66
67
M12
CHZ
................................4469 51 06...
...000001-999999
..................................... 12 V
.............................. 0-3000 min
-1
.................................. 15,9 mm
......................1,6 kg ... 1,8 kg
..............................-18°C ... +50 °C
.................................... M12B...
..................... M12-18...; M12 C4; C12 C
.................................. 82,9 dB (A)
.................................. 93,9 dB (A)
.................................... 7,1 m/s
2
.................................... 1,5 m/s
2
.................................... 7,6 m/s
2
.................................... 1,5 m/s
2
ТЕХНИЧКИ
ПОДАТОЦИ
САБЈЕСТА
ПИЛА
НА
БАТЕРИИ
Производен
број
..................................................................................................................................
Волтажа
на
батеријата
......................................................................................................................
Ударен
момент
при
не
оптовареност
(
на
слободно
) ........................................................................
Должина
на
удар
.................................................................................................................................
Тежина
според
ЕПТА
-
процедурата
01/2014 (2,0 Ah ... 6,0 Ah) .........................................................
Препорачана
температура
на
околината
при
работа
......................................................................
Препорачани
типови
на
акумулаторски
батерии
..............................................................................
Препорачани
полначи
........................................................................................................................
Информации
за
бучавата
/
вибрации
Измерените
вредности
се
одредени
согласно
стандардот
EN 62841.
Типично
очекуван
o
ниво
на
звучен
притисок
на
алатот
е
:
Ниво
на
звучен
притисок
. (
Несигурност
K=3dB(A)) ..........................................................................
Ниво
на
јачина
на
звук
. (
Несигурност
K=3dB(A)) ..............................................................................
Носте
штитник
за
уши
.
Вкупни
вибрациски
вредности
(
векторски
збир
на
трите
насоки
)
пресметани
согласно
EN 62841.
Дрво
*1
Вибрациска
емисиона
вредност
a
h,B
.............................................................................................
Несигурност
К
= ...............................................................................................................................
Пилење
на
дрвени
греди
*1
Вибрациска
емисиона
вредност
a
h,WB
...........................................................................................
Несигурност
К
= ...............................................................................................................................
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
!
Прочитајте
ги
сите
безбедносни
упатства
,
инструкции
,
илустрации
и
спецификации
за
овој
електричен
алат
.
Недоследно
почитување
на
подолу
наведените
упатства
мож
e
да
предизвика
електричен
удар
,
пожар
и
/
или
сериозни
повреди
.
Чувајте
ги
сите
предупредувања
и
упатства
за
употреба
.
НАПОМЕНИ
ЗА
БЕЗБЕДНОСТ
ЗА
РЕЦИПРО
ПИЛИ
Држете
го
електричниот
алат
за
издадените
површини
при
изведување
на
операции
при
кои
алатот
за
сечење
можат
да
дојдат
во
контакт
со
скриени
жици
.
Контакт
со
жица
под
напон
исто
така
ќе
направи
проводници
од
металните
делови
и
оној
кој
ракува
со
алатот
ќе
доживее
струен
удар
.
Употребувајте
спајалка
за
навртување
или
други
практични
помошни
средства
,
за
да
го
зацврстите
делот
што
се
обработува
на
стабилна
подлога
.
Со
држење
на
делот
што
се
обработува
со
рака
или
негово
притискање
со
телото
,
делот
може
да
се
лизне
,
а
тоа
може
да
доведе
до
губење
на
контролата
.
ОСТАНАТИ
БЕЗБЕДНОСНИ
И
РАБОТНИ
УПАТСТВА
Употребувајте
заштитна
опрема
.
При
работа
со
машината
постојано
носете
заштитни
очила
.
Се
препорачува
заштитна
облека
како
:
маска
за
заштита
од
прашина
,
заштитни
ракавици
,
цврсти
чевли
што
не
се
лизгаат
,
кацига
и
заштита
за
уши
.
Пршината
која
се
создава
при
користење
на
овој
алат
може
да
биде
штетна
по
здравјето
.
Не
ја
вдишувајте
.
Носете
соодветна
заштитна
маска
.
Не
смеат
да
бидат
обработувани
материјали
кои
што
можат
да
го
загрозат
здравјето
(
на
пр
.
азбест
).
Доколку
употребуваното
орудие
се
блокира
,
молиме
веднаш
да
се
исклучи
апаратот
!
Не
го
вклучувајте
апаратот
повторно
додека
употребуваното
орудие
е
блокирано
;
притоа
би
можело
да
дојде
до
повратен
удар
со
висок
момент
на
реакција
.
Испитајте
и
отстранете
ја
причината
за
блокирањето
на
употребеното
орудие
имајќи
ги
во
предвид
напомените
за
безбедност
.
M
ожни
причини
би
можеле
да
се
:
•
Закантување
во
парчето
кое
што
се
обработува
•
Кршење
поради
продирање
на
материјалот
кој
што
се
обработува
•
Преоптоварување
на
електричното
орудие
Не
фаќајте
во
машината
кога
работи
.
Употребеното
орудие
за
време
на
примената
може
да
стане
многу
жешко
.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
!
Опасност
од
изгоретини
•
при
менување
на
орудието
•
при
ставање
на
апаратот
на
страна
Прашината
и
струготините
не
смеат
да
се
одстрануваат
додека
е
машината
работи
.
Кога
работите
на
ѕидови
,
таван
или
под
внимавајте
да
ги
избегнете
електричните
,
гасните
и
водоводни
инсталации
.
Обезбедете
го
предметот
кој
што
го
обработувате
со
направа
за
напон
.
Необезбедени
парчиња
кои
што
се
обработуваат
можат
да
предизвикаат
тешки
повреди
и
оштетувања
.
Не
користете
скршени
или
изобличени
сечила
.
Убодни
резови
без
претходно
дупчење
се
возможни
кај
меки
материјали
(
дрво
,
лесни
градежни
материјали
за
ѕидови
).
Кај
поцврсти
материјали
(
метали
)
мора
првин
да
се
направи
дупка
која
ќе
одговара
на
димензијата
на
пилата
.
Извадете
го
батерискиот
склоп
пред
отпочнување
на
каков
и
да
е
зафат
врз
машината
.
Не
ги
оставајте
искористените
батерии
во
домашниот
отпад
и
не
горете
ги
.
Дистрибутерите
на
Милвоки
ги
собираат
старите
батерии
,
со
што
ја
штитат
нашата
околина
.
Не
ги
чувајте
батериите
заедно
со
метални
предмети
(
ризик
од
краток
спој
).
Метални
парчиња
не
смеат
да
навлезат
во
делот
за
полнење
на
батерија
(
ризик
од
краток
спој
).
Користете
исклучиво
Систем
C12
за
полнење
на
батерии
од
C12
систем
.
Не
користете
батерии
од
друг
систем
.
Не
ги
отворајте
насилно
батериите
и
полначите
,
и
чувајте
ги
само
на
суво
место
.
Чувајте
ги
постојано
суви
.
Киселината
од
оштетените
батериите
може
да
истече
при
екстремен
напон
или
температури
.
Доколку
дојдете
во
контакт
со
исатата
,
измијте
се
веднаш
со
сапун
и
вода
.
Во
случај
на
контакт
со
очите
плакнете
ги
убаво
најмалку
10
минути
и
задолжително
одете
на
лекар
.
Предупредување
!
За
да
избегнете
опасноста
од
пожар
,
од
наранувања
или
од
оштетување
на
производот
,
коишто
ги
создава
краток
спој
,
не
ја
потопувајте
во
течност
алатката
,
заменливата
батерија
или
полначот
и
пазете
во
уредите
и
во
батериите
да
не
проникнуваат
течности
.
Корозивни
или
електроспроводливи
течности
,
како
солена
вода
,
одредени
хемикалии
,
избелувачки
препарати
или
производи
кои
содржат
избелувачки
супстанции
,
можат
да
предизвикаат
краток
спој
.
*1
со
лист
bimetal,
големина
150 x 1,4/1,9
мм
и
растојание
помеѓу
забите
4,2 mm, 6Tpi
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Нивото
на
вибрации
и
емисија
на
бучава
дадени
во
овој
информативен
лист
се
измерени
во
согласност
со
стандардизиран
метод
на
тестирање
даден
во
EN 62841
и
може
да
се
користат
за
споредување
на
еден
електричен
алат
со
друг
.
Тие
исто
така
може
да
се
користат
при
првична
проценка
на
изложеност
.
Наведеното
ниво
на
вибрации
и
емисија
на
бучава
ја
претставува
главната
примена
на
алатот
.
Сепак
ако
алатот
се
користи
за
поинакви
примени
,
со
поинаков
прибор
или
лошо
се
одржува
,
вибрациите
и
емисијата
на
бучава
може
да
се
разликуваат
.
Тоа
може
значително
да
го
зголеми
нивото
на
изложеност
преку
целиот
работен
период
.
Проценка
на
нивото
на
изложеност
на
вибрации
и
бучава
треба
исто
така
да
се
земе
предвид
кога
е
исклучен
алатот
или
кога
е
вклучен
,
но
не
врши
никаква
работа
.
Тоа
може
значително
да
го
намали
нивото
на
изложеност
преку
целиот
работен
период
.
Утврдете
дополнителни
безбедносни
мерки
за
да
се
заштити
операторот
од
ефектите
на
вибрациите
и
/
или
бучавата
како
на
пр
.:
одржувајте
го
алатот
и
приборот
,
рацете
нека
ви
бидат
топли
,
организација
на
работните
шеми
.
Е
K-
ДЕКЛАРАЦИЈА
ЗА
СООБРАЗНОСТ
Како
производител
,
изјавуваме
под
целосна
одговорност
дека
„
Техничките
податоци
“
подолу
го
опишуваат
производот
со
сите
релевантни
одредби
од
регулативите
2011/65/
ЕУ
(RoHS), 2014/30/
ЕЗ
, 2006/42/
ЕЗ
и
се
усогласени
со
следниве
хармонизирани
регулаторни
документи
:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-11:2016+A1:2020
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-08-16
Alexander Krug
Managing Director
Ополномоштен
за
составување
на
техничката
документација
.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
СПЕЦИФИЦИРАНИ
УСЛОВИ
НА
УПОТРЕБА
Оваа
сабјаста
пила
сече
дрво
пластика
и
метал
.
Може
да
сече
прави
линии
,
кривини
и
внатречни
отсечоци
.
Сече
цевки
и
може
да
сече
паралелно
со
површината
.
Не
го
користете
овој
производ
на
било
кој
друг
начин
освен
пропишаниот
за
нормална
употреба
.
ЕЛЕКТРИЧНА
КОЧНИЦА
При
ослободување
на
притискачот
од
прекинувачот
дискот
за
сечење
се
запира
во
рок
од
2
секунди
преку
електричната
кочница
.
Но
,
електричната
кочница
може
да
дејствува
и
одложено
.
Понекогаш
електричната
кочница
не
е
делотворна
.
Доколку
електричната
кочница
не
дејствува
почесто
,
во
тој
случај
пилата
мора
да
биде
донесена
до
овластен
сервис
-
центар
на
Milwaukee.
Дури
по
постигнување
на
состојба
на
мирување
на
дискот
за
сечење
извлечете
ја
пилата
од
обработуваниот
материјал
.
БАТЕРИИ
Подолг
период
неупотребувани
комплети
батерии
да
се
наполнат
пред
употреба
.
Температура
повисока
од
50
оС
(122
оФ
)
го
намалуваат
траењето
на
батериите
.
Избегнувајте
подолго
изложување
на
батериите
на
високи
температури
или
сонце
(
ризик
од
прегревање
).
Клемите
на
полначот
и
батериите
мора
да
бидат
чисти
.
За
оптимален
работен
век
,
по
употреба
батериите
мора
да
бидат
целосно
наполнети
.
За
можно
подолг
век
на
траење
,
апаратите
после
нивното
полнење
треба
да
бидат
извадени
од
апаратот
за
полнење
на
батериите
.
Во
случај
на
складирање
на
батеријата
подолго
од
30
дена
:
Акумулаторот
да
се
чува
на
температура
од
приближно
27°C
и
на
суво
место
.
Акумулаторот
да
се
складира
на
приближно
30%-50%
од
состојбата
на
наполнетост
.
Акумулаторот
повторно
да
се
наполни
на
секои
6
месеци
.
ЗАШТИТА
ОД
ПРЕОПТЕРЕТУВАЊЕ
НА
БАТЕРИЈАТА
При
преоптоварување
на
батеријата
со
многу
висока
потрошувачка
на
струја
,
на
пример
екстремно
високи
вртежни
моменти
,
заглавување
,
ненадејно
запирање
или
краток
спој
,
електро
-
уредот
бучи
2
секунди
,
а
потоа
самостојно
се
гаси
.
За
повторно
вклучување
ослободете
го
прекинувачот
и
вклучете
повторно
.
Во
случај
на
екстремни
оптоварувања
батеријата
може
да
загрее
многу
.
Во
таков
случај
батеријата
исклучува
.
ТРАНСПОРТ
НА
ЛИТИУМ
-
ЈОНСКИ
БАТЕРИИ
Литуим
-
јонските
батерии
подлежат
на
законските
одредби
за
транспорт
на
опасни
материи
.
Транспортот
на
овие
батерии
мора
да
се
врши
согласно
локалните
,
националните
и
меѓународните
прописи
и
одредби
.
•
Потрошувачите
на
овие
батерии
може
да
вршат
непречен
патен
транспорт
на
истите
.
•
Комерцијалниот
транспорт
на
литиум
-
јонски
батерии
од
страна
на
шпедитерски
претпријатија
подлежни
на
одредбите
за
транспорт
на
опасни
материии
.
Подготовките
за
шпедиција
и
транспорт
треба
да
ги
вршат
исклучиво
соодветно
обучени
лица
.
Целокупниот
процес
треба
да
биде
стручно
надгледуван
.
При
транспортот
на
батерии
треба
да
се
внимава
на
следното
:
•
Осигурајте
се
дека
контактите
се
заштитени
и
изолирани
,
а
сето
тоа
со
цел
да
се
избегнат
кратки
споеви
.
•
Внимавајте
да
не
дојде
до
изместување
на
батериите
во
нивната
амбалажа
.
•
Забранет
е
транспорт
на
оштетени
или
протечени
литиум
-
јонски
батерии
.
За
понатамошни
инструкции
обратете
се
до
Вашето
шпедитерско
претпријатие
.
ОДРЖУВАЊЕ
Вентилациските
отвори
на
машината
мора
да
бидат
комплетно
отворени
постојано
.
Користете
само
Milwaukee
додатоци
и
резервни
делови
.
Доколку
некои
од
компонентите
кои
не
се
опишани
треба
да
бидат
заменети
,
Ве
молиме
контактирајте
ги
сервисните
агенти
на
Milwaukee (
консултирајте
ја
листата
на
адреси
).
При
потреба
може
да
се
побара
експлозионен
цртеж
на
апаратот
со
наведување
на
машинскиот
тип
и
шестоцифрениот
број
на
табличката
со
учинокот
или
во
Вашата
корисничка
служба
или
директно
кај
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden,
Германија
.
СИМБОЛИ
ВНИМАНИЕ
!
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
!
ОПАСНОСТ
!
Извадете
го
батерискиот
склоп
пред
отпочнување
на
каков
и
да
е
зафат
врз
машината
.
Ве
молиме
пред
да
ја
стартувате
машината
обрнете
внимание
на
упатствата
за
употреба
.
Носете
ракавици
!
Секогаш
при
користење
на
машината
носете
ракавици
.
Дополнителна
опрема
-
Не
е
вклучена
во
стандардната
,
а
достапна
е
како
додаток
.
Електричните
апарати
и
батериите
што
се
полнат
не
смеат
да
се
фрлат
заедно
со
домашниот
отпад
.
Електричните
апарати
и
батериите
треба
да
се
собираат
одделно
и
да
се
однесат
во
соодветниот
погон
заради
нивно
фрлање
во
склад
со
начелата
за
заштита
на
околината
.
Информирајте
се
кај
Вашите
местни
служби
или
кај
специјализираниот
трговски
претставник
,
каде
има
такви
погони
за
рециклажа
и
собирни
станици
.
n
0
Ударен
момент
при
не
оптовареност
(
на
слободно
)
V
Волти
Истосмерна
струја
Европска
ознака
за
сообразност
Британска
ознака
за
сообразност
Украинска
ознака
за
сообразност
Евроазиска
ознака
за
сообразност
МАКЕДОНСКИ
МАКЕДОНСКИ
Summary of Contents for M12 CHZ
Page 3: ...4 5 START STOP 13 14 10 8 12 11 6 7 ...
Page 5: ...8 9 1 2 2 1 ...
Page 7: ...12 13 1 2 3 ...