![AFINOX ESSENCE Instruction Manual Download Page 55](http://html1.mh-extra.com/html/afinox/essence/essence_instruction-manual_2864502055.webp)
55
1 1
USE
Basics
1.1. KNOWING THE APPLIANCE
This appliance is part of the range of state-of-the-art ma-
chinery intended for presenting pastry and gastronomy
products.
The purpose of these machines is only to
display food
during normal service work. Do
not use this equipment
on a continuous basis
.
The maximum use time is
3 hours
for cooling appliances
and
4 hours for warming appliances
.
We recommend switching on the appliance at least
30 minutes before use.
After use, switch off the machine and remove unconsumed
food from the appliance, taking care to store it properly.
Before using any appliance, carefully read the safety
warnings at the beginning of this manual.
If the appliance is fitted on wheels, pay attention not
to push the appliance violently to prevent it from
overturning and damaging. Also pay attention to any harsh
edge of the surface. Always lock the wheels during its nor-
mal operation.
Warming appliances such as bain-maries or warming
plates
do not reach a sufficiently high temperature
to cook or sterilise food.
They are only used to keep it
warm. Some parts of these appliances reach high tempera-
tures during service and for several minutes after being
switched off. Pay attention to the risk of burns.
Do not place any objects in front of the ventilation
slits on the compressor unit.
Keep the room where the appliance is installed per-
manently ventilated.
Below are detailed explanations of how to use each type of
equipment, so that they can be used safely and in the best
possible way.
page
static cooling tank
58
static cooling surface
58
ventilated cooling tank
59
ventilated cooling tank with Plati-
num display case
59
bain-marie warming tank
60
warming dry tank
62
warming surface
62
UTILIZZO
Alcune nozioni
1.1. CONOSCERE L’APPARECCHIATURA
Questa apparecchiatura fa parte di gamma di macchinari
di alto livello dedicata all’esposizione dei prodotti di pastic-
ceria o gastronomia.
Scopo di queste macchine è unicamente
esporre i cibi
durante le normali attività di servizio; per questo motivo
non utilizzare l’apparecchiatura in modo continuato
.
Il massimo tempo di utilizzo è di
3 ore
per le apparecchia-
ture refrigerate
e
4 ore per le apparecchiature calde
.
Si consiglia di accendere l’apparecchiatura almeno
30 minuti prima dell’utilizzo.
Al termine dell’utilizzo, spegnere la macchina e rimuovere
dall’apparecchiatura i cibi non consumati avendo cura di
conservarli in modo adeguato.
Prima di utilizzare qualsiasi apparecchiatura leggere
attentamente le avvertenze di sicurezza presenti nelle
prime pagine di questo manuale.
Se l’apparecchiatura monta delle ruote, fare attenzio-
ne, durante gli spostamenti, a non spingere violente-
mente l’apparecchiatura per evitare che si ribalti e si dan-
neggi, fare attenzione anche alle eventuali asperità della
superficie di scorrimento. Durante il normale utilizzo, bloc-
care sempre le ruote con gli appositi fermi.
Le apparecchiature calde, come ad esempio i bagno-
maria o i piani caldi,
non sviluppano una temperatu-
ra sufficientemente alta per cuocere o sterilizzare i cibi
ma servono unicamente per il loro mantenimento caldo.
Esse, durante il servizio e per diversi minuti dopo lo spegni-
mento, raggiungono in alcune parti temperature elevate.
Prestare attenzione al rischio di ustioni.
Non appoggiare alcun oggetto davanti alle feritoie di
aerazione del gruppo compressore.
Mantenere permanentemente aerato il locale di in-
stallazione dell’apparecchiatura.
Nelle pagine seguenti, per ogni categoria di apparecchia-
tura, vengono fornite dettagliate spiegazioni di utilizzo in
modo da poterla usare al meglio e in perfetta sicurezza.
pag.
vasca refrigerata statica
58
piano refrigerato statico
58
vasca refrigerata ventilata
59
vasca refrigerata ventilata con
vetrina Platinum
59
vasca calda bagnomaria
60
vasca calda secca
62
piano di mantenimento
62
Summary of Contents for ESSENCE
Page 18: ...18 1 3 2 24 h For cooling appliances only Solo per apparecchiature refrigerate...
Page 20: ...20 4 5 6 Max 70 Max 35 C Min 5 C...
Page 22: ...22 7 min 70 100 cm min 70 100 cm min 5 10 cm 8...
Page 34: ...34 x4 1 2 2 2...
Page 35: ...35 x2 1 2 2 3 x2 4 5 INSTALLATION INSTALLAZIONE...
Page 36: ...36 1 x4 2 3...
Page 37: ...37 1 x3 3 x3 2 INSTALLATION INSTALLAZIONE...
Page 38: ...38 x3 2 x3 2 1...
Page 39: ...39 4 4 1 7 9 8 A B A B x3 5 x2 2 x3 6 x1 3 10 INSTALLATION INSTALLAZIONE...
Page 40: ...40 4 x3 1 4 x3 x3 2 x3 4 3 x3 5...
Page 43: ...43 16 2 4 5 7 8 6 8 x6 3 1 INSTALLATION INSTALLAZIONE...
Page 63: ......
Page 66: ...66 32 33 34 SET C SET SET SET SET SET C SET C SET C SET C SET C 2 3 2 3 2 4 3...
Page 74: ...74 43 44 SET C SET C SET C 2 3 4 SET C SET C 1B 4 Exit the procedure Uscire dalla procedura...
Page 80: ...80 45 47 48 46 SET C H2 O SET C SET C...
Page 82: ...82 49 50 51 52 H2 O 2 1 5 3 4 bain marie app cooling app app bagnomaria app refrigerate...
Page 84: ...84 1 3 x2 2 F 4...
Page 89: ......
Page 90: ...ACCESS OUR E LEARNING PLATFORM...