EL
RU
72
B –
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
B
–
УСТАНОВКА
B1.
ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ
ΤΟΥ
ΣΕΤ
B1.
РАСПАКОВКА
АППАРАТА
ΠΡΟΣΟΧΗ
:
ο
εξοπλισ
µ
ός
µ
πορεί
να
µ
ην
είναι
ευσταθής
σε
κλίσεις
άνω
των
10°.
Κατά
την
εγκατάσταση
,
λάβετε
υπόψη
τα
εξής
:
Τοποθετήστε
τη
µ
ηχανή
πάνω
σε
µ
ία
σταθερή
,
στεγνή
βάση
για
να
εξασφαλίσετε
ότι
δεν
εισέρχεται
σκόνη
µ
αζί
µ
ε
τον
αέρα
ψύξης
.
–
Βεβαιωθείτε
ότι
η
µ
ηχανή
έχει
τοποθετηθεί
αρκετά
µ
ακριά
από
τη
διαδρο
µ
ή
τυχόν
γρεζιών
από
µ
ηχανές
κοπής
.
–
Βεβαιωθείτε
ότι
ο
αέρας
ψύξης
µ
πορεί
να
κυκλοφορεί
ελεύθερα
.
–
Βεβαιωθείτε
ότι
η
µ
ηχανή
βρίσκεται
τουλάχιστον
20
εκ
.
Μακριά
από
κάθε
ε
µ
πόδιο
,
τόσο
µ
προστά
όσο
και
πίσω
,
ώστε
να
εξασφαλίζεται
η
καλή
κυκλοφορία
του
αέρα
ψύξης
.
ОСТОРОЖНО
:
оборудование
может
потерять
устойчивость
при
наклоне
свыше
10
0
.
При
установке
помните
следующее
:
Поставьте
аппарат
на
устойчивое
сухое
основание
во
избежание
попадание
пыли
с
охлаждающим
воздухом
.
-
Убедитесь
,
что
аппарат
находится
на
достаточном
отдалении
от
частиц
,
выбрасываемых
шлифовальными
станками
.
-
Убедитесь
,
что
охлаждающий
воздух
может
свободно
циркулировать
.
Аппарат
должен
находиться
на
расстоянии
,
по
крайней
мере
, 20
см
от
любых
преград
с
передней
и
задней
стороны
аппарата
для
обеспечения
достаточной
циркуляции
охлаждающего
воздуха
.
-
Защищайте
аппарат
от
сильного
дождя
и
попадания
прямых
солнечных
лучей
.
Κόψτε
την
κολλητική
τανία
και
ανοίξτε
τη
συσκευασία
.
Разрежьте
клейкую
ленту
и
откройте
коробку
.
Σηκώστε
τη
γεννήτρια
χρησι
µ
οποιώντας
τις
χειρολαβές
.
Выньте
аппарат
,
держа
за
две
ручки
.
B2.
ΣΥΝ∆ΕΣΗ
ΜΕ
ΤΟ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ
∆ΙΚΤΥΟ
B2.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
К
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
СЕТИ
Η
PRESTOTIG 240
και
310 AC/DC
διατίθεται
µ
ε
:
PRESTOTIG 240
или
310 AC/DC
переменного
/
постоянного
тока
поставляется
с
:
Ö
Ένα
καλώδιο
κύριας
τροφοδοσίας
συνδεδε
µ
ένο
εντός
της
γεννήτριας
.
Ö
Аппарат
поставляется
с
кабелем
первичного
тока
,
соединенным
внутри
источника
питания
.
Αν
το
δίκτυό
σας
διαθέτει
ειδικές
ενσω
µ
ατω
µ
ένες
συνδέσεις
,
απλώς
συνδέστε
το
καλώδιο
τροφοδοσίας
, µ
ε
ένα
αρσενικό
βύσ
µ
α
,
συ
µ
βατό
µ
ε
τον
ηλεκτρικό
σας
εξοπλισ
µ
ό
και
κατάλληλο
για
τη
µ
έγιστη
κατανάλωση
της
γεννήτριας
(
βλέπε
πίνακα
στη
σελίδα
70).
Если
ваша
сеть
соответствует
заводскому
соединению
вам
просто
нужно
подсоединить
кабель
,
к
вилке
,
совместимой
с
вашим
электрическим
оборудованием
и
рассчитанный
на
максимальное
потребление
источника
питания
(
см
.
Таблицу
на
стр
. 70).
Οι
αποδεκτές
συχνότητες
δικτύου
είναι
:
Приемлемая
частота
сети
:
Ö
50
και
60 Hz
Ö
50
и
60
Гц
Η
τροφοδοσία
ισχύος
θα
πρέπει
να
προστατεύεται
µ
ε
προστατευτική
διάταξη
(
ασφάλεια
ή
διακόπτη
κυκλώ
µ
ατος
),
ονο
µ
αστικών
χαρακτηριστικών
που
να
ανταποκρίνονται
στη
µ
έγιστη
πρωτεύουσα
κατανάλωση
της
γεννήτριας
.
Электропитание
нужно
защищать
устройством
защиты
(
плавкий
предохранитель
или
размыкатель
),
частота
которого
соответствует
максимальному
потреблению
энергии
источника
питания
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
:
Ο
εξοπλισ
µ
ός
(PRESTOTIG 310 AC/DC)
αυτός
δεν
συ
µµ
ορφώνεται
µ
ε
το
IEC 61000-3-12.
Αν
συνδεθεί
µ
ε
το
δη
µ
όσιο
,
χα
µ
ηλής
-
τάσης
,
σύστη
µ
α
,
αποτελεί
ευθύνη
του
εγκαταστάτη
ή
του
χρήστη
του
εξοπλισ
µ
ού
να
διασφαλίσει
, µ
έσω
της
διαβούλευσης
µ
ε
τον
φορέα
εκ
µ
ετάλλευσης
του
δικτύου
διανο
µ
ής
εάν
απαιτείται
,
ότι
ο
εξοπλισ
µ
ός
δύναται
να
συνδεθεί
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
Данное
оборудование
(PRESTOTIG 310
AC/DC)
не
соответствует
стандарту
IEC 61000-3-12.
Если
это
связано
с
общественной
сетью
низкого
напряжения
,
то
ответственность
по
обеспечению
возможности
подключения
,
при
необходимости
-
после
консультации
с
оператором
распределительной
сети
,
возлагается
на
установщика
или
пользователя
ΠΡΟΣΟΧΗ
:
Αυτός
ο
εξοπλισ
µ
ός
(PRESTOTIG 240 & 310 AC/DC)
Α
Κλάσεως
δεν
προορίζεται
για
χρήση
σε
κατοικη
µ
ένες
περιοχές
όπου
η
ηλεκτρική
ενέργεια
παρέχεται
από
το
δη
µ
όσιο
,
χα
µ
ηλής
-
τάσης
,
δίκτυο
διανο
µ
ής
.
Σε
τέτοιες
περιοχές
,
ενδέχεται
να
υπάρξουν
πιθανές
δυσκολίες
ως
προς
τη
διασφάλιση
της
ηλεκτρο
µ
αγνητικής
συ
µ
βατότητας
εξαιτίας
των
αγώγι
µ
ων
,
καθώς
επίσης
και
των
ακτινοβολού
µ
ενων
διαταραχών
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
Данное
оборудование
(PRESTOTIG 240
& 310 AC/DC)
класса
А
не
предназначено
для
использования
в
жилых
районах
,
где
используются
публичные
сети
низкого
напряжения
.
На
таких
участках
,
могут
возникнуть
потенциальные
сложности
с
обеспечением
электромагнитной
совместимости
вследствие
проводимых
и
излучаемых
помех
.
B3.
ΣΥΝ∆ΕΣΗ
ΤΗΣ
ΠΑΡΟΧΗΣ
ΑΕΡΙΟΥ
(
ΜΕ
ΤΟ
ΡΥΘΜΙΣΤΗ
ΠΙΕΣΗΣ
)
B3.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ПОДАЧИ
ГАЗА
(
К
РЕГУЛЯТОРУ
ДАВЛЕНИЯ
)
(
viz. STRANA 110)
(
См
.
Стр
110)
Συνδέστε
το
σωλήνα
αερίου
µ
ε
το
σύνδεσ
µ
ο
σχ
: 25
της
γεννήτριας
.
Подключите
газопровод
к
муфте
,
пункт
25
,
на
источнике
питания
.
Ανοίξτε
ελαφρώς
και
µ
ετά
κλείστε
τη
στρόφιγγα
της
φιάλης
αερίου
για
απο
µ
άκρυνση
τυχόν
ακαθαρσιών
.
Слегка
откройте
,
а
затем
закройте
клапан
газового
баллона
для
удаления
примесей
.
Εγκαταστήστε
το
µ
ειωτή
πίεσης
/
παροχό
µ
ετρο
.
Установите
редуктор
давления
/
измеритель
расхода
.
Συνδέστε
τον
εύκα
µ
πτο
σωλήνα
αερίου
,
που
παρέχεται
µ
ε
τη
γεννήτρια
,
στην
έξοδο
του
µ
ειωτή
πίεσης
µ
ε
τον
σύνδεσ
µ
ό
του
.
Подсоедините
газовый
шланг
,
поставляемый
с
источником
питания
,
к
муфте
выхода
редуктора
давления
.
Ανοίξτε
τη
φιάλη
αερίου
.
Откройте
газовый
баллон
.
Κατά
τη
συγκόλληση
,
ο
ρυθ
µ
ός
παροχής
του
αερίου
θα
πρέπει
να
είναι
µ
εταξύ
10
και
20 l/min.
При
сварке
,
расхода
газа
должен
составлять
10-20
л
/
мин
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Φροντίστε
να
στερεώσετε
καλά
τη
φιάλη
αερίου
τοποθετώντας
έναν
ι
µ
άντα
ασφαλείας
.
ОСТОРОЖНО
Зафиксируйте
газовый
баллон
при
помощи
предохранительного
ремня
.
Summary of Contents for SAF-FRO PRESTOTIG 240 AC/DC
Page 112: ...112 D3 PIECES DE RECHANGE COOLERTIG 2 D3 6 5 18 4 19 3 2 20 8 11 12 1 16 9 10 17 7 13 14 15 ...
Page 113: ...113 SCHEMA PRESTOTIG 240 AC DC ...
Page 114: ...114 D3 PIECES DE RECHANGE PRESTOTIG 310 AC DC D3 14 6 12 3 1 17 2 7 15 4 under 13 16 33 9 ...
Page 116: ...116 SCHEMA PRESTOTIG 310 AC DC P R E S T O T I G 3 1 0 A C D C ...
Page 117: ...117 DESCRIPTION DU PANNEAU DE REGLAGE DU PRESTOTIG 240 310 AC DC voir page 6 ...
Page 118: ...118 DESCRIPTION DU PANNEAU DE REGLAGE voir page 6 ...
Page 119: ......
Page 120: ......
Page 121: ......