background image

45

S

INSTALLATION

Efter att ha tagit fram kompressorn ur emballaget (fig. 1) och kontrollerat 
att kompressorn är fullkomligt hel, ska du försäkra dig om att den inte 
har utsatts för skador under transporten, som följer: 
Installera hjulen och gummidelen på tankarna där de inte monterats i 
enlighet med instruktionerna i fig. 2. Däck med slang ska pumpas med 
ett max. tryck på 1,6 bar (24 psi). 
Placera kompressorn på en flat  yta med en maximal lutning av 10

°

 (fig. 

3), på väl ventilerad plats där den är skyddad mot atmosfärisk påverkan 
och explosionsrisker. Om ytan är lutad och slät, måste du kontrollera 
att kompressorn inte kommer att kunna flytta sig under funktionen. Om 
den kan det, måste du blockera hjulen med två kilar.
Om ytan är en separat hylla eller en hylla i ett skåp, måste du se till att 
kompressorn inte kommer att kunna falla, genom att fästa den på lämplift 
sätt. För att uppnå en god ventilation och en effektiv avkylning, är det 
viktigt att kompressorns remskydd är på ett avstånd av åtminstone 100 
cm från väggarna (fig. 4). 
Kompressorerna som monterats på tankar med fasta socklar ska inte 
fästas i golvet på stelt sätt. Vi råder dig att montera dem med 4 stöd 
med vibrationsskydd. 

BRUKSANVISNING

– Se till att transportera kompressorn på rätt sätt utan att vända den 

upp och ned eller lyfta den med krokar och stållinor (fig. 5 - 6) 

– Byt ut plastlocket på oljetankens lock (fig. 7 – 8) med oljemätstickan 

Nätsladdens  kontakt  får  inte  användas  som  strömbrytrae,  utan  ska 
kopplas in i ett uttag med lämplig differentialbrytare (termomagnetisk). 

AVVIAMENTO

Kontrollera att nätspänningen motsvarar den som indikerats på plåten 
för elektriska specifikationer (fig. 14). Den tillåtna tolleransnivån får inte 
avvika mer än 

±

 5%. Då du sätter på kompressorer som fungerr med 

trefasspänning  för  första  gången,  måste  du  kontrollera  att  fläktens 
rotationsriktning är korrekt, med hjälp av pilen som finns på remskyddet 
eller  på  beklädnaden.  Kontrollera  att  luftströmmen  i  Silent-
kompressorerna motsvarar den riktning som visas i fig. 21A. 
Vrid eller tryck, enligt tryckmätaren, på kontrollen som finns på den övre 
delen för att ställa den i “0”-läget (fig. 15). 
Sätt in kontakten i uttaget (fig. 12 - 13) och sätt på kompressorn genom 
att vrida på tryckmätarens kontrollo i “I”-läget. Kompressorns funktion är 
alldeles automatisk och styrs av tryckmätaren som stoppar den när 
tankens tryck når maximal nivå och startar den när minimivärdet nås 
Vanligtvis  utgörs  tryckskillnaden  av  ungefär  2  bar  (29  psi)  mellan 
maximalt och minimalt värde. 
Ex. kompressorn stannar när den når 8 bar (116 psi) (maximalt driftstryck) 
och sätts på igen automatiskt när tankens inre tryck sjunkit till 6 bar (87 
psi).
Efter att ha kopplat kompressorn till elnätet, ska du ladda den till maximalt 
tryck och kontrollera att maskinen fungerar korrekt. 

(fig. 9) eller med tillhörande lufthål (fig. 10) som levereras tillsammans 

KOMPRESSORER MED PÅKOPPLINGSCENTRAL

Y

D

(fig. 16) 

med bruksanvisningen, kontrollera oljenivån genom att kontrollera 
hacken på mätstickan (fig. 9) eller på oljenivåindikatorn. (fig. 11).

ELEKTRISKA KOPPLINGAR 

Enfaskompressorerna

 är komplett utrustade med nätsladd och bipolär 

jordkontakt. Det är viktigt att koppla kompressorn till ett jordat 
uttag. (fig. 12) 

Trefaskompressorerna

  (L1+L2+L3+PE)  måste  installeras  av  en 

specialiserad tekniker. Trefaskompressorerna är inte utrustade med 
kontakt. Koppla den till nätet med en hjälp av en fastskruvbar sladdskena 
med blockeringshylsa (fig. 13), genom att kontrollera tabellen nedan. 

CV

KW

Strömf. volt/ph Kontaktmodell

2 – 3 – 4  1,5 – 2,2 – 3

220/380/3
230/400/3

16A 3 poler + jord 

5,5 – 7,5 – 10  4 – 5,5 – 7,5

220/380/3
230/400/3

32A 3 poler + jord 

OBS:

Kompressorerna som utrustats med tankar för 500 l med en effekt

på CV7,5/55 kW och CV10/7,5 kW kan vara utrustade med en stjärn-
eller  triangelformad  startcentral,  medan  modellerna  TANDEM  (2 
pumpenheter på samma tank) utrustas med en tillfällig central, för en 
oberoende start av de två pumpenheterna. 
Utför installationen som följer: 
– Fäst centralens låda på väggen eller på ett fast stöd, utrusta den 

med  en  nätsladd  med  elkontakt  och  en  diameter  som  är 
proportionerlig till dess längd. 

– Varje skada som förorsakas av en felaktig koppling av nätsladden till 

nätet, gör att garantin för de elektriska delarna automatiskt förverkas. 
För att undvika felaktiga kopplingar, är det b´st att vända sig till en 
specialiserad installationstekniker.

VARNING:

Använd  aldrig  jordkontakten  istället  för  den  neutrala  kontakten. 
Jordningen  måste  utföras  i  enlighet  med  de  olycksförebyggande 
normerna (EN 60204). 

Sätt in kontakten i uttaget (fig. 13), sätt tryckmätaren i “I”-läget (ON) (fig. 
17). Vrid huvudströmbrytaren “A” på centralen till “I”-läget. Närvaron av 
strömförsörjningen indikeras av att den vita lysindikatorn “E” tänds. Vrid
brytaren “B” till läge 1 för att kompressorn ska starta. Maskinens korrekta 
funktion indikeras av att elektroventilens lysindikator “D”, och sedan 
motorns lysindiktor (C) tänds. (fig. 18). 

TANDEM-KOMPRESSORER MED TIDSSTYRD CENTRAL 

(fig. 17) 

Sätt in kontakten i uttaget (fig. 13) och ställ in tryckmätaren i “I”-läget 
(ON).  Vrid  huvudströmbrytaren  “A”  på  centralen  till  läge  1. 
Strömförsörjningens närvaro visas av att den vita lysindikatorn “B” tänds 
då kompressorn sätts på. 
Läge 1 fungerar bara med pumpenhet nr. 1 
Läge 2 fungerar bara med pumpenhet nr. 2 
Läge  3  fungerar  med  bägge  pumpenheterna  samtidigt,  med  en 
differentierad start. 
Kompressorns funktion är helt styrd av tryckmätaren som stoppar den 
när tankens tryck når det maximala värdet och startar den när den sjunker 
till minimivärdet. 

OBS:

Gruppen som består av huvud/cylinder/försörjningsrör kan nå höga 

temperaturer, därför måste du vara försiktig om du arbetar i närheten av 
dessa delar och inte röra dem för att undvika brännskador (fig. 18 - 19). 

VARNING

De elektriska kompressorerna måste kopplas till ett vägguttag som är 
skyddat av en lämplig differentialbrytare (termomagnetisk). Motorn i 
kompressorerna GM – TR har utrustats med ett särskilt automatiskt 
värmeskydd  som  finns  inuti  vindningarna,  och  detta  skydd  gör  att 
kompressorn stannar när motorns temperatur når alltför höga nivåer.
Om skyddet aktiveras, kommer kompressorn att 

starta  automatiskt 

efter 10 - 15 minuter. Motorerna i kompressorerna av modell VX har 
utrustats med ett automatiskt amperometriskt värmeskydd som kan 
återställas  manuellt  på  kopplingspanelens  utsida.  När  detta  skydd 
aktiveras, ska du vänta i några minuter och sedan sätta tillbaka den 
termiska brytaren manuellt (fig. 20). 
Kompressorernas  enfasmotorer  i  serie AB  har  utrustats  med  ett 
amperometriskt värmeskydd med manuell återställning, som placerats 

Summary of Contents for AC16006

Page 1: ...osalista Air Compressor oil less type Compresseur d air modele sans huile Kompressor Typ lfrei Compressor Olieloos type Luftkompressor oljefritt utf rande Kompressorit ljyt n AC16006 AC19003 AC24020 A...

Page 2: ...NVISNINGOCHUNDERH LLSHANDBOK elektriskakompressorermedsmordakolvar G B F D WARNING Please read understand this manual before operating the compressor AVVERTISSEMENT Vauillez lire attentivement toutes...

Page 3: ...u installerar anv nder eller utf r underh llsarbete p kompressorn I RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA Attenzione prima di effettuare ogni intervento sul compressore obbligatorio disattivare l alimentazione...

Page 4: ...nzione il compressore potrebbe ripartire in caso di black out e successivo ripristino di tensione GB RISKOFACCIDENTALSTART UP Attention the compressor could start automatically in case of a black out...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9 GM 203 SILENT AB 1 2 3 4 5 1 2 3 5 4 SILENT VX 1 5 2 3 4...

Page 10: ...10 9 10 11 8 12 1 7 6 5 4 3 2 GM 7 6 5 4 3 2 8 9 10 11 13 14 12 VX...

Page 11: ...SORE COMPRESSOR UNIT GROUPE COMPRESSEUR KOMPRESSORAGGREGAT COMPRESSOR GROEP KOMPRESSORENHED GRUPO COMPRESOR GRUPO COMPRESSOR KOMPRESSORIYKSIKK KOMPRESSORGRUPP 7 FILTRI ARIA AIR FILTER FILTRE AAIR LUFT...

Page 12: ...AF KONDENSVAND DESAG E DEL CONDENSADO PURGA DA CONDENSA O KONDENSSIVEDEN TYHJENNYS KONDENSVATTNETS AVLOPP 11 RUOTA WHEEL ROUE RAD WIEL HJUL RUEDA RODA PY R HJUL 12 VALVOLA DI RITEGNO CHECK VALVE VANNE...

Page 13: ...eep out of reach of children Lock out the storage area 8 KEEP WORK AREA CLEAN Cluttered areas invite injurues Clear all work areas of unnecessary tools debris furniture etc 9 KEEP CHILDREN AWAY Do not...

Page 14: ...re your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord willcauseadropinlinevoltageresul...

Page 15: ...led by white indicator light E going on Turn switch B to start the compressor Pos 1 pumping element n 1 only is operating Pos 2 pumping element n 2 only is operating Pos 3bothpumpingelementsareoperati...

Page 16: ...Visco 5000 ESSO Ultron MOBIL Mobil 1 NILS Dimension S NUOVA STILMOIL Arrow5W50 400 Other types of oil mineral multigrade SAE 15 W40 100 WHAT TO DO IF SMALL MALFUNCTIONS OCCUR Loss of air in valve und...

Page 17: ...the compressor is installed HINTS FOR EFFICIENT OPERATION For efficient operation of the machine at full continuing load and at maximum operating pressure make sure the temperature of the work enviro...

Page 18: ...ARCHE ACCIDENTELLE Ne pas transporter le compresseur alors qu il est encore raccord sa source d alimentation ou que le r servoir d air comprim est plein Bien s assurer que le s lecteur de l interrupte...

Page 19: ...r des personnes ou des animaux 29 VIDANGER LE R SERVOIR Vidangerler servoirtouslesjoursoutoutesles4heuresd utilisation Ouvrir le bouchon de vidange et incliner le compresseur pour vider l eau qui s es...

Page 20: ...16A 3 p les terre 5 5 7 5 10 4 5 5 7 5 220 380 3 230 400 3 32A 3 p les terre REMARQUE Les compresseurs mont s sur r servoir de 500 l avec une puissance de CV7 5 55 kW et CV10 7 5 sont disponibles ave...

Page 21: ...te une pression moins lev e Sur les compresseurs dot s d un r ducteur de pression il est n cessaire de r gler correctement la pression de fonctionnement D bloquer le pommeau du r ducteur de pression e...

Page 22: ...est atteinte la vanne de s curit du r servoir entre en fonction Dans ce cas il est n cessaire de contacter le centre de service apr s vente autoris le plus proche pour la r paration ATTENTION Eviter a...

Page 23: ...NNEMENT CORRECT Pour un fonctionnement correct de la machine en pleine charge continue la pression de fonctionnement maximum v rifier que la temp rature dans un local ferm ne d passe pas 25 C Il est c...

Page 24: ...or Arbeiten zur Reparatur Inspektion Wartung Reinigung oder zum Auswechseln von Bauteilen vorgenommen werden 6 VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN Den Kompressor nicht transportieren wenn er an die elektrisch...

Page 25: ...des Druckw chters in die Position 0 OFF stellen wenn der Kompressor nicht in Betrieb ist den Kompressor von der elektrischen Speisung abklemmen und den Hahn zum Ablassen der Luft aus dem Kessel ffnen...

Page 26: ...S Die Einphasenkompressoren werden vollst ndig mit Netzkabel und zweipoligem Netzstecker mit Erdungskontakt geliefert Der Kompressor muss an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden Abb 12 Die...

Page 27: ...t Steuereinheit befindet der Temperaturschutz sich im Innern der Steuereinheit Wie folgt vorgehen wenn der Temperaturschutz eingreift Abb 22 Die Schalter auf dem Deckel der Steuereinheit in die Positi...

Page 28: ...e VX AB dass der Temperaturschutzschalter nicht eingegriffen hat Abb 20 in der serie silent Abb 21 dass l in der Schutzverkleidung ist um die Schmierung zu gew hrleisten Abb 11 dass das elektrische Ne...

Page 29: ...l CV kW dB A CCS 2 1 5 77 AB245 2 1 5 78 AB 335 3 2 25 80 AB 410 3 2 25 80 AB 510 4 3 85 AB 480 4 3 81 AB 530 4 3 82 AB 550 5 5 4 1 83 AB 671 5 5 4 1 84 AB 851 7 5 5 5 83 AB 1000 10 7 5 88 N TZLICHE R...

Page 30: ...en alvorens eender welk werk inspectie onderhoud schoonmaak vervanging of controle van elk deel uit te voeren 6 ONVOORZIEN OPSTARTEN De compressor niet transporteren terwijl hij verbonden is met de el...

Page 31: ...randwonden te vermijden de buizen de motor en alle andere warme delen niet aanraken 27 DE LUCHTSTRAAL NIET RECHTSTREEKS OP HET LICHAAM RICHTEN Om risico s te vermijden nooit de luchtstraal op personen...

Page 32: ...en fig 13 verwijzend naar de hieronder weergegeven tabel CV kW Voeding volt ph Model stekker 2 3 4 1 5 2 2 3 220 380 3 230 400 3 16A 3 polen aarding 5 5 7 5 10 4 5 5 7 5 220 380 3 230 400 3 32A 3 pole...

Page 33: ...kingsdruktegebruiken meestal zelfs heeft het pneumatische gereedschap minder druk nodig Bij de compressoren voorzien van een drukreductiemachine is het nodig de werkingsdruk goed af te stellen De hend...

Page 34: ...r niet stopt wanneer de maximum druk bereikt wordt treedt de veiligheidsklep van de tank in werking Het is nodig contact op te nemen met de dichtstbijzijnde geautoriseerde assistentiedienst voor de he...

Page 35: ...Voor een goede werking van de machine met een volledige voortdurende lading bij maximum werkingsdruk zich ervan vergewissendatdetemperatuurvandewerkingsomgevingingesloten omgeving niet hoger is dan 25...

Page 36: ...ainoastaan ulkok ytt n KOMPRESSORIN V R NLAINEN K YTT JA HUONOSTI TEHTY tarkoitettuja ja ilmoitettuja jatkos hk johtoja HUOLTO VOIVATAIHEUTTAARUUMIILLISIAVAMMOJA 14 HUOMAA K YTT J LLE T LLAISTEN RISKI...

Page 37: ...FF kompressorin pys ytt miseen 30 ILMAVIRTAPIIRI K yt suositeltuja putkia pneumaattisia ty v lineit jotka kest v t kompressorin maksimity painetta vastaavan tai suuremman paineen VARAOSAT Korjattaessa...

Page 38: ...eelle kun se laskee minimiarvoon Tavallisesti paine ero minimi ja maksimiarvon v lill on noin 2 baaria 29 psi Esimerkki Kompressori pys htyy kun se saavuttaa 8 baarin arvon 116 psi maksimik ytt paine...

Page 39: ...uodatin on koneensis ll johtokuvunalla punap kierr kolmekuvunkiinnitt v ruuvia auki poista se suojuksesta poista suodatin paikaltaan ja puhdista puhaltaen paineilmaa tavallisen suunnan vastaiseen suun...

Page 40: ...i pannaan hyllylle tai lattiaa korkeammalle tasolle se pit kiinnitt toiminnan aikaisen putoamismahdollisuuden est miseksi l pist esineit tai k si suojaristikoiden sis lle tapaturmien ja konevaurioiden...

Page 41: ...45 C Suojaa kompressori suojakankailla pakkauksesta purkamisen j lkeen ennen k ytt nottoa tai tuotantoseisokkien ajaksi jotta sen koneistoihin ei ker nny p ly Jos kompressoria ei k ytet pitk n aikaan...

Page 42: ...MPRESSORN P L MPLIGT VISN r kompressorn inte ska anv ndas b r den f rvaras i en torr lokal d r den r skyddad mot atmosf risk p verkan H ll kompressorn borta fr n barn 8 ARBETSOMR DEH ll arbetsomr det...

Page 43: ...ska du bara anv nda originalreservdelar som r identiska med de delar som ska bytas ut Reparationerna f r bara utf ras i auktoriserade servicecentraler VARNING INSTRUKTIONER F R JORDNING Denna kompress...

Page 44: ...orn till ett jordat uttag fig 12 Trefaskompressorerna L1 L2 L3 PE m ste installeras av en specialiserad tekniker Trefaskompressorerna r inte utrustade med kontakt Koppla den till n tet med en hj lp av...

Page 45: ...siktig om det finns tryckluft inuti flaskan eftersom vattnet kan forsa ut med stor kraft Rekommenderat tryck 1 2 bar max Kondensvattnet fr n en kompressor som smorts med olja f r inte kastas i avloppe...

Page 46: ...10 5 bar Maximalt arbetstryck 10 bar ELEKTRISKA KOMPRESSORER MODELLER AB Maximalt driftstryck 10 5 bar Maximalt arbetstryck 10 bar OBS Kompressorer med tv stadier kan tillhandah llas f r ett bruk til...

Page 47: ...E BEDIENEN STROOMMEETBEVEILIGING 1 2 3 4 5 6 VERBINDINGSKLEMMEN GELEIDERS C CONDENSATOR M MOTOR AU HULPWIKKELING AM WIKKELING VAN DE VERSNELLING DK A FORSYNING P TRYKAFBRYDER T AUTOMATISK OVEROPHEDNIN...

Page 48: ...DEALER S RUBBER STAMP DELIVERY DATE GARANTIE Les lectrocompresseurs sont garantis 12 mois partir de la date d achat document e La pr sente garantie est accord e au client jour avec les paiements Le co...

Page 49: ...uadas Se excluyen siempre de la garant a los motores y otras piezas el ctricas y de desgaste normal GARANTIA Concede se a garantia de 12 meses para os compressores el ctricos a partir da data de venda...

Page 50: ...nlaisessa ymp rist ss Takuuseen eiv t sis lly moottorit ja muut s hk osat ja normaalisti kuluvat osat GARANTI Vi ger en 12 m naders garanti f r elektriska kompressorer med start fr n det dokumenterad...

Page 51: ...52 I GB F D NL E P RU PL SF N S TR CS GR CZ RS...

Page 52: ...ainittu tuote johon t m vakuutus liittyy Marque Trademark Marke Merk M rke AERFAST Type Type Typ Type Typ AC254100 AC16006 AC19003 AC24020 AC25240 AC30419 AC30419 3 PH Matricule Seriennummer Number An...

Page 53: ...f com Austria Heinz B hnen GmbH Co KG Oswald Redlich Strasse 11 A 1210 Wien Phone 43 1 258 21 07 email office heinz buehnen at Belgium Cerclindus NV S A Uilenbaan 120 2160 Wommelgem Phone 32 3 355 03...

Reviews: