AERMEC EX-M Directions For Use Manual Download Page 6

6

MISURE DI SICUREZZA 

SAFETY MEASURES

Pericolo: Pericolo:  Pericolo: Pericolo:

Pericolo!!!

Tensione

Temperatura

Organi in movimento

Togliere tensione

Danger: Danger:  Danger: Danger: Danger!!!

Power supply

Temperature

Movings parts

Disconnect power line

SIMBOLI DI SICUREZZA • 

SAFETY SYMBOL

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
In caso di funzionamento anomalo dell’unità (intervento degli
allarmi), dopo aver eliminato la causa dell’intervento, proce-
dere ad un reset dell’apparecchio. Se il problema si ripresen-
ta, chiamare tempestivamente il Servizio Assistenza di zona.

MALFUNCTIONS

In the event of unit malfunctions (alarm blocks), after
having eliminated the cause of the block, reset the unit.

USI IMPROPRI

IMPROPER USES

NON STRATTONARE IL CAVO ELETTRICO
È molto pericoloso tirare, calpestare, schiac-
ciare o fissare con chiodi o puntine il cavo
elettrico di alimentazione.
Il cavo danneggiato può provocare corti cir-
cuiti e danni alle persone.

USARE IL TELECOMANDO PER ACCENDERE E
SPEGNERE IL CONDIZIONATORE
Non spegnere il condizionatore sfilando la spina
dalla presa di alimentazione.
L’operazione, se ripetuta di frequente, può dan-
neggiare il cavo, la presa o la spina con conse-
guenti rischi per le persone.

ORIENTARE CORRETTAMENTE IL 
GETTO D’ARIA
L’aria che esce dal condizionatore non deve
investire direttamente le persone; infatti, anche
se a temperatura maggiore di quella dell’ambien-
te, può provocare sensazione di freddo e conse-
guente disagio.
Orientare manualmente solo le alette verticali.
Per il deflettore orizzontale utilizzare il tasto 
del telecomando.

NON USARE IL CONDIZIONATORE IN
MODO IMPROPRIO
Il condizionatore non va utilizzato per alle-
vare, far nascere e crescere animali.

NON INFILARE OGGETTI SULL’USCITA
DELL’ARIA
Non inserire oggetti di nessun tipo nelle feri-
toie di uscita dell’aria (sia unità interna che
esterna).
Ciò potrebbe provocare ferimenti alla perso-
na e danni al ventilatore.

DO NOT PULL THE FEEDING CABLE

It is very dangerous to pull, crush or nail
the feeding cable.
A damaged cable may cause short circuits
and damages to the people.

USE THE REMOTE CONTROL TO SWITCH
ON AND OFF THE AIR CONDITIONER

Do not unplug the feeding cable to  switch off
the air conditioner.
This operation, when repeated often, may
damage the cable, the plug and the socket
and become dangerous for the people.

ADJUST THE AIR FLOW DIRECTION

The air leaving the air conditioner should not rush
directly against the people in the room.
In fact, although it comes out at a higher tempera-
ture it might create unpleasant sensations of cold-
ness.
Only the angle of the vertical louvers must be
adjusted manually.
For the horizontal air deflector, use the 

key on

the remote control.

DO NOT USE THE AIR CONDITIONER
IN A WRONG WAY

The air conditioner must not be used to
rise animals.

DO NOT INSERT OBJECT IN THE AIR
DELIVERY

Do not insert any object in the air delivery
vents (both indoor and outdoor units).
This might cause injuries to the people
and damages to the fan.

Summary of Contents for EX-M

Page 1: ...tori e pompe di calore For air conditioners and heat pumps Pour les conditionneurs et les pompes chaleur F r die Klimager te und W rmepumpen EXC EXG EX M Sostituisce il Replace Remplace le n Ersetzt 6...

Page 2: ......

Page 3: ...Manutenzione Maintenance Se il condizionatore non funziona If the air conditioner does not work 18 CARACTERISTIQUES EIGENSCHAFTEN Informations g n rales Allgemeine Informationen Composants principaux...

Page 4: ...ne e cose Per anomalie non contemplate da questo manuale interpel lare tempestivamente il Servizio Assistenza di zona AERMEC S p A declina ogni responsabilit per qualsiasi danno dovuto ad un uso impro...

Page 5: ...zione e riscaldamento solo modelli a pompa di calore programmazione del timer per l accensione o lo spegni mento velocit del ventilatore interno minima media massima AUTO temperatura ambiente da 18 a...

Page 6: ...provocare sensazione di freddo e conse guente disagio Orientare manualmente solo le alette verticali Per il deflettore orizzontale utilizzare il tasto del telecomando NON USARE IL CONDIZIONATORE IN MO...

Page 7: ...in RAFFREDDAMENTO e RISCALDAMENTO il microproces sore quando la temperatura ambiente si avvicina al valore impostato riduce la velocit del ventilatore In RISCALDAMENTO il ventilatore interno pu fermar...

Page 8: ...pericolose In certe condizioni tali dispositivi possono intervenire impe dendo il funzionamento del condizionatore Se il condizionatore funziona in modo continuativo in raf freddamento all interno di...

Page 9: ...to increase and button to lower the selected temperature Each touch of either button corresponds to 1 C variation d MOTOR DRIVEN AIR DEFLECTOR only for EXG and EX M This key operates the deflector on...

Page 10: ...le impostazioni pre cedentemente effettuate vengono mantenute in memoria Non fissare il supporto del telecomando vicino a una sor gente di calore o sotto la luce del sole Evitare l esposizione del tel...

Page 11: ...s up 3 PRESS THE FAN KEY Initially the fan is set to automatic Use the FAN key to select low medium or high speed 4 ADJUST THE AIR DEFLECTOR only for EXG EX M For optimum air distribution adjust the h...

Page 12: ...vesta direttamente le persone Le alet te deflettrici verticali devono essere orientate manualmente prima di mettere in funzione il deflettore motorizzato Il deflettore orizzontale non deve mai essere...

Page 13: ...tte verticali in modo che la corrente d aria non investa direttamente le persone Le alet te deflettrici verticali devono essere orientate manualmente prima di mettere in funzione il deflettore motoriz...

Page 14: ...spia gialla sull unit interna si spegne Per verificare se il timer inserito controllare la spia gialla sull unit interna TO TIME THE START 1 PRESS THE TIMER KEY The indication 0 5 hr and the symbol ap...

Page 15: ...ents by the air delivery are vertical to direct the air flow on a horizontal level horizontal to direct the air flow vertically MANUAL TYPE Turn the vertical louvers as shown in the figure below The a...

Page 16: ...funzionamento in RISCALDAMENTO I valori di 1 C di aumento della temperatura funzionamento in raf freddamento e 3 C di diminuzione funzionamento in riscaldamento non possono essere modificati in nessun...

Page 17: ...iva esterna Il rapporto tra la potenza termica fornita e la poten za elettrica assorbita esprime l efficienza di funzionamento Le unit sono in grado di funzionare con temperatura ester na fino a 10 C...

Page 18: ...inamento pu uscire vapore dall unit esterna Un leggero fruscio d aria pu essere avvertibile in prossi mit dell unit interna Talvolta il condizionatore pu emettere odori sgradevoli dovuti all accumulo...

Page 19: ......

Page 20: ...ts Pour toute anomalie non mentionn e dans ce manuel con tacter aussit t le Service Apr s vente de votre secteur AERMEC S p A d cline toute responsabilit pour tout dom mage d une utilisations impropre...

Page 21: ...inimale moyenne maxi male AUTO temp rature ambiante de 18 32 C avec chelon de 1 C allumage et extinction de l unit marche et arr t du d flecteur d air motoris BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN 1 GEH USE Di...

Page 22: ...r le d flecteur horizontal utili ser la touche de la t l commande NE PAS UTILISER LE CLIMATISEUR IMPROPREMENT Ce climatiseur ne doit pas etre utilis pour l levage d animaux NE PAS POSER D OBJET SUR LA...

Page 23: ...eur int rieue peut s arr ter En d shumidification la vitesse du ventilateur est control e par le microprocesseur et ne peut pas etre modifi e ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die I R Fernbedienung erm glicht...

Page 24: ...ans une pi ce aved un taux de humidit r lative tr s l v sup rieur 80 peut provoquer la formation de quelques gouttes de condensats proximit du soufflage de l air qui pourraient couler de l appareil Le...

Page 25: ...erm glicht den Einsatz einer Bewegung der Luftleitvorrichtung an der Interneinheit zur besseren Verteilung der Luft im Inneren des betreffenden Raumes e EINSATZ TIMER SET Zur verz gerten Einschaltung...

Page 26: ...l humidit excessive et les chocs BENUTZUNG DER I R FERNBEDIENUNG Den Sender der I R Fernbedienung w hrend der Programmierung auf den Empf nger des Klimager tes richten Bei Empfang des Signals wird ein...

Page 27: ...e kann auf die mini male die mittlere oder die maximale Geschwindigkeit 4 EINSTELLEN DER FL GEL DER LUFTLEIT VORRICHTUNG nur f r EXG EX M Zum Erreichen einer optimalen Luftstrom regelung sind die hori...

Page 28: ...uche BETRIEBSPROGRAMM K HLUNG 1 BET TIGEN DER TASTE MODE PROGRAMME Bet tigen Sie die Taste MODE wiederholt bis das Symbol erscheint Die Temperatur wird auf 26 C eingestellt Die L ftergeschwindigkeit w...

Page 29: ...s il est l arr t ou pour l arr ter quand il marche presser la touche BETRIEBSPROGRAMM ENTFEUCHTUNGSZYKLUS 1 BET TIGEN DER TASTE MODE PROGRAMME Bet tigen Sie die Taste MODE wiederholt bis das Symbol er...

Page 30: ...le t moin jaune sur l unit int rieure PROGRAMMIERTES EINSCHALTEN 1 TIMER TASTE BET TIGEN Auf dem Bildschirm erscheinen die Anzeige 0 5 hr und das Symbol An dieser Stelle ist die Taste solange zu bet...

Page 31: ...LEN DER HANDBET TIGTEN LAMELLEN Die Lamellen wie in der untenstehenden Abbildung drehen Sowohl im Heiz als auch im K hlzyklus wird angeraten den Luftstrom so einzustellen da er im Raum befindliche Per...

Page 32: ...rt Timer OFF aktiviert worden ist schal tet das Klimager t automatisch auf Wartestellung um Das Programm funktioniert unabh ngig von der Uhrzeit Der Nachtbetrieb wird normalerweise benutzt wenn man be...

Page 33: ...t doit etre int gr e par d autres sources de chaleur d appoint ou en remplacement WEITERE INFORMATIONEN ZU DEM W RME PUMPEBETRIEB VORW RMUNG Nach dem einschalten des Ger tes im MODUS HEAT bleibt der L...

Page 34: ...st pas a r e souvent PERIODISCHE KONTROLLE Zur Reinigung der Inneneinheit m ssen weiche Lappen und Wasser unter 40 C verwendet werden Auch zur Reinigung der I R Fernbedienung weiche Lappen benutzen Ve...

Page 35: ......

Page 36: ...t are not binding Aermec S p A shall have the right to introduce at any time whatever modifications deemed necessary to the improvement of the product carta riciclata recycled paper papier recycl recy...

Reviews: