweise
1.
Beim Umschalten an Ihrer HiFi-Anlage oder beim
Anschließen des Senders an die Anlage können
Knackgeräusche auftreten, die bei hoher Lautstärke Ihr
Gehör beeinträchtigen können. Drehen Sie daher den
VOLUME-Regler am Kopfhörer immer auf Minimum, bevor
Sie zwischen verschiedenen Tonquellen (Radio,
Plattenspieler, CD-Player usw.) umschalten oder den Sender
anschließen.
2.
Das Hören mit Kopfhörern bei sehr hohen Lautstärken, vor
allem über längere Zeit, kann Gehörschäden verursachen.
3.
Ihr K 305 UHF/K 405 UHF ist ein hochfrequenztechni-
sches Gerät, das den strengen europäischen Vorschriften
entspricht. Aus physikalischen Gründen, die nichts mit der
Qualität des Produktes zu tun haben, kann jedoch der
Empfang durch Geräte, die eine sehr hohe Störstrahlung
abgeben, beeinflußt werden. Für störungsfreien Hörgenuß
betreiben Sie daher Ihren K 305 UHF/K 405 UHF nicht
direkt neben Funkgeräten, Handies oder direkt über der
Bildröhre von TV-Geräten oder Computer-Monitoren. Das
mitgelieferte Verbindungskabel für den Sender ist lang
genug, um einen entsprechenden Abstand einhalten zu
können.
Störungen beim Betrieb des K 305 UHF/K 405 UHF, die
durch andere Teilnehmer des 864/914 MHz LPD-Bandes her-
vorgerufen werden, liegen nicht im Einflußbereich von AKG.
4
Summary of Contents for K 305 UHF II
Page 1: ......
Page 26: ......
Page 28: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 4 Fig 6...