background image

13

DE
fR
NL
EN

EN

Disposal

Packaging materials

The packaging materials are environ-
mentally friendly and can be recycled. 
The plastic components are identified 
by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc.
Please dispose of the packaging mate-
rials in the appropriate container at the 
community waste disposal facilities.

Entsorgung  /  

Old appliance

The symbol 

on the product or on 

its packaging indicates that this prod-
uct may not be treated as household 
waste. Instead it shall be handed over 
to the applicable collection point for 
the recycling of electrical and elec-
tronic equipment. By ensuring this 
product is disposed of correctly, you 

will help prevent potential negative 
consequences for the environment 
and human health, which could other-
wise be caused by inappropriate waste 
handling of this product. For more 
detailed information about recycling 
of this product, please contact your 
local city office, your household waste 
disposal service or the shop where you 
purchased the product.

Mise au rebut

Verwijdering  / Disposal

DE

Entsorgung

Verpackungsmaterialien

Die Verpackungsmaterialien sind um-
weltfreundlich und wiederverwertbar. 
Die Kunststoffteile tragen Kennzeich-
nungen, z.B. >PE<, >PS< usw.
Entsorgen Sie die Verpackungsmate-
rialien entsprechend ihrer Kennzeich-
nung bei den kommunalen Entsor-
gungsstellen in den dafür 

 

vorgesehenen Sammelbehältern.

Altgerät

Das Symbol 

an Produkt oder 

Verpackung weist darauf hin, dass das 
Produkt nicht mit dem normalen Haus-
müll entsorgt werden darf. Es muss 
stattdessen bei der entsprechenden 
Sammelstelle für Recycling von Elekt-
ro- und Elektronikschrott abgegeben 
werden. Durch die ordnungsgemäße 
Entsorgung des Produkts können 

negative Folgen für Umwelt und 
Gesundheit vermieden werden. De-
taillierte Informationen zum Recyceln 
des Produkts bietet die Gemeinde, die 
Müllentsorgung oder der Händler, bei 
dem das Produkt gekauft wurde.

fR

Mise au rebut

Matériaux d'emballage

Les matériaux d'emballage sont sans 
danger pour l'environnement et recy-
clables. Les éléments en plastique sont 
identifiés par des marquages comme 
>PE<, >PS<, etc.
Veuillez jeter les emballages dans les 
conteneurs appropriés de votre centre 
local de traitement des déchets.

Appareils usagés

Le symbole 

sur le produit ou sur 

son emballage indique qu'il ne doit 
pas être jeté avec les ordures ména-
gères. Il doit de préférence être confié 
à un centre de recyclage adapté au 
traitement des équipements élec-
triques et électroniques. En vous assu-
rant que ce produit est recyclé correc-
tement, vous contribuerez à éviter les 

conséquences néfastes pour l'environ-
nement et la santé que pourrait avoir 
une mauvaise gestion de ce produit en 
fin de vie. Pour plus d'informations sur 
le recyclage de ce produit, contactez 
votre commune, votre service de trai-
tement des ordures ménagères, ou le 
magasin qui vous a vendu ce produit.

NL

Verwijdering

Verpakkingsmateriaal

Het verpakkingsmateriaal is milieu-
vriendelijk en geschikt voor recycling. 
De kunststof onderdelen worden 
aangeduid door markeringen, bijvoor-
beeld >PE<, >PS<, enzovoort.
Gooi het verpakkingsmateriaal weg in 
de daarvoor bestemde afvalcontainer.

Oude apparaten

Het symbool 

op het product of de 

verpakking geeft aan dat dit product 
niet als gewoon huisvuil mag worden 
behandeld. Het moet naar een inza-
melpunt voor de recycling van elek-
trische en elektronische apparatuur 
worden gebracht. Als u ervoor zorgt 
dat u dit product op de juiste wijze 

weggooit, helpt u om mogelijk nega-
tieve gevolgen voor het milieu en de 
volksgezondheid, die kunnen worden 
veroorzaakt door het onjuist verwij-
deren van dit product, te voorkomen. 
Neem voor meer informatie over de 
recycling van dit product contact op 
met uw gemeente, het afvalbedrijf 
of de winkel waar u het product hebt 
aangeschaft.

Summary of Contents for LM 5400

Page 1: ...LM 5400 DE FR NL EN ...

Page 2: ... Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4 FR Mode d emploi 3 13 Avant d utiliser cet appareil pour la première fois veuillez lire les consignes de sécurité en page 4 NL Gebruiksaanwijzing 3 13 Lees het veiligheidsadvies op pagina 5 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt ...

Page 3: ... Used capsules container N Power cord plug O Motor unit P Lid Q Steam spout R Whisker S Removable whisking spi ral T Milk glass U Motor release button A Aan Uit schakelaar B Toets Espresso C Toets Espresso Lungo D Cappuccino toets E Latte Macchiato toets F Hendel G Capsulecompartiment H Waterreservoir I Koffie uitloop J Lekrooster K Lekbak L Vlotter M Container voor gebruikte capsules N Netsnoer s...

Page 4: ...t à l eau et ne doit donc pas être immergé Pour éviter toute fuite de vapeur lors du moussage utilisez cette fonction uniquement lorsqu une capsule est insérée FR Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Lesen Sie die nachfolgenden Anwei sungen sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensori schen oder ...

Page 5: ...aat voor de eerste keer in gebruik neemt Dit apparaat mag niet worden ge bruikt door personen met inbegrip van kinderen met beperkte lichame lijke zintuiglijke of geestelijke vermo gens of personen zonder ervaring of kennis tenzij zij worden begeleid bij of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door iemand die de verantwoordelijkheid draagt voor hun veiligheid Let op dat kinderen nie...

Page 6: ... Lungo button 1 Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche und füllen Sie den Behälter mit kaltem Wasser trinkbar und nicht sprudelnd Die Maschine darf nicht mit einem leeren Behälter eingeschaltet werden Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose und drücken Sie die Einschalttaste Die Maschine ist betriebsbereit sobald die Tassenanzeigeleuchte nicht mehr blinkt sondern konstant leuchtet 2 Wen...

Page 7: ...saving function that auto matically switches it off after 30 min of inactivity 2 A MODO MIO Kapseln In das Kapselfach dürfen nur Lavazza A MODO MIO Kapseln eingesetzt werden Mit Einzelportionskapseln brühen Sie eine Tasse Kaffee Ver wenden Sie die Kapsel NICHT MEHR als einmal Werden zwei oder mehr Kapseln eingesetzt kann dies zu einer Fehlfunktion der Maschine führen 3 Beleuchtung Die Maschine ist...

Page 8: ...ity is memorized by the machine 1 Soulevez le levier et insérez une capsule dans le compartiment Refermez le levier et appuyez soit sur la touche Espresso soit sur la touche Espresso Lungo Lorsque le café est prêt soulevez le levier et la capsule tombe dans le récipient de capsules usagées 2 Programmation de la quantité de café Placez une tasse sur le repose tasse Appuyez soit sur la touche Espres...

Page 9: ...o bzw Latte Mac chiato in den Milchbecher die Marki erungslinie darf nicht überschritten werden Setzen Sie den Deckel auf den Milchbecher stecken Sie die Motorein heit in die Maschine ein und bringen Sie den Milchbecher unter der Motoreinheit an Sie können zwischen heißem und kalten Milchschaum wählen 2 Heißer Milchschaum Drücken Sie die Taste Cappuccino oder Latte Macchi ato Die LED blinkt gelb D...

Page 10: ...repare an Espresso 4 Zubereiten von Cappuccino Führen Sie die oben beschriebenen 3 Schritten aus um die Milch auf zuschäumen Bereiten Sie einen Es presso in einer Cappuccino Tasse zu und geben Sie die aufgeschäumte Milch darüber 5 Führen Sie die oben beschrie benen 3 Schritten aus um die Milch aufzuschäumen Nach Abschluss des Aufschäumvorgangs geben Sie die aufgeschäumte Milch in ein Latte Macchia...

Page 11: ...chwimmer über dem Abstellgitter sichtbar ist muss die Auffangschale geleert werden Neh men Sie das Gitter und die Auffang schale heraus Leeren spülen und trocknen Sie dieTeile und setzten Sie sie wieder ein DieserVorgang sollte alle zwei bis dreiTage oder nach 10 gebrühten Kaffees wiederholt wer den Die Auffangschale ist nicht spülmaschinenfest 3 Der Milchaufschäumerbecher so wie dessen Deckel und...

Page 12: ...r Motoreinheit an Halten Sie dieTasten Cappuccino und Latte Macchiato gleichzeitig mindestens 3 Sekunden gedrückt um den Entkal kungsvorgang zu starten DieTasten Cappuccino und Latte Macchiato blinken abwechselnd während des 30 minütigen Entkalkungsvorgangs 3 Drücken Sie nach Abschluss des Entkalkungsvorgangs die Taste Espresso Lungo um einen Brüh vorgang ohne Kaffeekapsel und nur mit frischem Was...

Page 13: ...le richtig eingesetzt ist Die aufgeschäumte Milch ist zu heiß oder zu kalt Die Milch wurde nicht bis zur Marke Cappuccino und Latte Macchiato eingefüllt Erhöhen oder verringern Sie die Milchmenge Problèmes Causes Solutions La machine ne se met pas en marche La machine n est pas branchée à la source d alimentation Branchez la machine à une source d alimentation Contactez le service client d Electro...

Page 14: ...mount was not filled accord ing to the Cappuccino and Latte Mac chiato line Decrease or increase the milk amount Problemen Oorzaken Oplossingen Het apparaat gaat niet aan De stekker van het apparaat zit niet goed in het stopcontact Steek de stekker in het stopcontact Neem contact op met Electrolux Service De pomp maakt veel lawaai Beide con trolelampjes voor kleine en grote kop pen knipperen Er ko...

Page 15: ...s Produkts bietet die Gemeinde die Müllentsorgung oder der Händler bei dem das Produkt gekauft wurde fR Mise au rebut Matériaux d emballage Les matériaux d emballage sont sans danger pour l environnement et recy clables Les éléments en plastique sont identifiés par des marquages comme PE PS etc Veuillez jeter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déc...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...3480 A LM5400 02010612 Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Fürther Strasse 246 D 90429 Nürnberg Germany www aeg home com ...

Reviews: