17b. Depress right Recording Mode Switch only for
recordings an tracks 3 --> 2. (Be sure that the left
Recording Switch is released.) Then carry out
Operations 9 through 17.
* Also refer to 4-TRACK MONAURAL RECORDING
AND PLAYBACK SYSTEM, page 11.
* Do not touch the Recording Mode Switches during
recording. If necessary, depress stop button first
and tonfirm stop mode before switching.
MONAURAL RECORDING
t. LEFr Recording Lever ahne I. positioned
ON.
Depress Recording Button
(REC) together wich
Forward Button
2. LEFr Recording Lever alone 2.
positioned ON.
Depress Recording Button
(REC) together with Reverse
Button ( < ).
3. RIGHT Recording Lever alone
3
. positioned ON.
Depress Recording Button
(REC) tugether with Forward
Button ( > )
4. RIGHT Recording Lever alone
4
. positioned ON.
Depress Recording Button
(REC) tugether wich Reverse
Bulton ( < )
sur les pistes 3 --> 2. (S'assurer que le com-
mutateur d'enregistrement de gauche est
reläche). Puis mener ä bien les operations 9 ä
17.
* Se reporter egalement ä SYSTEME DE REPRO-
DUCTION ET D'ENREGISTREMENT MONO 4
PISTES, page 11.
* Ne pas toucher les commutäteurs de mode d'en-
registrement pendant 1'enregistrement. Si il le faut,
appuyer d'abord sur la touche d'arret avant de
deplacer les touches.
ENREGISTREMENT MONO
17b. Drücken Sie den rechten Aufnahme-Funktions-
schalter nur für Mono-Aufnahme auf den Spuren
3 --> 2. (Achten Sie darauf, das der linke
Aufnahmeschalter ausgelöst ist.)
Führen Sie dann die Bedienungsschritte 9 bis
17 durch.
* Vergleichen Sie auch die Erklärungen zum 4-
SPURIGEN AUFNAHME UND WIEDERGABE-
SYSTEM auf Seite 11.
* Berühren Sie während der Aufnahme nicht die
Aufnahme-Funktionsschalter. Falls erforderlich,
drücken Sie zuerst die Stopp-Taste, und bestätigen
Sie vor dem Umschalten diese Betriebsfunktion.
MONO-AUFNAHMEN
Ne laisser que le Icvier d'en-
rcgistrcmcnt gauche. (LEFr) sur
ON.
Appuyer sur la touche d'en-
registrcment (REC) en meme
temps que sur la touche d'avance
Ne laisser que le levier d'en-
registrement gauche sur ON.
Appuyer sur la t.-he d'cn-
registrement (REC) en memc
temps que sur la tottehe de
retour (< 1.
Ne laisser sur ON que le Icvier
d'cnrcgislrcment droit (RIGHT).
Appuyer sur la touche d'en-
registremenl (REC) en mime
Iemp; que sur la touche d'avance
(»~ ).
Nc laisser sur ON que le levier
d'cnrcgistrcnmnt droil. Appuyer
sur la touche d'enrcgixtrctncnl
(REC) en
memc temps que sur la
touche de retour (<I.
I. Nur der linke Aufnahmehebel steht
auf'ON'.
Drücken Sie die Aufnahmetaste
(REC) zusammen mit der
Vorlauftaste ( > ).
2
3
4.
Nur der linke Aufnahmehebel
steht auf 'ON'.
Drücken Sie die Aufnahmetaste
(REC) zusammen mit der
Rücklauftaste ( -« ).
Nur der rechte Aufnahmehebel
steht auf'ON'.
Drücken Sie die Aufnahmetaste
(REC) zusammen mit der
Vorlauftaste( > ).
Nur der rechte Aufnahmehebel
steht auf'ON'.
Drücken Sie die Aufnahmetaste
(REC) zusammen mit der
Rücklauftaste (
« ).