background image

2

5

D

WICHTIGE INFORMATIONEN

Alle Anweisungen zu Funktionsweise, Sicherheitsbestimmungen und 
Hinweisen des vorliegenden Bedienungshandbuches  aufmerksam
lesen.
Die Mehrzahl der Unfälle bei der Benutzung des Kompressors beruhen 
auf der Nichtbeachtung der grundlegenden Sicherheitsbestimmungen. 
Zur  Vermeidung  von  Unfällen  rechtzeitig  alle  potentiellen 
Gefahrenquellen  ausfindig  machen  und  die  entsprechenden 
Sicherheitsbestimmungen beachten. 
Die  grundlegenden  Sicherheitsbestimmungen  sind  in  dem  Kapitel 
“SICHERHEIT” des vorliegenden Handbuches sowie in dem Kapitel über 
die Benutzung und Wartung des Kompressors enthalten. 
Die Gefahrensituationen, die zur Vermeidung von schweren Verletzungen
oder Beschädigungen der Maschine vermieden werden müssen, werden 
in dem Kapitel “HINWEISE” im Bedienungshandbuch oder auf dem 
Kompressor wiedergegeben. 
Den Kompressor nie unsachgemäß einsetzen, sondern ausschließlich 
so, wie es vom Hersteller empfohlen wird, soweit nicht die absolute 
Sicherheit besteht, dass weder für den Benutzer, noch für in der Nähe 
befindliche Personen Gefahren auftreten können. 

BEDEUTUNG DER WORTE IN DEN HINWEISEN: 

HINWEIS

:  Weist  auf  eine  potentielle  Gefahrensituation  hin,  die  zu 

schweren Schäden führen kann, falls sie ignoriert wird. 

VORSICHT

:  Weist  auf  eine  Gefahrensituation  hin,  die  zu  leichten 

Verletzungen oder Beschädigungen der Maschine führen kann, falls sie 
ignoriert wird. 

ANMERKUNG

: Hebt eine wichtige Information hervor.

SICHERHEIT

WICHTIGE HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG

DES KOMPRESSORS.

HINWEIS:

EINE UNSACHGEMÄSSE BENUTZUNG SOWIE EINE

UNGENÜGENDE WARTUNG DIESES KOMPRESSORS KÖNNEN

VERLETZUNGEN DES BENUTZERS VERURSACHEN.

ZUR VERMEIDUNG DIESER GEFAHREN MÜSSEN DIE

FOLGENDEN ANWEISUNGEN BEFOLGT WERDEN.

ALLE ANWEISUNGEN LESEN 

1. DIE BAUTEILE IN BEWEGUNG NIE BERÜHREN. 

Nie die Hände, die Finger oder sonstige Körperteile in die Nähe von 
Bauteilen des Kompressors bringen, die sich in Bewegung befinden. 

2. DEN  KOMPRESSOR  NIE  IN  BETRIEB  NEHMEN,  WENN  DIE 

SCHUTZVORRICHTUNGEN NICHT MONTIERT SIND.

Den  Kompressor  nie  in  Betrieb  nehmen,  wenn  nicht  alle 
Schutzvorrichtungen  (zum  Beispiel  Schutzverkleidungen, 
Riemenschutz, Sicherheitsventil) ordnungsgemäß montiert sind; 
wenn die Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten die 
Entfernung dieser Schutzvorrichtungen erforderlich macht, so muss 
vor  der  Wiederinbetriebnahme  des  Kompressors  sichergestellt 
werden, dass diese wieder ordnungsgemäß angebracht worden sind. 

3. IMMER SCHUTZBRILLEN TRAGEN 

Immer  Schutzbrillen  oder  einen  entsprechenden Augenschutz
tragen. Den Druckluftstrahl nie auf den eigenen Körper oder auf 
andere Personen richten. 

4. STETS  SCHUTZVORRICHTUNGEN  GEGEN  ELEKTRISCHE 

SCHLÄGE VERWENDEN

Den Kompressor nie in der Nähe von Wasser oder in feuchten 
Umgebungen benutzen. 

5. DEN KOMPRESSOR AUßER BETRIEB NEHIMEN 

Den Kompressor von der elektrischen Energiequelle trennen und 
den gesamten Druck aus dem Kessel ablassen, bevor Arbeiten zur 
Reparatur, Inspektion, Wartung, Reinigung oder zum Auswechseln
von Bauteilen vorgenommen werden. 

6. VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN

Den Kompressor nicht transportieren, wenn er an die elektrische 
Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel unter Druck 
steht. Vor dem Anschießen des Kompressors an die elektrischen 
Energiequelle sicherstellen, dass der Schalter des Druckwächters 
sich in der Position OFF befindet. 

7. ORDNUNGSGEMÄSSE  LAGERUNG  DES  KOMPRESSORS 

Wenn  der  Kompressor  nicht  benutzt  wird,  muss  er  an  einem 
trockenen Ort aufbewahrt und vor Witterungseinwirkungen geschützt 
werden. Von Kindern fernhalten. 

8. ARBEITSBEREICH

DenArbeitsbereich sauber halten und gegebenenfalls nicht benötigte 
Werkzeuge  entfernen.  Eine  gute  Lüftung  des Arbeitsbereiches
sicherstellen.  Den  Kompressor  nicht  in  der  Gegenwart  von 
entflammbaren Flüssigkeiten oder Gas benutzen.Der Kompressor 
kann während des Betriebs Funkenbildung verursachen. 
Den Kompressor nicht in Umgebungen benutzen, in denen sich 
Lacke, Benzin, Chemikalien, Klebstoffe oder sonstige brennbare oder 
explosive Substanzen befinden. 

9. KINDER FERNHALTEN

Verhindern, dass Kinder oder sonstige Personen mit dem Netzkabel 
des Kompressors in Kontakt kommen; es muss dafür gesorgt werden, 
dass alle nicht befugten Personen den Sicherheitsabstand vom 
Arbeitsbereich einhalten. 

10. ARBEITSKLEIDUNG

Keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck tragen, da diese sich 
in den Bauteilen in Bewegung verfangen können. Falls erforderlich 
einen Gehörschutz tragen, der die Ohren abdeckt. 

11. RICHTIGE VERWENDUNG DES NETZKABELS 

Den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen. 
Das  Netzkabel  von  Wärmequellen,  Öl  und  scharfen  Kanten 
fernhalten. Nicht auf das Netzkabel treten und das Netzkabel nicht 
einquetschen.

12. SORGFÄLTIGE WARTUNG DES KOMPRESSORS 

Die Anweisungen zur Schmierung beachten (nicht gültig für oilless). 
Das Netzkabel in regelmäßigen Abständen kontrollieren. Falls es 
beschädigt ist, so muss es von einer Kundendienststelle repariert 
und  ersetzt  werden.  Sicherstellen,  dass  das  Äußere  des 
Kompressors  keine  sichtbaren  Beschädigungen  aufweist. 
Gegebenenfalls an die nächste Kundendienststelle wenden. 

13. ELEKTRISCHE VERLÄNGERUNGEN FÜR DIE BENUTZUNG IM 

AUSSENBEREICH

Wenn der Kompressor im Außenbereich verwendet wird, so dürfen 
ausschließlich elektrische Verlängerungen benutzt werden, die für 
die Verwendung im Außenbereich vorgesehen und entsprechend 
gekennzeichnet sind. 

14. AUFMERKSAMKEIT

Umsichtig arbeiten und den gesunden Menschenverstand benutzen. 
Den Kompressor bei Müdigkeit nicht benutzen. Der Kompressor darf 
nie benutzt werden, wenn der Benutzer unter der Einwirkung von 
Alkohol, Drogen oder Arzneimittel steht, die Müdigkeit verursachen 
können.

15. DEFEKTE  UNS  UNDICHTE  BAUTEILE  KONTROLLIEREN 

Falls  eine  Schutzvorrichtung  oder  sonstige  Bauteile  beschädigt 
worden sind, so muss der Kompressor vor der
Wiederinbetriebnahme kontrolliert werden, um sicherzustellen, dass 
ein sicherer Betrieb gewährleistet ist. 
Die Ausrichtung  der  Bauteile  in  Bewegung,  die  Leitungen,  die 
Druckminderer, die Druckluftanschlüsse sowie alle weiteren Bauteile 

Summary of Contents for AC16006

Page 1: ...osalista Air Compressor oil less type Compresseur d air modele sans huile Kompressor Typ lfrei Compressor Olieloos type Luftkompressor oljefritt utf rande Kompressorit ljyt n AC16006 AC19003 AC24020 A...

Page 2: ...NVISNINGOCHUNDERH LLSHANDBOK elektriskakompressorermedsmordakolvar G B F D WARNING Please read understand this manual before operating the compressor AVVERTISSEMENT Vauillez lire attentivement toutes...

Page 3: ...u installerar anv nder eller utf r underh llsarbete p kompressorn I RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA Attenzione prima di effettuare ogni intervento sul compressore obbligatorio disattivare l alimentazione...

Page 4: ...nzione il compressore potrebbe ripartire in caso di black out e successivo ripristino di tensione GB RISKOFACCIDENTALSTART UP Attention the compressor could start automatically in case of a black out...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9 GM 203 SILENT AB 1 2 3 4 5 1 2 3 5 4 SILENT VX 1 5 2 3 4...

Page 10: ...10 9 10 11 8 12 1 7 6 5 4 3 2 GM 7 6 5 4 3 2 8 9 10 11 13 14 12 VX...

Page 11: ...SORE COMPRESSOR UNIT GROUPE COMPRESSEUR KOMPRESSORAGGREGAT COMPRESSOR GROEP KOMPRESSORENHED GRUPO COMPRESOR GRUPO COMPRESSOR KOMPRESSORIYKSIKK KOMPRESSORGRUPP 7 FILTRI ARIA AIR FILTER FILTRE AAIR LUFT...

Page 12: ...AF KONDENSVAND DESAG E DEL CONDENSADO PURGA DA CONDENSA O KONDENSSIVEDEN TYHJENNYS KONDENSVATTNETS AVLOPP 11 RUOTA WHEEL ROUE RAD WIEL HJUL RUEDA RODA PY R HJUL 12 VALVOLA DI RITEGNO CHECK VALVE VANNE...

Page 13: ...eep out of reach of children Lock out the storage area 8 KEEP WORK AREA CLEAN Cluttered areas invite injurues Clear all work areas of unnecessary tools debris furniture etc 9 KEEP CHILDREN AWAY Do not...

Page 14: ...re your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord willcauseadropinlinevoltageresul...

Page 15: ...led by white indicator light E going on Turn switch B to start the compressor Pos 1 pumping element n 1 only is operating Pos 2 pumping element n 2 only is operating Pos 3bothpumpingelementsareoperati...

Page 16: ...Visco 5000 ESSO Ultron MOBIL Mobil 1 NILS Dimension S NUOVA STILMOIL Arrow5W50 400 Other types of oil mineral multigrade SAE 15 W40 100 WHAT TO DO IF SMALL MALFUNCTIONS OCCUR Loss of air in valve und...

Page 17: ...the compressor is installed HINTS FOR EFFICIENT OPERATION For efficient operation of the machine at full continuing load and at maximum operating pressure make sure the temperature of the work enviro...

Page 18: ...ARCHE ACCIDENTELLE Ne pas transporter le compresseur alors qu il est encore raccord sa source d alimentation ou que le r servoir d air comprim est plein Bien s assurer que le s lecteur de l interrupte...

Page 19: ...r des personnes ou des animaux 29 VIDANGER LE R SERVOIR Vidangerler servoirtouslesjoursoutoutesles4heuresd utilisation Ouvrir le bouchon de vidange et incliner le compresseur pour vider l eau qui s es...

Page 20: ...16A 3 p les terre 5 5 7 5 10 4 5 5 7 5 220 380 3 230 400 3 32A 3 p les terre REMARQUE Les compresseurs mont s sur r servoir de 500 l avec une puissance de CV7 5 55 kW et CV10 7 5 sont disponibles ave...

Page 21: ...te une pression moins lev e Sur les compresseurs dot s d un r ducteur de pression il est n cessaire de r gler correctement la pression de fonctionnement D bloquer le pommeau du r ducteur de pression e...

Page 22: ...est atteinte la vanne de s curit du r servoir entre en fonction Dans ce cas il est n cessaire de contacter le centre de service apr s vente autoris le plus proche pour la r paration ATTENTION Eviter a...

Page 23: ...NNEMENT CORRECT Pour un fonctionnement correct de la machine en pleine charge continue la pression de fonctionnement maximum v rifier que la temp rature dans un local ferm ne d passe pas 25 C Il est c...

Page 24: ...or Arbeiten zur Reparatur Inspektion Wartung Reinigung oder zum Auswechseln von Bauteilen vorgenommen werden 6 VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN Den Kompressor nicht transportieren wenn er an die elektrisch...

Page 25: ...des Druckw chters in die Position 0 OFF stellen wenn der Kompressor nicht in Betrieb ist den Kompressor von der elektrischen Speisung abklemmen und den Hahn zum Ablassen der Luft aus dem Kessel ffnen...

Page 26: ...S Die Einphasenkompressoren werden vollst ndig mit Netzkabel und zweipoligem Netzstecker mit Erdungskontakt geliefert Der Kompressor muss an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden Abb 12 Die...

Page 27: ...t Steuereinheit befindet der Temperaturschutz sich im Innern der Steuereinheit Wie folgt vorgehen wenn der Temperaturschutz eingreift Abb 22 Die Schalter auf dem Deckel der Steuereinheit in die Positi...

Page 28: ...e VX AB dass der Temperaturschutzschalter nicht eingegriffen hat Abb 20 in der serie silent Abb 21 dass l in der Schutzverkleidung ist um die Schmierung zu gew hrleisten Abb 11 dass das elektrische Ne...

Page 29: ...l CV kW dB A CCS 2 1 5 77 AB245 2 1 5 78 AB 335 3 2 25 80 AB 410 3 2 25 80 AB 510 4 3 85 AB 480 4 3 81 AB 530 4 3 82 AB 550 5 5 4 1 83 AB 671 5 5 4 1 84 AB 851 7 5 5 5 83 AB 1000 10 7 5 88 N TZLICHE R...

Page 30: ...en alvorens eender welk werk inspectie onderhoud schoonmaak vervanging of controle van elk deel uit te voeren 6 ONVOORZIEN OPSTARTEN De compressor niet transporteren terwijl hij verbonden is met de el...

Page 31: ...randwonden te vermijden de buizen de motor en alle andere warme delen niet aanraken 27 DE LUCHTSTRAAL NIET RECHTSTREEKS OP HET LICHAAM RICHTEN Om risico s te vermijden nooit de luchtstraal op personen...

Page 32: ...en fig 13 verwijzend naar de hieronder weergegeven tabel CV kW Voeding volt ph Model stekker 2 3 4 1 5 2 2 3 220 380 3 230 400 3 16A 3 polen aarding 5 5 7 5 10 4 5 5 7 5 220 380 3 230 400 3 32A 3 pole...

Page 33: ...kingsdruktegebruiken meestal zelfs heeft het pneumatische gereedschap minder druk nodig Bij de compressoren voorzien van een drukreductiemachine is het nodig de werkingsdruk goed af te stellen De hend...

Page 34: ...r niet stopt wanneer de maximum druk bereikt wordt treedt de veiligheidsklep van de tank in werking Het is nodig contact op te nemen met de dichtstbijzijnde geautoriseerde assistentiedienst voor de he...

Page 35: ...Voor een goede werking van de machine met een volledige voortdurende lading bij maximum werkingsdruk zich ervan vergewissendatdetemperatuurvandewerkingsomgevingingesloten omgeving niet hoger is dan 25...

Page 36: ...ainoastaan ulkok ytt n KOMPRESSORIN V R NLAINEN K YTT JA HUONOSTI TEHTY tarkoitettuja ja ilmoitettuja jatkos hk johtoja HUOLTO VOIVATAIHEUTTAARUUMIILLISIAVAMMOJA 14 HUOMAA K YTT J LLE T LLAISTEN RISKI...

Page 37: ...FF kompressorin pys ytt miseen 30 ILMAVIRTAPIIRI K yt suositeltuja putkia pneumaattisia ty v lineit jotka kest v t kompressorin maksimity painetta vastaavan tai suuremman paineen VARAOSAT Korjattaessa...

Page 38: ...eelle kun se laskee minimiarvoon Tavallisesti paine ero minimi ja maksimiarvon v lill on noin 2 baaria 29 psi Esimerkki Kompressori pys htyy kun se saavuttaa 8 baarin arvon 116 psi maksimik ytt paine...

Page 39: ...uodatin on koneensis ll johtokuvunalla punap kierr kolmekuvunkiinnitt v ruuvia auki poista se suojuksesta poista suodatin paikaltaan ja puhdista puhaltaen paineilmaa tavallisen suunnan vastaiseen suun...

Page 40: ...i pannaan hyllylle tai lattiaa korkeammalle tasolle se pit kiinnitt toiminnan aikaisen putoamismahdollisuuden est miseksi l pist esineit tai k si suojaristikoiden sis lle tapaturmien ja konevaurioiden...

Page 41: ...45 C Suojaa kompressori suojakankailla pakkauksesta purkamisen j lkeen ennen k ytt nottoa tai tuotantoseisokkien ajaksi jotta sen koneistoihin ei ker nny p ly Jos kompressoria ei k ytet pitk n aikaan...

Page 42: ...MPRESSORN P L MPLIGT VISN r kompressorn inte ska anv ndas b r den f rvaras i en torr lokal d r den r skyddad mot atmosf risk p verkan H ll kompressorn borta fr n barn 8 ARBETSOMR DEH ll arbetsomr det...

Page 43: ...ska du bara anv nda originalreservdelar som r identiska med de delar som ska bytas ut Reparationerna f r bara utf ras i auktoriserade servicecentraler VARNING INSTRUKTIONER F R JORDNING Denna kompress...

Page 44: ...orn till ett jordat uttag fig 12 Trefaskompressorerna L1 L2 L3 PE m ste installeras av en specialiserad tekniker Trefaskompressorerna r inte utrustade med kontakt Koppla den till n tet med en hj lp av...

Page 45: ...siktig om det finns tryckluft inuti flaskan eftersom vattnet kan forsa ut med stor kraft Rekommenderat tryck 1 2 bar max Kondensvattnet fr n en kompressor som smorts med olja f r inte kastas i avloppe...

Page 46: ...10 5 bar Maximalt arbetstryck 10 bar ELEKTRISKA KOMPRESSORER MODELLER AB Maximalt driftstryck 10 5 bar Maximalt arbetstryck 10 bar OBS Kompressorer med tv stadier kan tillhandah llas f r ett bruk til...

Page 47: ...E BEDIENEN STROOMMEETBEVEILIGING 1 2 3 4 5 6 VERBINDINGSKLEMMEN GELEIDERS C CONDENSATOR M MOTOR AU HULPWIKKELING AM WIKKELING VAN DE VERSNELLING DK A FORSYNING P TRYKAFBRYDER T AUTOMATISK OVEROPHEDNIN...

Page 48: ...DEALER S RUBBER STAMP DELIVERY DATE GARANTIE Les lectrocompresseurs sont garantis 12 mois partir de la date d achat document e La pr sente garantie est accord e au client jour avec les paiements Le co...

Page 49: ...uadas Se excluyen siempre de la garant a los motores y otras piezas el ctricas y de desgaste normal GARANTIA Concede se a garantia de 12 meses para os compressores el ctricos a partir da data de venda...

Page 50: ...nlaisessa ymp rist ss Takuuseen eiv t sis lly moottorit ja muut s hk osat ja normaalisti kuluvat osat GARANTI Vi ger en 12 m naders garanti f r elektriska kompressorer med start fr n det dokumenterad...

Page 51: ...52 I GB F D NL E P RU PL SF N S TR CS GR CZ RS...

Page 52: ...ainittu tuote johon t m vakuutus liittyy Marque Trademark Marke Merk M rke AERFAST Type Type Typ Type Typ AC254100 AC16006 AC19003 AC24020 AC25240 AC30419 AC30419 3 PH Matricule Seriennummer Number An...

Page 53: ...f com Austria Heinz B hnen GmbH Co KG Oswald Redlich Strasse 11 A 1210 Wien Phone 43 1 258 21 07 email office heinz buehnen at Belgium Cerclindus NV S A Uilenbaan 120 2160 Wommelgem Phone 32 3 355 03...

Reviews: