background image

64

65

 M12 

CHZ 

................................4469 51 06...

 

   ...000001-999999

..................................... 12 V

.............................. 0-3000 min

-1

.................................. 15,9 mm

......................1,6 kg ... 1,8 kg

..............................-18°C ... +50 °C

.................................... M12B...

..................... M12-18...; M12 C4; C12 C

.................................. 82,9 dB (A)

.................................. 93,9 dB (A)

.................................... 7,1 m/s

2

.................................... 1,5 m/s

2

.................................... 7,6 m/s

2

.................................... 1,5 m/s

2

ROMÂNIA

DATE TEHNICE 

FER

Ă

STR

Ă

U SABIE CU ACUMULATOR

Num

ă

r produc

ţ

ie .......................................................................................................................

Tensiune acumulator ................................................................................................................

Cursa în gol ..............................................................................................................................

Lungimi de curs

ă

 ......................................................................................................................

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014“ (2,0 Ah ... 6,0 Ah) ...........................................

Adâncimea max. de t

ă

iere:Aluminiu ..............................................................................................

Adâncimea max. de t

ă

iere: Metal neferos .....................................................................................

Adâncimea max. de t

ă

iere:

Ţ

eav

ă

 metalic

ă

 / Pro

fi

 le ......................................................................

Informa

ţ

ie privind zgomotul / vibra

ţ

iile

Valori m

ă

surate determinate conform EN 62841.

Valoarea real

ă

 A a nivelului presiunii sonore a sculei este  : 

Nivelul presiunii sonore  (Nesiguran

ţǎ

 K=3dB(A)) ....................................................................

Nivelul  sunetului (Nesiguran

ţǎ

 K=3dB(A)) ...............................................................................

Purta

ţ

i c

ăş

ti de protec

ţ

ie

Valorile totale de oscila

ţ

ie (suma vectorial

ǎ

 pe trei direc

ţ

ii) determinate conform normei EN 

62841.

T

ă

iere de lemn *1

  Valoarea emisiei de oscila

ţ

ii a

h,B 

...........................................................................................

 Nesiguran

ţǎ

 K= ....................................................................................................................

T

ă

ierea grinzilor de lemn *1

  Valoarea emisiei de oscila

ţ

ii a

h,WB 

 .........................................................................................

 Nesiguran

ţǎ

 K= ....................................................................................................................

 AVERTISMENT  A se citi toate avertismentele, instruc

ț

iunile, ilustra

ț

iile 

ș

speci

fi

 ca

ț

iile privind siguran

ț

a furnizate cu aceast

ă

 unealt

ă

 electric

ă

Nerespectarea tuturor instruc

ț

iunilor listate mai jos poate cauza 

ș

ocuri electrice, incendii 

ș

i/sau v

ă

t

ă

m

ă

ri corporale grave.

P

ă

stra

ţ

i toate indica

ţ

iile de avertizare 

ş

i instruc

ţ

iunile în vederea utiliz

ă

rilor 

viitoare.

 INDICA

Ţ

II DE SIGURAN

ŢĂ

 PENTRU T

Ă

IEREA CU FER

Ă

STRAIE SABIE

Ţ

ine

ţ

i aparatul de mânerele izolate când executa

ţ

i lucr

ă

ri la care scula t

ă

ietoare 

poate nimeri peste conductori electrici ascun

ş

i. 

Intrarea în contact a sculei t

ă

ietoare cu o linie electric

ă

 prin care circul

ă

 curent poate 

pune sub tensiune 

ş

i componente metalice ale aparatului 

ş

i s

ă

 duc

ă

 la electrocutare.

Folosi

ţ

i menghine sau alte mijloace ajut

ă

toare practice în vederea 

fi

 x

ă

rii piesei 

de prelucrat pe un suport stabil. 

Dac

ă

 piesa este 

ţ

inut

ă

 cu mâna sau rezemat

ă

 prin 

contraac

ţ

iune cu corpul, ea poate aluneca din pozi

ţ

ia de lucru, pierzându-se controlul 

asupra ei.

INSTRUC

Ţ

IUNI SUPLIMENTARE DE SIGURAN

ŢĂ

 

Ş

I DE LUCRU 

Folosi

ţ

i echipament de protec

ţ

ie .  Purta

ţ

i întotdeauna ochelari de protec

ţ

ie când 

lucra

ţ

i cu ma

ş

ina . Se recomand

ă

 utilizarea hainelor de protec

ţ

ie  ca de ex. M

ăş

ti 

contra prafului, m

ă

nu

ş

i de protec

ţ

ie, încal

ţă

minte stabil

ă

 nealunecoas

ă

, casc

ă

 

ş

ap

ă

r

ă

toare de urechi.

Praful care apare când se lucreaz

ă

 cu aceast

ă

 scul

ă

 poate 

fi

  d

ă

un

ă

tor s

ă

n

ă

t

ăţ

ii 

ş

i prin 

urmare nu trebuie s

ă

 atinga corpul. Purta

ţ

i o masc

ă

 de protec

ţ

ie corespunz

ă

toare 

împotriva prafului.
Nu se admite prelucrarea unui material care poate pune în pericol s

ă

n

ă

tatea 

operatorului (de exemplu azbestul).
La blocarea sculei demontabile v

ă

 rug

ă

m s

ă

 deconecta

ţ

i imediat aparatul! Nu 

conecta

ţ

i aparatul atâta timp cât scula demontabil

ă

 este blocat

ă

; dac

ă

 o face

ţ

i, s-ar 

putea s

ă

 se produc

ă

 un recul cu un cuplu mare de reac

ţ

ie. G

ă

si

ţ

ş

i remedia

ţ

i cauza 

de blocare a sculei demontabile respectând indica

ţ

iile pentru siguran

ţă

.

Cauzele posibile pot 

fi

 :

• Ag

ăţ

area în piesa de prelucrat

• Str

ă

pungerea materialului de prelucrat

•  Suprasolicitarea sculei electrice
Nu atinge

ţ

i p

ă

r

ţ

ile ma

ş

inii a

fl

 ate în rota

ţ

ie.

Scula introdus

ă

 poate s

ă

 devin

ă

 

fi

 erbinte în timpul utiliz

ă

rii.

AVERTISMENT!

 Pericol de arsuri

•  la schimbarea sculei

•  la depunerea aparatului
Rumegu

ş

ul 

ş

i spanul nu trebuie îndep

ă

rtate în timpul func

ţ

ion

ă

rii ma

ş

inii. 

Când se lucreaz

ă

 pe pere

ţ

i, tavan sau du

ş

umea, ave

ţ

i grij

ă

 s

ă

 evita

ţ

i cablurile 

electrice 

ş

ţ

evile de gaz sau de apa.

Asigura

ţ

i piesa de prelucrat cu un dispozitiv de 

fi

 xare. Piesele neasigurate pot provoca 

accident

ă

ri grave 

ş

i stric

ă

ciuni.

Nu folosi

ţ

i lame de fer

ă

str

ă

u cr

ă

pate sau deformate.

T

ă

ieri de adâncime f

ă

r

ă

 efectuarea prealabil

ă

 a unei g

ă

uri sunt posibile cu materiale 

moi (lemn, materiale u

ş

oare de construc

ţ

ii pentru pere

ţ

i). Materialele mai dure 

(metale) trebuie întai s

ă

 

fi

 e perforate cu o gaur

ă

 care corespunde dimensiunii lamei 

fer

ă

str

ă

ului. 

Îndep

ă

rta

ţ

i acumulatorul înainte de începerea lucrului pe ma

ş

ina 

Nu arunca

ţ

i acumulatorii uza

ţ

i la containerul de reziduri menajere 

ş

i nu îi arde

ţ

i. 

Milwaukee Distributors se ofer

ă

 s

ă

 recupereze acumulatorii vechi pentru protec

ţ

ia 

mediului înconjur

ă

tor.

Nu depozita

ţ

i acumulatorul împreun

ă

 cu obiecte metalice (risc de scurtcircuit)

Nu se permite introducerea nici unei piese metalice în loca

ş

ul pentru acumulator al 

incarcatorului. (risc de scurtcircuit)
Folosi

ţ

i numai înc

ă

rc

ă

toare System C12 pentru înc

ă

rcarea acumulatorilor System 

C12.  Nu folosi

ţ

i acumulatori din alte sisteme. 

Nu deschide

ţ

i niciodat

ă

 acumulatorii 

ş

i înc

ă

rc

ă

toarele  

ş

i pastra

ţ

i-le numai în înc

ă

peri 

uscate.  Pastra

ţ

i-le întotdeauna uscate .

Acidul se poate scurge din acumulatorii deteriora

ţ

i la înc

ă

rc

ă

turi sau temperaturi 

extreme. În caz de contact cu acidul din acumulator, sp

ă

la

ţ

i imediat cu ap

ă

 

ş

i s

ă

pun. 

În caz de contact cu ochii, cl

ă

ti

ţ

i cu aten

ţ

ie timp de cel pu

ţ

in 10 minute 

ş

i apela

ţ

imediat la ingrijire medical

ă

Avertizare! 

Pentru a reduce pericolul unui incendiu  i evitarea

 

r/nirilor sau deteriorarea 

produsului în urma unui scurtcircuit nu imersa i scula, acumulatorul de schimb sau înc/

rc/torul în lichide  i asigura i-v/ s/ nu p/trund/ lichide în aparate  i acumulatori. Lichidele 

corosive sau cu conductibilitate, precum apa s/rat/, anumite substan e chimice  i în/

lbitori sau produse ce con in în/lbitori, pot provoca un scurtcircuit.  

*1 cu lame bimetal pentru 

fi

 er

ă

str

ă

u m

ă

rimea 150 x 1,4/1,9 mm 

ș

i denti

ț

ie (nr. din

ț

i/

ț

ol) 4,2 mm, 6Tpi 

AVERTISMENT

Nivelul vibra

ț

iei 

ș

i emisiei de zgomot indicat în aceast

ă

 

fi

 

șă

 informativ

ă

 a fost m

ă

surat în conformitate cu o metod

ă

 standard de testare speci

fi

 cat

ă

 în EN 62841 

ș

i se poate utiliza 

pentru a compara dispozitivele între ele. Acesta se poate utiliza 

ș

i într-o evaluare preliminar

ă

 a expunerii.

Nivelul declarat al vibra

ț

iei 

ș

i emisiei sonore reprezint

ă

 principalele aplica

ț

ii ale dispozitivului. Cu toate acestea, dac

ă

 dispozitivul este utilizat pentru aplica

ț

ii diferite, cu accesorii 

diferite sau între

ț

inute necorespunz

ă

tor, emisia de vibra

ț

ii 

ș

i zgomote poate diferi. Acest lucru poate cre

ș

te semni

fi

 cativ nivelul expunerii pe întreaga perioad

ă

 de lucru.

O estimare a nivelului de expunere la vibra

ț

ii 

ș

i zgomot ar trebui s

ă

 

ț

in

ă

 cont 

ș

i de momentele în care dispozitivul este oprit sau când func

ț

ioneaz

ă

, dar nu realizeaz

ă

 de fapt nicio 

lucrare. Acest lucru poate reduce semni

fi

 cativ nivelul expunerii pe întreaga perioad

ă

 de lucru.

Identi

fi

 ca

ț

i m

ă

suri de siguran

ță

 suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibra

ț

iilor 

ș

i/sau zgomotului, cum ar 

fi

 : între

ț

inerea dispozitivului 

ș

i a accesoriilor, men

ț

inerea 

cald

ă

 a mâinilor, organizarea modelelor de lucru.

ROMÂNIA

DECLARA

Ț

IE DE CONFORMITATE CE

În calitate de produc

ă

tor declar

ă

m pe propria r

ă

spundere c

ă

 produsul descris la “Date 

tehnice” este în concordan

ţă

 cu toate prevederile legale relevante ale Directivelor 

2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE, precum 

ş

i ale urm

ă

toarelor norme 

armonizate:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-11:2016+A1:2020

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-08-16

Alexander Krug 

Managing Director 
Împuternicit s

ă

 elaboreze documenta

ţ

ia tehnic

ă

.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

CONDI

Ţ

II DE UTILIZARE SPECIFICATE

Acest fer

ă

str

ă

u taie lemn, materiale plastice 

ş

i metale . El poate t

ă

ia linii drepte, curbe 

si efectua t

ă

ieturi interne.  Taie 

ţ

evi 

ş

i poate t

ă

ia razant la o suprafa

ţă

.

Nu utiliza

ţ

i acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normal

ă

.

FRÂNA ELECTRIC

Ă

Dac

ă

 se elibereaz

ă

 butonul întrerup

ă

tor, pânza de fer

ă

str

ă

u se opre

ş

te într-un interval 

de cca. 2 secunde datorit

ă

 frânei electrice. Dar frâna electric

ă

 poate avea 

ş

i un efect 

întârziat. În mod ocazional, frâna electric

ă

 poate s

ă

 nu aib

ă

 efect. Dac

ă

 se întâmpl

ă

 în 

mod frecvent ca frâna electric

ă

 s

ă

 nu ac

ţ

ioneze, fer

ă

str

ă

ul trebuie dus la un service 

Milwaukee autorizat.
Fer

ă

str

ă

ul se scoate din pies

ă

 de-abia dup

ă

 ce pânza de fer

ă

str

ă

u s-a oprit complet.  

ACUMULATORI

Acumulatorii care nu au fost utiliza

ţ

i o perioad

ă

 de timp trebuie reânc

ă

rca

ţ

i înainte de 

utilizare.
Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performan

ţ

a acumulatorului. Evita

ţ

expunerea prelungit

ă

 la c

ă

ldur

ă

 sau radia

ţ

ie solar

ă

 (risc de supraânc

ă

lzire)

Contactele înc

ă

rc

ă

toarelor 

ş

i acumulatorilor trebuie p

ă

strate curate.

Pentru o durabilitate optim

ă

, acumulatorii trebuie reînc

ă

rca

ţ

i complet dup

ă

 folosire.

Pentru o durat

ă

 de via

ţă

 cât mai lung

ă

, acumulatorii ar trebui sco

ş

i din înc

ă

rc

ă

tor dup

ă

 

înc

ă

rcare. 

La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:

Acumulatorii se depoziteaz

ă

 la cca. 27°C 

ş

i la loc uscat.

Acumulatorii se depoziteaz

ă

 la nivelul de înc

ă

rcare de cca. 30%-50%.

Acumulatorii se încarc

ă

 din nou la 

fi

 ecare 6 luni. 

PROTEC

Ţ

IE SUPRAÎNC

Ă

RCARE ACUMULATOR

În caz de supraînc

ă

rcare a acumulatorului prin consum foarte ridicat de curent, de ex. 

cupluri mecanice extrem de mari, în

ţ

epenirea, întrerupere brusc

ă

 sau scurtcircuit, 

unealta electric

ă

 produce timp de 2 secunde un zgomot înfundat, dup

ă

 care se 

decupleaz

ă

 de la sine.

În vederea recupl

ă

rii, da

ţ

i drumul butonului de comutare, iar apoi efectua

ţ

i o nou

ă

 

cuplare.

În condi

ţ

ii de înc

ă

rc

ă

ri extreme, acumulatorul se poate înc

ă

lzi peste m

ă

sur

ă

. În acest 

caz, acumulatorul se decupleaz

ă

.

TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU

Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub inciden

ţ

a prescrip

ţ

iilor legale pentru transportul de 

m

ă

rfuri periculoase.

Transportul acestor acumulatori trebuie s

ă

 se efectueze cu respectarea prescrip

ţ

iilor 

ş

i reglement

ă

rilor pe plan local, na

ţ

ional 

ş

i interna

ţ

ional.

•  Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestric

ţ

ionat al acestui tip de 

acumulatori.

•  Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin intermediul 

fi

 rmelor de 

expedi

ţ

ie 

ş

i transport este supus reglement

ă

rilor transportului de m

ă

rfuri 

periculoase. Preg

ă

tirile pentru expedi

ţ

ie 

ş

i transportul au voie s

ă

 

fi

 e efectuate 

numai de c

ă

tre personal instruit corespunz

ă

tor. Întregul proces trebuie asistat în 

mod competent.

Urm

ă

toarele puncte trebuie avute în vedere la transportul acumulatorilor:

•  Pentru a se evita scurtcircuite, asigura

ţ

i-v

ă

 de faptul c

ă

 sunt protejate 

ş

i izolate 

contactele. 

• Ave

ţ

i grij

ă

 ca pachetul de acumulatori s

ă

 nu poat

ă

 aluneca în alt

ă

 pozi

ţ

ie în 

interiorul ambalajului s

ă

u.

•  Este interzis transportarea unor acumulatori deteriora

ţ

i sau care pierd lichid.

Pentru indica

ţ

ii suplimentare adresa

ţ

i-v

ă

 

fi

 rmei de expedi

ţ

ie 

ş

i transport cu care 

colabora

ţ

i.

INTRE

Ţ

INERE

Fantele de aerisire ale ma

ş

inii trebuie s

ă

 

fi

 e men

ţ

inute  libere tot timpul 

Utiliza

ţ

i numai accesorii 

ş

i piese de schimb  Milwaukee. Dac

ă

 unele din componente 

care nu au fost descrise  trebuie înlocuite , v

ă

 rug

ă

m contacta

ţ

i unul din agen

ţ

ii de 

service Milwaukee (vezi lista noastr

ă

 pentru service / garan

ţ

ie) 

Dac

ă

 este necesar, pute

ţ

i solicita de la centrul dvs. de service pentru clien

ţ

i sau direct 

la Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germania un 

desen descompus al aparatului prin indicarea tipului de aparat 

ş

i a num

ă

rului cu 

ş

ase 

cifre de pe t

ă

bli

ţ

a indicatoare. 

SIMBOLURI

PERICOL! AVERTIZARE! ATEN

Ţ

IE!

Îndep

ă

rta

ţ

i acumulatorul înainte de începerea lucrului pe ma

ş

ina 

Va rug

ă

m citi

ţ

i cu aten

ţ

ie instruc

ţ

iunile înainte de pornirea ma

ş

inii 

Purta

ţ

i m

ă

nu

ş

i de protec

ţ

ie!

Purta

ţ

i întotdeauna ochelari de protec

ţ

ie când utiliza

ţ

i ma

ş

ina.

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard , disponibil 

ca accesoriu

Aparatele electrice, bateriile/acumulatorii nu se elimin

ă

 împreun

ă

 

cu de

ş

eurile menajere.

Aparatele electrice 

ş

i acumulatorii se colecteaz

ă

 separat 

ş

i se 

predau la un centru de reciclare, în vederea elimin

ă

rii ecologice.

Informa

ţ

i-v

ă

 de la autorit

ăţ

ile locale sau de la comercian

ţ

ii 

acredita

ţ

i în leg

ă

tur

ă

 cu centrele de reciclare 

ş

i de colectare.

n

0

Cursa în gol

V

Tensiune
Curent continuu

Marc

ă

 de conformitate european

ă

Marc

ă

 de conformitate britanic

ă

Marc

ă

 de conformitate ucrainean

ă

Marc

ă

 de conformitate eurasiatic

ă

Summary of Contents for M12 CHZ

Page 1: ...ών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за р...

Page 2: ...ými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pra...

Page 3: ...4 5 START STOP 13 14 10 8 12 11 6 7 ...

Page 4: ...Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju...

Page 5: ...8 9 1 2 2 1 ...

Page 6: ...arttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowaną powierzchnią Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată ...

Page 7: ...12 13 1 2 3 ...

Page 8: ...περιλαμβάνονται στα υλικά παράδοσης Aksesuar Teslimat kapsamında değildir Příslušenství není součástí dodávky Príslušenstvo nie je súčasťou štandardnej výbavy Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno Azokat a tartozékokat amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve Oprema ni vsebovana v obsegu dobave Oprema u opsegu isporuke nije sadržana Piederumi standartaprīkojumā neietvertās Priedas neįei...

Page 9: ...l However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and noise emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doi...

Page 10: ...nügender Wartung eingesetzt wird können sich die Schwingungs und Geräuschemissionen unterscheiden Dies kann deren Wirkung über den gesamtenArbeitszeitraum deutlich erhöhen Bei derAbschätzung der Belastung durch Schwingungen und Lärm sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist oder zwar läuft aber keine tatsächlicheArbeit verrichtet wird Dies kann de...

Page 11: ...peut être utilisé pour comparer les outils entre eux Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l exposition Le niveau de vibration et d émissions sonores déclaré correspond à l application principale de l outil Cependant si l outil est utilisé pour des applications différentes avec différents accessoires ou est mal entretenu les vibrations et les émissions sonores peuvent différer Cela peu...

Page 12: ...utensile Tuttavia se l utensile è utilizzato per applicazioni diverse con accessori differenti o una manutenzione non adeguata la vibrazione e l emissione acustica potrebbero variare Ciò può aumentare significativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavoro Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l utensi...

Page 13: ...ficiente la emisión de ruido y vibración puede diferir Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o cuando está funcionando pero no está haciendo su trabajo Esto puede reducir significativamente el nivel de exposi...

Page 14: ...plicações da ferramenta No entanto se a ferramenta for utilizada para aplicações diferentes ou com acessórios distintos ou se a sua manutenção for deficiente a emissão de ruídos e vibrações poderá diferir Isso poderá aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total Aestimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a...

Page 15: ...ruikelijke toepassingen van het gereedschap Wanneer het gereedschap echter voor andere doeleinden of met andere hulpstukken gebruikt wordt of niet naar behoren onderhouden wordt kan de mate van blootstelling over de hele werkperiode aanzienlijk hoger uitvallen Voor een nauwkeurige inschatting van de blootstelling aan trillingen en geluid moet ook de tijd in aanmerking worden genomen die het appara...

Page 16: ...ål med forskelligt tilbehør eller dårlig vedligeholdt så kan vibrations og støjemissionen variere Det kan evt øge eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum En vurdering af eksponeringsniveauet ift vibration og støj bør også tage hensyn til de tidspunkter hvor værktøjet er slukket eller hvor det kører men rent faktisk ikke udfører jobbet Det kan evt mindske eksponeringsnive...

Page 17: ...ersom verktøyet blir brukt til noe annet sammen med annet utstyr eller er dårlig vedlikeholdt kan de angitte vibrasjonseksponering og støyeverdiene variere Dette kan øke eksponerings og emisjonsverdiene betraktelig for hele perioden du bruker verktøyet Når en vurderer vibrasjonseksponeringsnivået og støyeverdi må en inkludere den perioden som verktøyet er slått av eller når verktøyet går men ikke ...

Page 18: ... vibrations och bullerutsläppet variera Detta kan öka exponeringsnivån avsevärt över den totala arbetsperioden En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta hänsyn till de tider då verktyget är avstängt eller när det körs utan att faktiskt arbeta Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån över den totala arbetsperioden Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att ...

Page 19: ...in Ilmoitettu tärinä ja melupäästöarvo koskee työkalun pääkäyttötarkoituksia Jos kuitenkin työkalua käytetään eri käyttötarkoituksiin eri varusteiden kanssa tai huonosti huollettuna voi tärinä ja melupäästö erota ilmoitetusta Tämä voi merkittävästi nostaa altistumistasoa koko työskentelyjakson ajaksi Arvioidussa tärinä ja melualtistustasossa tulisi ottaa huomioon myös työkalun sammutuskerrat tai s...

Page 20: ...υ εργαλείου Στην περίπτωση χρήσης του εργαλείου σε διαφορετικές εφαρμογές με διαφορετικά εξαρτήματα ή ανεπαρκή συντήρηση τα επίπεδα δόνησης και εκπομπών θορύβου ενδέχεται να διαφέρουν Αυτό μπορεί να έχει ως συνέπεια μία σημαντική αύξηση των επιπέδων έκθεσης καθόλη τη διάρκεια εκτέλεσης των εργασιών Για μία εκτίμηση των επιπέδων έκθεσης σε δόνηση και θόρυβο πρέπει να συνυπολογίζονται οι χρόνοι απεν...

Page 21: ...ş titreşim ve gürültü emisyon değeri aletin ana uygulamalarını temsil eder Ancak alet farklı uygulamalar için veya farklı aksesuarla kullanılır ya da aletin bakımı yetersiz yapılırsa titreşim ve gürültü emisyonu farklılık gösterebilir Bu toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir Titreşim ve gürültüye maruz kalma seviyesi tahmininde aletin kapalı olduğu veya çal...

Page 22: ...jiným Může být použita k předběžnému posouzení expozice Deklarovaná úroveň vibrací a emisí hluku představuje hlavní použití nástroje Pokud se však nástroj používá pro různé aplikace s různým příslušenstvím nebo s nedostatečnou údržbou mohou se vibrace a emise hluku lišit To může výrazně zvýšit úroveň expozice v průběhu celé pracovní doby Odhad úrovně expozice vibracím a hluku by měl také vzít v úv...

Page 23: ...e Deklarovaná úroveň vibrácií a emisií hluku predstavuje hlavné aplikácie nástroja Ak sa však nástroj používa pre rôzne aplikácie s rôznym príslušenstvom alebo s nedostatočnou údržbou môžu sa vibrácie a emisie hluku líšiť To môže výrazne zvýšiť úroveň expozície počas celej pracovnej doby Odhad úrovne expozície vibráciám a hluku by mal tiež brať do úvahy časy keď je nástroj vypnutý alebo keď beží a...

Page 24: ...dania wg EN 62841 i można ją wykorzystać do porównania narzędzia z innym narzędziem Można go wykorzystać przy wstępnej ocenie narażenia Deklarowany poziom emisji drgań i hałasu reprezentuje główne zastosowania narzędzia Jeśli jednak narzędzie jest używane do różnych zastosowań z różnymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji emisja drgań i hałasu może się różnić Może to znacznie zw...

Page 25: ...különböző alkalmazásokra eltérő tartozékokkal használják illetve a szerszám nincs megfelelően karbantartva a rezgés és zajkibocsátási szint eltérő lehet Ez jelentősen növelheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során A rezgésnek és zajnak való expozíció becsült szintjét is figyelembe kell venni a szerszám kikapcsolásakor illetve olyankor ha a szerszám üzemel de valójában nem történik ve...

Page 26: ...a raven vibracij in hrupa predstavlja glavno uporabo orodja Če pa se orodje uporablja za različne namene z različnimi dodatki ali slabo vzdrževano se lahko vibracije in hrup razlikujejo To lahko znatno poveča raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba upoštevati tudi čas ko je orodje izklopljeno ali ko teče vendar dejansko ne op...

Page 27: ...međusobnu usporedbu alata Također se mogu upotrebljavati za prethodnu procjenu izloženosti Navedene razine emisija vibracija i buke predstavljaju glavnu svrhu primjene alata Međutim ako se alat upotrebljava u druge svrhe s drugim priborom ili se ne održava dovoljno emisije vibracija i buke mogu biti drukčije To može značajno povećati razinu izloženosti tijekom cjelokupna razdoblja rada Procjena ra...

Page 28: ...r ja ierīce tiek izmantota citiem mērķiem ar citu papildaprīkojumu vai nepareizi apkalpota vibrācijas un trokšņa emisija var atšķirties Tas var ievērojami paaugstināt ietekmes līmeni visā darba laikā Novērtējot vibrācijas un trokšņa ietekmes līmeni vajadzētu ņemt vērā arī laiku kad ierīce ir izslēgta vai ieslēgta taču netiek lietota Tas var ievērojami samazināt ietekmes līmeni visā darba laikā Lai...

Page 29: ...taikymą Jei įrankis naudojamas kitokiais tikslais kartu su kitokiais priedais ar netinkamai prižiūrimas bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės gali skirtis Tai gali žymiai padidinti poveikio lygį viso darbo metu Apskaičiuojant bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertes reikėtų atsižvelgti į laikotarpį kai prietaisas yra išjungtas arba įjungtas bet nėra naudojamas Tai gali žymiai ...

Page 30: ...ratsiooni ja müratase puudutab tööriista põhikasutust Kui tööriista kasutatakse muuks otstarbeks teistsuguste tarvikutega või tööriista hooldatakse halvasti võivad vibratsioon ja müraemissioon erineda See võib kokkupuutetaset kogu tööajal oluliselt suurendada Vibratsiooni ja müraga kokkupuute hinnangulise taseme juures tuleb arvesse võtta ka aega kui tööriist on välja lülitatud või töötab kuid sel...

Page 31: ...акоеслиинструментиспользуетсявдругихобластяхприменения илисдругимипринадлежностямилибопроходитненадлежащееобслуживание значениявибрацииишумовогоизлучениямогутотличаться Этоможетсущественноувеличитьуровень воздействиянаорганизмнапротяженииобщегопериодаработы Приоценкеуровнявоздействиявибрацииишумовогоизлучениянаорганизмтакженеобходимоучитыватьпериоды когдаинструментвыключен иликогдаонработает нофак...

Page 32: ...ложения на инструмента Ако обаче инструментът се използва за други приложения с други приспособления или не се поддържа добре нивата на вибрации и шумови емисии могат да са различни Това може значително да повиши нивото на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата При оценка на нивото на излагане на въздействието на вибрации и шум следва също така да се вземе предвид вре...

Page 33: ...pozitivul este utilizat pentru aplicații diferite cu accesorii diferite sau întreținute necorespunzător emisia de vibrații și zgomote poate diferi Acest lucru poate crește semnificativ nivelul expunerii pe întreaga perioadă de lucru O estimare a nivelului de expunere la vibrații și zgomot ar trebui să țină cont și de momentele în care dispozitivul este oprit sau când funcționează dar nu realizează...

Page 34: ...ви примени со поинаков прибор или лошо се одржува вибрациите и емисијата на бучава може да се разликуваат Тоа може значително да го зголеми нивото на изложеност преку целиот работен период Проценка на нивото на изложеност на вибрации и бучава треба исто така да се земе предвид кога е исклучен алатот или кога е вклучен но не врши никаква работа Тоа може значително да го намали нивото на изложеност ...

Page 35: ...начення вібрації та шумового випромінювання дійсні для основних областей застосування інструмента Якщо інструмент використовується в інших областях застосування чи з іншим приладдям або не проходить належне обслуговування значення вібрації та шумового випромінювання можуть відрізнятися Це може суттєво збільшити рівень впливу на організм протягом загального періоду роботи Під час оцінки рівня вплив...

Page 36: ...ﻊ ah WB اﻟذﺑذﺑﺎت اﻧﺑﻌﺎث ﻗﯾﻣﺔ اﻟﺧﺷﺑﯾﺔ اﻷﻟواح ﻗطﻊ اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﻌدة ھذه ﻣﻊ اﻟواردة واﻟﻣواﺻﻔﺎت واﻟﺻور واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﻣﺎن ﺗﺣذﯾرات ﺟﻣﯾﻊ إﻗرأ ﺗﺣذﯾر ﺑﺎﻟﻐﺔ إﺻﺎﺑﺔ أو و ﺣرﯾﻖ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺻدﻣﺔ ﻧﺗﯾﺟﺗﮭﺎ ﯾﻛون ﻗد أﺳﻔﻠﮫ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﺗﺑﺎع ﻓﻲ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل ﻓﻲ إﻟﯾﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺣذﯾرات ﺑﺟﻣﯾﻊ اﺣﺗﻔظ اﻟﻣﻧﺣﻧﯾﺔ اﻟﺳﯾﻔﯾﺔ ﻟﻠﻣﻧﺎﺷﯾر أﻣﺎن ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻘﯾﺎم ﻋﻧد وذﻟك اﻟﻣﻌزوﻟﺔ اﻟﻘﺑض أﺳطﺢ ﺧﻼل ﻣن اﻟﻛﮭرﺑﯾ...

Page 37: ...8 21 4931 4144 95 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: