S05D/S06D
S05D/S06D
7-5
7-5
ATTENTION
Si l´emplacement de dépannage
se situe dans une pente, en plus du
frein de parking, les deux roues de
l´essieu AV doivent être bloquées
par des calles sur le côté de la
descente afin d´éviter tout roule-
ment libre.
(5) Couvrir la lame de godet et les
dents avec la capot de protection
(5-2/flèche).
(6) Connecter la fiche du capot de
protection à la prise (5-3/flèche).
(7) Soulever la flèche porte-godet,
insérer les supportsde la flèche
porte-godet (1-1/flèche) et abaisser
la flèche porte-godet en actionnant
le levier pour l´hydraulique de travail
(4-10/2) jusque sur les supports de
la flèche porte-godet.
(8) Fermer les deux vannes de blo-
cage à boisseau sphérique (1-2/flèche).
(9) Bloquer le système de pivote-
ment par la pose de cale de blo-
cage (1-3/flèche) dans le dispositif
de blocage du système de pivote-
ment (1-4/flèche).
(10) Amener la barre de re-
morquage à l´engin à remorquer
[(7-2/1 - remorquage avant) ou
(7-4/1 - remorquage arrière)] et au
véhicule tracteur.
ATTENTION
Si l´engin ne possède devant aucun
attelage de manoeuvre et aucun
attelage de remorquage, le véhicu-
le ne peut être remorqué qu´en
marche arrière.
(11) Avant le remorquage, placer
l´organe de translation hydrosta-
tique sur la position "libre circula-
tion". Pour ce faire, il faut poser les
boulons filetés aux deux soupapes
de limitation de haute pression
(7-3/flèche) de la pompe de roule-
ment jusqu´au même niveau que
les écrous à tête hexagonale
(SW 13) dévissés auparavant.
Après, il faut de nouveau serrer les
écrous à tête hexagonale.
ATTENTION
Si l´emplacement de dépannage
se situe dans une pente, en plus du
frein de parking, les deux roues de
l´essieu AV doivent être bloquées
par des calles sur le côté de la
descente afin d´éviter tout roule-
ment libre.
(5) Couvrir la lame de godet et les
dents avec la capot de protection
(5-2/flèche).
(6) Connecter la fiche du capot de
protection à la prise (5-3/flèche).
(7) Soulever la flèche porte-godet,
insérer les supportsde la flèche
porte-godet (1-1/flèche) et abaisser
la flèche porte-godet en actionnant
le levier pour l´hydraulique de travail
(4-10/2) jusque sur les supports de
la flèche porte-godet.
(8) Fermer les deux vannes de blo-
cage à boisseau sphérique (1-2/flèche).
(9) Bloquer le système de pivote-
ment par la pose de cale de blo-
cage (1-3/flèche) dans le dispositif
de blocage du système de pivote-
ment (1-4/flèche).
(10) Amener la barre de re-
morquage à l´engin à remorquer
[(7-2/1 - remorquage avant) ou
(7-4/1 - remorquage arrière)] et au
véhicule tracteur.
ATTENTION
Si l´engin ne possède devant aucun
attelage de manoeuvre et aucun
attelage de remorquage, le véhicu-
le ne peut être remorqué qu´en
marche arrière.
(11) Avant le remorquage, placer
l´organe de translation hydrosta-
tique sur la position "libre circula-
tion". Pour ce faire, il faut poser les
boulons filetés aux deux soupapes
de limitation de haute pression
(7-3/flèche) de la pompe de roule-
ment jusqu´au même niveau que
les écrous à tête hexagonale
(SW 13) dévissés auparavant.
Après, il faut de nouveau serrer les
écrous à tête hexagonale.
CAUTION
If the rescue location is on a slope,
wheel chocks must be placed on
the sloping side of both front axle
wheels in addition to applying the
parking brake.
(5) Cover the bucket cutting edge
and teeth with the bucket protector
(5-2/arrow).
(6) Insert the plug of the bucket
protector in the socket (5-3/arrow).
(7) Lift the bucket arm, insert the
bucket support (1-1/arrow) and
lower the bucket arm by activating
the hand lever for the working
hydraulics (4-10/2) until the bucket
arm rests on the bucket support.
(8) Close both ball block valves
(1-2/arrows).
(9) Block the swivel mechanism
by inserting the blocking wedge
(1-3/arrow) in the swivel blocking
mechanism (1-4/arrow).
(10) Attach the towing rod to the
loader to be towed [(7-2/1 - for
towing forwards) or (7-4/1 - for
towing backwards)] and to the
towing vehicle.
CAUTION
If the loader does not have a for-
ward ranging and towing coupling,
the loader must only be towed back-
wards.
(11) Switch the hydrostatic drive to
free oil circulation before towing.
For this purpose, the screws of the
two high-pressure limit valves (7-3/
arrows) of the traction drive must
be screwed in until they are in line
with the lock nuts loosened before-
hand (size 13). Then tighten the
lock nuts again.
CAUTION
If the rescue location is on a slope,
wheel chocks must be placed on
the sloping side of both front axle
wheels in addition to applying the
parking brake.
(5) Cover the bucket cutting edge
and teeth with the bucket protector
(5-2/arrow).
(6) Insert the plug of the bucket
protector in the socket (5-3/arrow).
(7) Lift the bucket arm, insert the
bucket support (1-1/arrow) and
lower the bucket arm by activating
the hand lever for the working
hydraulics (4-10/2) until the bucket
arm rests on the bucket support.
(8) Close both ball block valves
(1-2/arrows).
(9) Block the swivel mechanism
by inserting the blocking wedge
(1-3/arrow) in the swivel blocking
mechanism (1-4/arrow).
(10) Attach the towing rod to the
loader to be towed [(7-2/1 - for
towing forwards) or (7-4/1 - for
towing backwards)] and to the
towing vehicle.
CAUTION
If the loader does not have a for-
ward ranging and towing coupling,
the loader must only be towed back-
wards.
(11) Switch the hydrostatic drive to
free oil circulation before towing.
For this purpose, the screws of the
two high-pressure limit valves (7-3/
arrows) of the traction drive must
be screwed in until they are in line
with the lock nuts loosened before-
hand (size 13). Then tighten the
lock nuts again.
Summary of Contents for AS 65
Page 61: ...S05D S06D S05D S06D Beschilderung Beschilderung Signalisation Signalisation Signs Signs ...
Page 106: ...S05D S06D 3 11 3 3 3 Frontbagger Pelle frontale Front end excavator ...
Page 108: ...S05D S06D 3 12 3 3 4 Greifer Benne preneuse Grab ...
Page 110: ...S05D S06D 3 3 5 Lasthaken 3 13 Crochet de grue Lifting hook ...
Page 116: ...S05D S06D 3 16 3 4 3 Frontbagger Pelle frontale Front end excavator ...
Page 118: ...S05D S06D 3 17 3 4 4 Greifer Benne preneuse Grab ...
Page 120: ...S05D S06D 3 18 3 4 5 Lasthaken Crochet de grue Lifting hook ...
Page 122: ...S05D S06D S05D S06D Beschreibung Beschreibung Description Description Description Description ...
Page 217: ...S05D S06D S05D S06D Wartung Wartung Entretien Entretien Maintenance Maintenance ...
Page 261: ...S05D S06D S05D S06D Störung Ursache und Abhilfe Störung Ursache und Abhilfe ...
Page 265: ...S05D S06D S05D S06D Dérangements causes et remèdes Dérangements causes et remèdes ...
Page 269: ...S05D S06D S05D S06D Malfunctions causes and remedies Malfunctions causes and remedies ...
Page 273: ...Anhang Anhang Appendice Appendice Appendices Appendices ...
Page 274: ......
Page 275: ......
Page 282: ......