62
it
2.3
Indicazioni
Tipo di applicazione e campo di applicazione dipendono dall’utensile
scelto.
2.4
Controindicazioni assolute
Il prodotto non è destinato ad essere utilizzato sul sistema nervoso cen-
trale o sul sistema circolatorio centrale.
2.5
Controindicazioni relative
L'utilizzo sicuro ed efficiente del prodotto dipende in maniera rilevante da
fattori che solo l'utilizzatore è in grado di controllare. Per questo le indi-
cazioni di cui sopra rappresentano solo condizioni generali.
L'utilizzo clinico corretto del prodotto dipende dalle conoscenze e
dall'esperienza del chirurgo. Quest'ultimo deve decidere quali strutture è
opportuno trattare, prendendo in considerazione le norme di sicurezza e le
avvertenze indicate nelle istruzioni per l’uso.
3.
Manipolazione sicura
■
Nelle presenti istruzioni d’uso non sono descritti i rischi generali propri
di qualsiasi intervento chirurgico.
■
Il chirurgo è responsabile della corretta esecuzione dell’intervento chi-
rurgico.
■
Il chirurgo deve padroneggiare sia la teoria sia la pratica delle tecniche
operatorie riconosciute.
►
Prima della prima sterilizzazione sottoporre il prodotto nuovo di fab-
brica, previa rimozione dell'imballo da trasporto, a un ciclo di pulizia
(manuale o automatico).
►
Prima di utilizzare il prodotto verificarne l’idoneità funzionale ed accer-
tarsi che sia in perfette condizioni.
►
In questo modo è possibile evitare danni dovuti a un montaggio o un
esercizio non corretto e che, come tali, pregiudicano la garanzia:
– Utilizzare il prodotto solo in conformità alle presenti istruzioni per
l’uso.
– Rispettare le informazioni sulla sicurezza e le avvertenze per la
manutenzione.
– Combinare solamente prodotti Aesculap.
►
Far usare il prodotto e gli accessori solo a personale che disponga di
adeguata formazione, conoscenze ed esperienze.
►
Conservare le istruzioni per l’uso in modo che siano accessibili per
l’utente.
►
Rispettare le norme vigenti.
►
Accertarsi che l’impianto elettrico dell’ambiente sia conforme ai requi-
siti IEC/DIN EN.
►
Non utilizzare il prodotto in settori a rischio di esplosione.
►
Prima dell’utilizzo sottoporre il prodotto a un ciclo di preparazione ste-
rile.
►
Utilizzando i sistemi di supporto Aesculap rispettare le istruzioni d'uso
pertinenti TA009721, vedere Aesculap Extranet all'indirizzo
https://extranet.bbraun.com
4.
Descrizione dell’apparecchio
4.1
Corredo di fornitura
4.2
Componenti necessari alla messa in funzione
■
Perforatrice/fresatrice GA330 (pronta per l’uso)
– o –
■
Acculan 3Ti Perforatrice/fresatrice GA672 (pronta per l’uso)
– o –
■
Acculan 3Ti Perforatrice piccola GA671 (pronta per l’uso)
■
Utensile (a seconda dell’indicazione)
4.3
Funzionamento
Il terminale può essere collegato alla perforatrice/fresatrice in tre posizioni
diverse, ognuna sfalsata di 120°.
Il terminale si blocca automaticamente infilandolo nella perforatrice/fre-
satrice. Il terminale può essere nuovamente sbloccato azionando una
ghiera girevole sulla perforatrice/fresatrice.
I terminali hanno alle estremità di lavoro diversi attacchi integrati, per
poter alloggiare corrispondenti utensili, fili metallici o adattatori.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni e danni materiali se si usa il pro-
dotto per scopi diversi da quelli per cui è stato pro-
gettato!
►
Usare il prodotto solo in conformità alla desti-
nazione d'uso.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni e danni materiali da errata mani-
polazione del prodotto!
►
Rispettare le istruzioni d'uso di tutti gli apparec-
chi utilizzati.
Cod. art.
Descrizione
GB176R
GB184R
GB620R
GB621R
GB623R
GB628R
GB639R
GB641R
GB645R
GB657R
GB660R
GB663R
GB664R
GB665R
GB667R
GB668R
GB669R
GB670R
XF457R
Almeno uno dei seguenti terminali/adattatori:
Mandrino di serraggio con Zimmer stelo
Hudson/Zimmer
Mandrino di serraggio Harris con stelo AO grande
Terminale per trapano con mandrino a tre ganasce
senza chiave
Terminale trapano con mandrino a tre ganasce grande
Terminale per trapano AO piccolo
Adattatore da AO grande a punta multidiametro
DHS/DCS
Terminale per trapano con mandrino a tre ganasce pic-
colo
Terminale per fili metallici
Terminale per trapano con meccanismo angolare
radiotrasparente Synthes
Terminale per trapano per cavità midollare AO grande
Terminale per sega sagittale
Terminale per trapano Trinkle
Terminale per trapano Aesculap esagono
Terminale per trapano Hudson/Zimmer
Terminale per alesatura con mandrino a tre ganasce
grande
Terminale per frese AO grande
Terminale per alesatura Hudson/Zimmer
Terminale per frese Harris
Mandrino di serraggio DIN con stelo AO grande
GA031R
Chiave di serraggio per mandrino a tre ganasce grande
(GB620R, GB621R e GB667R)
GA062R
Chiave di serraggio per mandrino a tre ganasce piccolo
(GB639)
TA014541
Istruzioni d’uso per terminali Acculan 4 (pieghevole)