USO
6
USE
SHARK “B”
6-3
6.1
Controlli preliminari
• Controllare lo stato dei tubi per il passaggio dell’olio
idraulico. Se usurati, procedere alla sostituzione
consultando il PERSONALE TECNICO QUALIFI-
CATO.
• Controllare che i rubinetti per il passaggio dell’olio 1
e 2 (Fig. 6-1) siano aperti.
• Controllare, tramite il tappo di carico 3 (Fig. 6-2), il
livello dell’olio nel serbatoio. A macchina ferma, in
piano e con l’impianto idraulico pieno d’olio, l’asta
del tappo si deve immergere per 1,5 cm. Se neces-
sario eseguire il rabbocco con olio “LI 68”.
Se un rubinetto rimane chiuso, all’avviamento si
possono provocare gravi danni alla pompa.
ATTENZIONE
6.1
Preliminary checks
• Check the condition of the hydraulic oil delivery
pipes. If worn out, apply to the PERSONNEL TECH-
NIQUE QUALIFIÉ for replacement.
• Check that the taps for the oil flow 1 and 2 (Fig. 6-1)
are open.
• Check, through the loading plug 3 (Fig. 6-2), the oil
level in the tank. With the machine at rest, on a flat
surface and with the hydraulic system full of oil, the
rod of the plug has to be dipped of 1,5 cm. If neces-
sary, refill with oil “LI 68”.
If a tap remains closed, the pump may suffer
severe damage on starting.
CAUTION
Summary of Contents for SHARK B 400
Page 6: ...AVVERTENZE 0 WARNINGS 0 2 SHARK B Fig D Fig B Fig C Fig E Fig F Fig G Fig A F G E A B C C D ...
Page 44: ...USO 6 USE 6 4 SHARK B Fig 6 3 Leve di comando Control levers 5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 Fig 6 3 1 ...
Page 50: ...USO 6 USE 6 10 SHARK B Fig 6 8 Regolazione rullo Roller adjustment 1 2 3 4 5 ...