Airofog AE9 Series Instruction Manual Download Page 13

12                                                                                                                                    AE: V2016-03

7.  Selection of solution nozzle 

     and fog tube:

      nozzle size Ø         flow rate L/H, approx.

             

The flow rate will vary according to viscosity 

of the fog mixture. Always check calibration 

with the actual fog mixture to be used.

For 

water based 

solutions choose nozzles 

up to Ø1.0 mm.  For better performance, 

we recommend special fog tube (109) and 

fog solution socket (114/1) for water based 

product.Use fog tube in position marked for 

WATER.

For

 oil based 

solutions we recommend nozzle 

sizes Ø 0.8 and above.  Use the standard 

oil-base fog tube (108) ONLY.Use fog tube 

in position marked for OIL.

Smaller nozzles reduce the droplet size.  

Larger nozzles with excessive flow

rate will increase droplet size.

            

Never operate the fogger with water 

            based fog tube when using oil based

            fogging mixtures as this can lead to 

            over heating and potential fire risk.

    
      ! 

7.  Auswahl von Lösungsdüse 

     und Nebelrohr:

Zumessdüse (gemessen mit Wasser).

      

                 0.6                           5

                 0.7                           8

                 0.8                          12

 

    1.0                          18

                 1.2                          23

                 1.4                          36

                 1.6                          42

Der Durchfluss variiert je nach Viskosität der 

Vernebelungsmischung. Die Kalibrierung immer mit 

der tatsächlich zu verwendenden Vernebelungsm-

ischung überprüfen.

Für Lösungen auf 

Wasserbasis

 wählen Sie Düsen 

bis Ø 1,0 mm.Bei Produkten auf Wasserbasis 

erzielen Sie mit dem Spezialnebelrohr (109) und 

dem Nebellösungsstutzen (114/1) eine bessere 

Leistung.Verwenden Sie das Nebelrohr in der mit

WASSER bzw. “WATER“ markierten Position.

Für Lösungen auf

 Ölbasis

 empfehlen wir Düsen 

ab Ø 0,8 mm. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH 

das Standardnebelrohr für Lösungen auf Ölbasis 

(108).Verwenden Sie das Nebelrohr in der mit

”ÖL“ bzw. “OIL“ markierten Position.

Kleinere Düsen verringern die Tröpfchengröße. 

Größere Düsen erhöhen den Durchfluss und damit 

auch die Tröpfchengröße.

             Betreiben Sie das Nebelgerät nie mit dem 

             Nebelrohr für Lösungen auf Wasserbasis, 

             wenn Vernebelungsmischungen auf Ölbasis 

             verwendet werden, da dies zu Überhitzung 

             führen kann und hierbei Brandgefahr 

             besteht.

0.6 

 

       5

0.7 

 

       8

0.8 

 

      12

1.0 

 

      18

1.2 

 

      23

1.4 

 

      36

1.6 

                   42

Metering nozzle (measured with water).

Düsengröße Ø         Durchfluss l/h, ca.

    
      ! 

Summary of Contents for AE9 Series

Page 1: ...Lane 1768 Li Yue Road Minhang Shanghai 201114 China Tel 86 21 5190 5296 5190 5299 www airofog com airofog airofog com AIROFOG GERMANY Gladenbacher Weg 13 35444 Biebertal Germany Tel 49 6446 889 481 in...

Page 2: ...29 36 Spare Part List Emergency Cut off Device 37 Explosion Drawing Emergency Cut off Device 38 39 Spare Part List ALLGEMEINE INFORMATIONEN 2 GARANTIE 3 1 Funktionsweise 4 2 Technische Spezifikatione...

Page 3: ...insatz diese Anleitung aufmerk sam durch Sie enth lt alle notwendigen detaillierten Informationen f r einen sachgem en Einsatz einsc hlie lich Zusammenbau Betrieb Fehlerbeseitigung und Wartung Die Sic...

Page 4: ...f non recommended parts products or acceptance of damaged broken machines by any reason Airofog Machinery Co Ltd garantiert eine ordnung sgem e Herstellung aller AIROFOG Produkte Wir verpflichten uns...

Page 5: ...ausgesto enen Gase einge leitet und zur Nebelbildung in feinste Aerosoltr pf chen zerst ubt Beim Aussto en der Gase wird ber den K hlmantel entlang der L nge des Resonato rrohrs kalte Luft eingesaugt...

Page 6: ...en Druck im Kraftstoffbeh lter ca Kraftstoffverbrauch ca Kraftstoff AE9 AE35 11 KW 15 HP 18 7 KW 25 4 HP 1 2 L 1 2 L 0 09 bar 0 09 bar 1 2 L H 2 L H standard grade gasoline without any additives norma...

Page 7: ...4 1 for water base fog solution Emergency cut off device EC Silencer All rights to technical alteration reserved L sungsdosierd sen Satz Kraftstofftrichter mit Sieb L sungstrichter mit Sieb Reparaturw...

Page 8: ...fmerksam durch bevor Sie das Nebelger t einsetzen Stellen Sie sicher dass die Anleitung immer beim Nebelger t aufbewahrt wird Verwenden Sie das Nebelger t ausschlie lich gem seiner Bestimmung Thermaln...

Page 9: ...l weg in Richtung Ausgang Vermeiden Sie eine zu starke Vernebelung die die Sicht auf den Notausgang beeintr chtigt Befolgen Sie die Anweisungen des Chemikalienhers tellers f r den sicheren Gebrauch de...

Page 10: ...eugen Sie sich von seiner Unversehrtheit Das Nebelrohr wurde aus verpackungstechnischen Gr nden nicht vormontiert Damit das Nebelger t nicht berhitzt darf es ERST gestartet werden wenn das Nebelrohr 1...

Page 11: ...olange das Nebelger t noch hei ist 5 Kraftstoffbeh lter mit normalem Benzin ohne Additive f llen Kraftstoffe mit h heren Oktanwerten bringen keinerlei Vorteile Immer einen Benzintrichter 144 mit Filte...

Page 12: ...entil 30 und Dralleinsatz 26 festziehen Abb 10 7 Tighten the drainage cap before filling solution tank 1 Always use solution funnel 143 with filter Fig 8 Only prepare sufficient fogging mixture as req...

Page 13: ...er 0 6 5 0 7 8 0 8 12 1 0 18 1 2 23 1 4 36 1 6 42 Der Durchfluss variiert je nach Viskosit t der Vernebelungsmischung Die Kalibrierung immer mit der tats chlich zu verwendenden Vernebelungsm ischung b...

Page 14: ...de zur Kontrolle von Fliegen Moskitos Holzschutzmittel Biozide zur Desinfektion Begasung und andere Produkte die als Nebel ausgebracht werden m ssen Zur Erzeugung eines feinen dicken Nebels ist in der...

Page 15: ...nd zum Anlassen des Motors erforderlich Beginnen Sie nach M glichkeit immer mit einem vollen Tank Stellen Sie sicher dass die Kraftstoffmenge f r den vorgesehenen Pr fen Sie f r das mit Notabschaltung...

Page 16: ...er leave the fogger unattented while in operation Wenn das Nebelger t unerwartet stoppt ergreifen Sie die folgenden Ma nahmen L sungshahn 120 sofort schlie en Das verhindert dass die L sung durch den...

Page 17: ...p is opened inadvertently 11 Stoppen des Nebelger ts 1 L sungshahn 120 um 1 4 Umdrehung schlie en um das L sungsrohr 116 zu leeren oder zu entl ften Abb 16 2 Warten bis der Nebel nicht mehr sichtbar i...

Page 18: ...und gehen Sie dann nach den folgenden Schritten vor D sennadel 17 ca 1 2 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen und dann das Nebelger t anlassen Abb 20 Nebelger t mindestens 1 Minute warmlaufen las...

Page 19: ...ss das Nebelger t jederzeit einsatzbereit ist werden folgende Schritte empfohlen a Nebell sungsbeh lter mit einem geeigneten reinigungsmittel oder Verd nnungsmittel aussp len Ungef hr 1 4 l Wasser in...

Page 20: ...lace where it is not accessible to children and persons who are unaware of danger which is involved Nehmen Sie bei l ngerer Lagerung die Batterien aus dem Nebelger t Lagern Sie das Nebelger t an einem...

Page 21: ...L FREE TO CONTACT US OR YOUR LOCAL DISTRIBUTOR FOR TECHNICAL ASSISTANCE Reparaturen d rfen nur von geschultem und qualifiziertem Personal vorgenommen werden Nur Originalersatzteile verwenden Nebelger...

Page 22: ...Benzinzufuhr unzureichend Benzinleitung blockiert D sennadel 17 herausdre hen Luftpumpe 91 bet tig en Benzin muss nachlaufen Deckel des Kraftstoffbeh lters dicht Wasser im Benzin Kraftstoffbeh lter le...

Page 23: ...ungsbeh lter 1 L sungsbeh lter undicht Ventil sauber oder defekt Membran 40 immer zusammen mit O Ring 41 und Dichtung 42 austauschen Verbindungsglieder 43 locker oder besch digt Falls erforderlich imm...

Page 24: ...itig voreingestellt wurde ist eine Einstellung unter normalen Betriebsbedingungen nicht erforderlich Wenn bei einer Reparatur oder Blockierung eine Einstellung notwendig ist gehen Sie nach den folgend...

Page 25: ...ungshahn 120 ffnen es sollte Nebel sichtbar sein Abb 30 3 Motor stoppen Hebel wird automatisch ausger ckt Vernebelung sollte enden Abb 31 4 berpr fen ob keine L sung am Schraubenge h use EC27 Ventilge...

Page 26: ...er is activated by mistake Fig 34 16 Vernebelung mit EC Hebel EC13 einr cken und mit dem Kolbenstift fixieren Zum Vernebeln den L sungshahn 120 ffnen Hebel nach herausziehen Um die Vernebelung mit ein...

Page 27: ...Luftdruckleitung EC20 verstopft Schraubenartiger Nippel EC25 am Bowdenzug EC23 falsch eingestellt Feder EC28 zu schwach oder gebrochen O Ring EC32 besch digt Ventilgeh use EC33 verunreinigt fogger sto...

Page 28: ...not open damage of o ring EC31 damage of o ring EC32 spring EC28 too weak or broken Nebelger t in Betrieb und Hebel einger ckt keine Vernebelung L sung tritt am Schraubengeh use EC27 oder Ventilgeh u...

Page 29: ...25 15 2 4 3 2 4 2 58 44 41 10 8 9 7 1 2 1 110 117 118 118 114 1 14 1 116 71 88 87 86 8 6 1 65 85 9 8 2 84 65 73 73 77 74 71 72 73 65 76 7 9 2 7 9 1 46 65 66 90 78 79 96 92 93 94 95 99 108 65 66 100 9...

Page 30: ...17 18 17 935 017 000 Regulating Needle 18 935 018 000 O Ring 19 935 019 000 Atomizer Nozzle Assembly AE35 20 22 19 909 019 000 Atomizer Nozzle Assembly AE9 20 22 20 935 020 000 Atomizer Nozzle AE35 20...

Page 31: ...n 54 935 054 000 Gasoline Suction Line Assembly 56 58 59 56 935 056 000 Screw Fitting 56 1 935 056 010 Gasket 58 935 058 000 Hose with Filter 59 935 059 000 Felt Tube 60 935 060 000 Silencer 60 935 06...

Page 32: ...5 000 Tapping Screw 2 9x6 5 ISO 07049 106 935 106 000 Hexagon Nut M6 107 909 107 000 Edge Protection 107 909 107 000 Edge Protection 108 935 108 000 Universal Fog Tube AE35 108 909 108 000 Universal F...

Page 33: ...h 143 935 143 000 Solution Funnel Assembly with Strainer 143I 1 935 143 010 Strainer 144 935 144 000 Gasoline Funnel Assembly with Strainer 145 935 145 000 Screw Driver 147 935 147 000 Double Open End...

Page 34: ...estehend aus Teil 17 und 18 17 935 017 000 D sennadel 18 935 018 000 O Ring 19 935 019 000 Zerst uberd se kompl AE35 bestehend aus Teil 20 22 19 909 019 000 Zerst uberd se kompl AE9 bestehend aus Teil...

Page 35: ...35 054 000 Benzinsaugleitung kompl bestehend aus Teil 56 58 59 56 935 056 000 Verschraubung 56 1 935 056 010 Dichtung 58 935 058 000 Schlauch mit Filter 59 935 059 000 Filzrohr 60 935 060 000 Schalld...

Page 36: ...935 105 000 Blechschraube 2 9x6 5 ISO 07049 106 935 106 000 Sechskantmutter M6 107 909 107 000 Kantenschutz 107 909 107 000 Kantenschutz 108 935 108 000 Universal Nebelrohr AE35 108 909 108 000 Unive...

Page 37: ...te 143 935 143 000 Wirkstofftrichter kompl mit Sieb 143I 1 935 143 010 Sieb 144 935 144 000 Benzintrichter kompl mit Sieb 145 935 145 000 Schraubendreher 147 935 147 000 Doppelmaulschl ssel 8x10 148 9...

Page 38: ...8 118 33 32 31 29 28 27 30 26 25 24 23 17 16 15 14 12 11 10 9 8 7 6 5 4 2 3 35 20 116 22 1 19 34 21 35 19 13 3 Emergency Cut off Device EC only equipped with AE35E and AE9E Notabschaltung EC nur mit A...

Page 39: ...17 900 017 000 Fillister Head Screw M4x6 EC 19 900 019 000 Plain Washer EC 20 900 020 000 Air Tube EC 21 935 036 000 Hexagon Head Screw M4x12 EC 22 900 022 935 Bowden Cable cpl AR35E EC 22 900 022 90...

Page 40: ...19 900 019 000 Scheibe EC 20 900 020 000 Schlauch C 0 900 0 0 000 S EC 21 935 036 000 Innensechskantschraube M4x12 EC 22 900 022 935 Bowdenzug kompl AE35E EC 22 900 022 909 Bowdenzug kompl AE9E EC 23...

Reviews: