50
51
M12
CHZ
................................4469 51 06...
...000001-999999
..................................... 12 V
.............................. 0-3000 min
-1
.................................. 15,9 mm
......................1,6 kg ... 1,8 kg
..............................-18°C ... +50 °C
.................................... M12B...
..................... M12-18...; M12 C4; C12 C
.................................. 82,9 dB (A)
.................................. 93,9 dB (A)
.................................... 7,1 m/s
2
.................................... 1,5 m/s
2
.................................... 7,6 m/s
2
.................................... 1,5 m/s
2
SLOVENSKO
TEHNI
Č
NI PODATKI
BATERIJSKE ŽAGE LISI
Č
JI REP
Proizvodna številka..........................................................................................................
Napetost izmenljivega akumulatorja ................................................................................
Število dvigov v prostem teku ..........................................................................................
Višina dviga .....................................................................................................................
Teža po EPTA-proceduri 01/2014 (2,0 Ah ... 6,0 Ah) .......................................................
Globina reza maks. v: Aluminij ........................................................................................
Globina reza maks. v: Barvna kovina ..............................................................................
Globina reza maks. v: Kovinska cev / pro
fi
li ....................................................................
Informacije o hrupnosti / vibracijah
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 62841.
A ocenjeni nivo zvo
č
nega tlaka znaša tipi
č
no
Nivo zvo
č
nega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) ....................................................................
Višina zvo
č
nega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) .................................................................
Nosite zaš
č
ito za sluh!
Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri) dolo
č
ena ustrezno
EN 62841.
Žaganje lesa *1
Vibracijska vrednost emisij a
h,B
....................................................................................
Nevarnost
K=
...............................................................................................................
Žaganje lesenih tramov *1
Vibracijska vrednost emisij a
h,WB
..................................................................................
Nevarnost
K=
...............................................................................................................
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila, prikaze in
speci
fi
kacije tega elektri
č
nega orodja.
Zakasnelo upoštevanje slede
č
ih
navodil lahko povzro
č
i elektri
č
ni udar, požar in/ali težke poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
VARNOSTNA OPOZORILA ZA SABLJASTE ŽAGE
Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito elektri
č
no
napeljavo, je napravo potrebno držati za izolirane prijemalne površine.
Stik rezalnega orodja z napetostnim vodnikom napeljave lahko privede kovinske
dele naprave pod napetost in vodi do elektri
č
nega udara.
Za pritrditev obdelovanca na stabilno podlago uporabite primež ali druge
prakti
č
ne pripomo
č
ke.
Pri držanju obdelovanca v roki ali pri pritiskanju s
telesom ob obdelovanec, lahko le ta zdrsne, kar lahko privede do izgube
nadzora.
NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZORILA
Uporabite zaš
č
itno opremo. Pri delu s strojem vedno nosite zaš
č
itna o
č
ala.
Priporo
č
ajo se zaš
č
itka obla
č
ila, kot npr. maska za zaš
č
ito proti prahu, zaš
č
itne
rokavice, trdno in nedrse
č
e obuvalo,
č
elada in zaš
č
ita za sluh.
Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne zaide v telo. Nosite
ustrezno masko proti prahu.
Obdelava materialov, iz katerih izhaja ogroženost zdravja (npr. azbest), ni
dovoljena.
V primeru blokade orodja napravo takoj izklopite! Naprave ponovno ne
vklapljajte dokler je orodje blokirano; pri tem bi lahko prišlo do povratnega udara
z velikim reakcijskim momentom. Ugotovite in odpravite vzroke blokade orodja
ob upoštevanju varnostnih navodil.
Možni razlogi so lahko:
• Zagozditev v obdelovancu
• prežganje obdelovanega materiala
• Preobremenitev elektri
č
nega orodja
Ne segajte v stroj v teku.
Orodje lahko med uporabo postane vro
č
e.
OPOZORILO!
Nevarnost opeklin
• pri menjavi orodja
• pri odlaganju naprave
Trske ali iveri se pri teko
č
em stroju ne smejo odstranjevati.
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na elektri
č
ne kable, plinske in vodne
napeljave.
Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo. Nezavarovani obdelovanci lahko
povzro
č
ijo težke poškodbe in okvare.
Napokani listi žage in taki, ki so spremenili svojo obliko, se ne smejo uporabljati!
Potopno žaganje je možno samo v mehkih materialih (les, lahki gradbeni
material za stene), pri trših materialih (kovine) se mora pripraviti vrtina, ki
odgovarja listu žage.
Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator.
Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne me
č
ite v ogenj ali v gospodinjske
odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih
akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca.
Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti (nevarnost
kratkega stika).
V odprtino za nameš
č
anje izmenljivih akumulatorjev na polnilnih aparatih ne
smejo zaiti nikakršni kovinski deli (nevarnost kratkega stika).
Izmenljive akumulatorje sistema C12 polnite samo s polnilnimi aparati sistema
C12. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov.
Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih hranite samo v
suhih prostorih. Zaš
č
itite jih pred mokroto.
Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz poškodovanega
izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska teko
č
ina. Po stiku z
akumulatorsko teko
č
ino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku
z o
č
mi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma obiš
č
ite
zdravnika.
Opozorilo!
V izogib, s kratkim stikom povzro
č
ene nevarnosti požara, poškodb
ali okvar na proizvodu, orodja, izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne
potapljajte v teko
č
ine in poskrbite, da ne bo prihajalo do vdora teko
č
in v naprave
in akumulatorje. Korozivne ali prevodne teko
č
ine, kot so slana voda, dolo
č
ene
kemikalije in belila ali proizvodi, ki le ta vsebujejo, lahko povzro
č
ijo kratek stik.
*1 z žaginim listom bimetal, velikost 150 x 1,4/1,9 mm ter razporeditvijo zob 4,2 mm, 6Tpi
OPOZORILO
Raven vibracij in hrupa, navedena v tem informativnem listu, je bila izmerjena v skladu s standardiziranim preskusom iz EN 62841 in jo je mogo
č
e uporabljati za
primerjavo orodij med seboj. Mogo
č
e jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti.
Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno uporabo orodja.
Č
e pa se orodje uporablja za razli
č
ne namene, z razli
č
nimi dodatki ali slabo vzdrževano, se lahko
vibracije in hrup razlikujejo. To lahko znatno pove
č
a raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju.
Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba upoštevati tudi
č
as, ko je orodje izklopljeno ali ko te
č
e, vendar dejansko ne opravlja dela. To lahko bistveno
zmanjša raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju.
Ugotovite dodatne varnostne ukrepe za zaš
č
ito upravljavca pred u
č
inki vibracij in/ali hrupa, kot so: vzdrževanje orodja in dodatkov, tople roke, organizacija delovnih
vzorcev.
SLOVENSKO
ES-IZJAVA O SKLADNOSTI
Kot proizvajalec izjavljamo na svojo izklju
č
no odgovornost, da je izdelek, opisan
pod »Tehni
č
ni podatki«, v skladu z vsemi ustreznimi predpisi direktiv 2011/65/
EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG in naslednjimi usklajenimi normativnimi
dokumenti:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-11:2016+A1:2020
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-08-16
Alexander Krug
Managing Director
Pooblaš
č
en za izdelavo spisov tehni
č
ne dokumentacije.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Sabljasta žaga žaga les, umetno maso in kovino. Reže naravnost, zajere in
notranje izreze. Žaga cevi in lo
č
uje s ploskim robom.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za
navede namene.
ELEKTRI
Č
NA ZAVORA
Pri izpustu pritisnega stikala se žagin list v ca. 2 sekundah s pomo
č
jo elektri
č
ne
zavore ustavi. Vendar lahko zavora u
č
inkuje tudi zakasnjeno. Elektri
č
na zavora
v
č
asih ni u
č
inkovita. V kolikor elektri
č
na zavora pogosteje ne bi u
č
inkovala, je
žago potrebno odnesti v avtoriziran Milwaukee servis. Žago izvle
č
emo iz
obdelovanca šele po zaustaviti žaginega lista.
AKUMULATORJI
Izmenljive akumulatorje, ki jih daljši
č
as niste uporabljali, pred uporabo
naknadno napolnite.
Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega akumulatorja.
Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi son
č
nih žarkov ali gretja.
Pazite, da ostanejo priklju
č
ni kontakti na polnilnem aparatu in izmenljivem
akumulatorju
č
isti.
Za optimalno življenjsko dobo je akumulatorje potrebno po uporabi napolniti do
konca.
Za
č
im daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven iz
naprave za polnjenje.
Pri skladiš
č
enju akumulatorjev dalj kot 30 dni:
Akumulator skladiš
č
iti pri 27°C in na suhem.
Akumulator skladiš
č
iti pri 30%-50% stanja polnjenja.
Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev.
ZAŠ
Č
ITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA
V primeru preobremenitve akumulatorjev zaradi zelo visoke porabe toka, npr.
ekstremno visokih vrtilnih momentov, zatika, nenadne zaustavitve ali kratkega
stika, elektri
č
no orodje 2 sekundi brni in se samodejno izklopi.
Za ponoven vklop izpustite tipko stikala in nato znova vklopite.
Pod ekstremnimi obremenitvami se lahko akumulator mo
č
no segreje. V tem
primeru se akumulator izklopi.
TRANSPORT LITIJ-IONSKIH AKUMULATORJEV
Litij-ionski akumulatorji so podvrženi zakonskim dolo
č
bam transporta nevarnih
snovi.
Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upoštevajo
č
lokalne, nacionalne in
mednarodne predpise in dolo
č
be.
• Potrošniki lahko te akumulatorje še nadalje transportirajo po cesti.
• Komercialni transport litij-ionskih akumulatorjev s strani špediterskih podjetij je
podvržen dolo
č
bam transporta nevarnih snovi. Priprava odpreme in transporta
se lahko vrši izklju
č
no s strani ustrezno izšolanih oseb. Celoten proces je
potrebno strokovno spremljati.
Pri transportu akumulatorjev je potrebno upoštevati slede
č
e to
č
ke:
• V izogib kratkim stikom zagotovite, da bodo kontakti zaš
č
iteni in izolirani.
• Bodite pozorni na to, da paket akumulatorja v notranjosti embalaže ne bo
mogel zdrsniti.
• Poškodovanih ali iztekajo
č
ih akumulatorjev ni dovoljeno transportirati.
Za nadaljnja navodila se obrnite na vaše špeditersko podjetje.
VZDRŽEVANJE
Pazite na to, da so prezra
č
evalne reže stroja vedno
č
iste.
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite,
da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni
službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
Po potrebi je mogo
č
e pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, naro
č
iti
eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene
šestmestne številke.
SIMBOLI
POZOR! OPOZORILO! NEVARNO!
Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator.
Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za
uporabo.
Nositi zaš
č
itne rokavice
Pri delu s strojem vedno nosite zaš
č
itna o
č
ala.
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave, priporo
č
eno
dopolnilo iz programa opreme.
Elektri
č
nih naprav, baterij/akumulatorjev ni dovoljeno
odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki.
Elektri
č
ne naprave in akumulatorje je potrebno zbirati lo
č
eno
in za okolju prijazno odstranitev, oddati podjetju za reciklažo.
Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem prodajalcu se
pozanimajte glede reciklažnih dvoriš
č
in zbirnih mest.
n
0
Število dvigov v prostem teku
V
Napetost
Enosmerni tok
Evropska oznaka za združljivost
Britanska oznaka za združljivost
Ukrajinska oznaka za združljivost
Evrazijska oznaka za združljivost
Summary of Contents for M12 CHZ
Page 3: ...4 5 START STOP 13 14 10 8 12 11 6 7 ...
Page 5: ...8 9 1 2 2 1 ...
Page 7: ...12 13 1 2 3 ...