background image

 

| 19

2.2  Všeobecné bezpečnost-

né pokyny

!

 VÝSTRAHA Poranenie

 -Deti do 3 rokov držte 

ďalej od prístroja, ak nad 

nimi nie je zaručený neustály 

dohľad.

 -Prístroj môžu zapínať a vypínať 

aj deti od 3 do 7 rokov, ak sa na 

ne dohliada alebo ak sú obozná-

mené s bezpečným používaním 

prístroja a sú si vedomé nebez-

pečenstiev, ktoré z toho plynú. 

Podmienkou pri tom je, aby 

bol prístroj namontovaný tak, 

ako je popísané. Deti od 3 do 7 

rokov nesmú zapájať zástrčku do 

zásuvky ani vykonávať reguláciu 

prístroja.

 -Deti od 8 rokov, ako aj osoby so 

zníženými fyzickými, senzorický-

mi či mentálnymi schopnosťami 

alebo osoby s  nedostatočnými 

skúsenosťami a  vedomosťami 

môžu prístroj používať pod dozo-

rom, prípadne ak boli o bezpeč-

nom používaní prístroja poučené 

a porozumeli z toho vyplývajú-

cim nebezpečenstvám.

 -Deti sa s prístrojom nesmú hrať. 

Čistenie a používateľskú údržbu 

nesmú vykonávať deti bez do-

zoru.

!

 VÝSTRAHA Poranenie

Prístroj neprevádzkujte...

 -keď sú miestnosti ohro-

zené výbuchom alebo požiarom 

chemikálií, prachu, plynov alebo 

výparov.

 -v bezprostrednej blízkosti elek-

trických vedení alebo nádob, 

ktoré vedú alebo obsahujú horľa-

vé látky alebo látky ohrozujúce 

výbuchom.

 -keď sa v miestnosti inštalácie vy-

konávajú práce ako pokladanie, 

brúsenie, zapečatenie.

 -keď sa manipuluje s rozprašo-

vaným benzínom, voskom na 

parkety alebo pod.  Pred spus-

tením miestnosť dostatočne vy-

vetrajte.

 -keď sa nedosahujú minimálne 

vzdialenosti k susediacim pov-

rchom predmetov.

 -keď sieťový pripojovací kábel vy-

kazuje poškodenia.

 VÝSTRAHA Popálenie

Nepokladajte na prístroj 

alebo v jeho bezprost-

rednej blízkosti žiadne horľavé, 

zápalné alebo tepelne izolujúce 

predmety alebo látky, ako napr. 

bielizeň, deky, časopisy nádoby 

s voskom na parkety alebo benzí-

nom, sprejové nádobky a pod.

 VÝSTRAHA Zásah 

elektrickým prúdom

 -Nedotýkajte sa žiadnych 

častí pod napätím.

 -Neobsluhujte prístroj vlhkými 

rukami.

 -Neprevádzkujte prístroj v be-

zprostrednej blízkosti vane, 

sprchy alebo plaveckého bazéna.

 -Umiestnite prístroj tak, aby sa 

osoba nachádzajúca sa vo vani 

alebo pod sprchou nemohla 

dotýkať spínacích a regulačných 

zariadení.

 POZOR Popálenie

Prístroj nezakrývajte.

 POZOR Popálenie

Jednotlivé časti prístroja sa 

môžu zahrievať na vysokú 

teplotu a spôsobiť popáleniny. V 

prítomnosti detí a osôb odkázan-

ých na pomoc druhých je treba 

postupovať obzvlášť opatrne.

!

 POZOR Poranenie

Na prístroj nestúpajte.

!

 Materiálne škody

 -Nezakrývajte pripojovací 

kábel kobercom alebo 

behúňom.

 -Zabezpečte, aby pripojovací kábel 

neprekážal v ceste a aby sa oň nik 

nemohol potknúť a prístroj nemo-

hol prevrátiť.

 -Vyhýbajte sa používaniu pred-

lžovacieho kábla. Ak je to nutné, 

používajte nepoškodené predlžo-

vacie káble, ktoré sú adekvátne 

otestované, čo sa týka príkonu.

 -Položte prístroj na pevný pod-

klad. Pri mäkkých podkladoch sa 

prístroj môže prevrátiť alebo môže 

dôjsť k zablokovanou vzducho-

vých otvorov.

 -Neposúvajte ani nenoste prístroj 

ťahaním za sieťový pripojovací 

kábel.

 -Neovíjajte pripojovací kábel okolo 

prístroja, ktorý sa nachádza v pre-

vádzke.

 -Neťahajte pripojovací kábel cez 

ostré hrany.

 Upozornenie

Neprevádzkujte prístroj 

prostredníctvom diaľko-

vého alebo automatického zapína-

nia prostredníctvom predradených 

komponentov (napr. spínacie hodi-

ny, regulátor teploty v miestnosti).

2.3  Kontrolné značky

Pozri typový štítok na prístroji.

3.  Popis prístroja

Prístroj je elektrický priamovykuro-

vací prístroj a hodí sa napr. ako plno-

hodnotné vykurovanie v kúpeľni 

alebo ako prechodné a doplnkové 

vykurovanie pre menšie miestnosti.
Na účely ohrevu sa vzduch v miest-

nosti nasáva dúchadlom prístroja 

cez otvory v zadnej stene, zohrieva 

ohrievacím telesom a cez mriežku 

výstupu vzduchu vyfukuje smerom 

dopredu.

3.1  Ochrana pred prevrá-

tením

Kvôli zabráneniu možnému požia-

ru disponuje prístroj automatickou 

ochranou pred prevrátením.
Keď dôjde k prevráteniu prístroja 

dopredu alebo dozadu, automaticky 

sa vypne. Keď sa prístroj uvedie do 

normálnej vzpriamenej polohy, au-

tomaticky sa znova zapne.

4.  Nastavenia

Prevádzkový prepínač

Pomocou prevádzkového prepínača 

môžete prístroj zapínať a vypínať, 

ako aj nastavovať želaný druh pre-

vádzky.

Symbol  Prevádzko-

vý režim

Význam 

Nulová po-

loha

prístroj 

vypnutý

Ventilá-

tor 

Studený 

stupeň 

iba prevád-

zka ven-

tilátora

 

Vykurovací 

stupeň 1 

Vykurovací 

výkon 

1000 W

 

Vykurovací 

stupeň 2 

Vykurovací 

výkon 

2000 W

4.1  Otočný regulátor teploty

Pomocou otočného regulátora teplo-

ty môžete nastavovať želanú teplotu 

v miestnosti (do 45 °C). Keď teplota 

klesne pod nastavenú hodnotu, 

prístroj začína vykurovať.

Na účely zachovania teploty v 

miestnosti, ktorá je pre vás vhod-

ná ...

f

f

Nastavte prevádzkový prepínač 

na vykurovací stupeň 2.

f

f

Otočte otočným regulátorom 

teploty až na doraz doprava 

(maximálna hodnota).

Prístroj kúri.

f

f

Keď je dosiahnutá teplota v 

miestnosti, ktorá je pre vás 

príjemná, otočte otočným re-

gulátorom teploty späť toľko, 

až kým sa prístroj s počuteľným 

kliknutím nevypne.

Opakovaným krátkym kúrením 

udržuje prístroj teplotu v miestnosti 

konštantnú na nastavenej hodnote.

4.2  Protimrazová ochrana

Prístroj disponuje protimrazovou 

ochranou, ktorá prístroj automaticky 

zapne pri poklese teploty v miest-

nosti pod 7 °C.

Ak chcete aktivovať protimrazo-

vú ochranu ...

f

f

Otočte otočným regulátorom te-

ploty až na doraz doľava na sym-

bol snehovej vločky (minimálna 

hodnota).

f

f

Nastavte prevádzkový prepínač 

na vykurovací stupeň 1 alebo 

vykurovací stupeň 2.

5.  Čistenie, ošetrova-

nie a údržba

Prístroj neobsahuje žiadne diely 

opravované používateľom.

f

f

Prístroj čistite v studenom stave 

bežnými ošetrovacími prostrie-

dkami. Vyhnite sa ošetrovacím 

prostriedkom s obsahom abra-

zívnych látok a leptavým ošetro-

vacím prostriedkom.

f

f

Ak by sa na kryte prístroja ob-

javili mierne zhnednutia, tieto 

utrite vlhkou handrou.

f

f

Očistite mriežku vstupu a 

výstupu vzduchu dvakrát za rok 

vysávačom.

!

 Materiálne škody

Do vetracích štrbín nestrie-

kajte žiadny čistiaci sprej.

6.  Skladovanie

f

f

Ak prístroj dlhšiu dobu nepouží-

vate, prístroj vypnite a vytiahni-

te sieťovú zástrčku.

f

f

Ak prístroj nepoužívate, uchová-

vajte ho na suchom mieste.

7.  Odstraňovanie pro-

blémov

Keď prístroj nekúri, skontrolujte 

nastavenú teplotu na prístroji a poist-

ku domovej inštalácie.
Prístroj disponuje ochranným re-

gulátorom teploty, ktorý prístroj pri 

prehriatí vypne.
Po odstránení príčiny (napr. zakryté 

výstupné alebo vstupné otvory vz-

duchu) sa prístroj po uplynutí doby 

ochladenia v trvaní pár minút znova 

uvedie do prevádzky.
Ak neviete príčinu odstrániť, zavola-

jte odborne vyškoleného montážni-

ka. Kvôli lepšej a rýchlejšej pomoci 

mu uveďte číslo z typového štítku 

(000000-0000-000000).

Summary of Contents for HS 203 T

Page 1: ...____________________ 10 verwarmingsventilator Gebruik en Installatie_____________________________________ 12 Topný ventilátor Obsluha a instalace______________________________________ 13 Termowentylator Obsługa i instalacja______________________________________ 15 Ventillátoros fűtőkészülék Használati és telepítési útmutató____________________________ 17 Teplovzdušný ventilátor Obsluha a inštaláci...

Page 2: ...eil ersetzt werden ENGLISH Keep children under the age of 3 away from the appliance if constant supervision cannot be guaranteed Children from the age of 3 to 7 may switch the appliance on and off provided they are supervised or have been instructed in the safe operation of the appliance and under stand any risks that may result there from This is subject to the appliance having been installed as ...

Page 3: ...s de branchement électrique fixe l appareil doit pouvoir être déconnecté du réseau par un dispositif de coupure omni polaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm En cas d endommagement ou de remplace ment le câble de raccordement électrique ne doit être remplacé que par un installateur habilité par le fabricant et avec une pièce de rechange d origine NEDERLANDS Houd kinderen jonger da...

Page 4: ...ači a regulátory Přístroj musí být v případě pevného připo jení možné odpojit od sítě na všech pólech na vzdálenost nejméně 3 mm Elektrické přívodní vedení smí při poško zení nebo při výměně nahradit originálním náhradním dílem pouze specializovaný elektrotechnik s oprávněním výrobce POLSKI Trzymać dzieci poniżej 3 roku życia z dala od urządzenia jeśli ciągły nadzór nie jest możliwy Urządzenie moż...

Page 5: ...anul tovább fűti Ha a helyiség kicsi és az ott található személyek a helyiséget önállóan nem képesek elhagyni biztosítson állandó felügyeletet A készülék alkatrészei nagyon felmeleged hetnek és égési sérülést okozhatnak Gyer mekek és védelemre szoruló személyek jelenléte esetén különleges óvatossággal kell eljárni Ne takarja le a készüléket A készüléket ne helyezze közvetlenül fali csatlakozóaljza...

Page 6: ...ebo pod sprchou Pri trvalej prípojke sa prístroj musí dať od pojiť od siete všetkými pólmi s minimálnou odpojovacou vzdialenosťou 3 mm Pri poškodení alebo výmene môže sieťo vý pripojovací kábel nahradiť originálnym náhradným dielom iba odborný remeselník oprávnený výrobcom Upevnite prístroj tak ako je popísané v ka pitole Inštalácia Montáž ...

Page 7: ... Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Bade wanne einer Dusche oder eines Schwimmbeckens Platzieren Sie das Gerät so dass die Schalt und Reglereinrichtun gen nicht von einer in der Bade wanne oder unter der Dusche befindlichen Person berührt werden können VORSICHT Verbrennung Decken Sie das Gerät nicht ab VORSICHT Verbrennung Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Ver brennungen verursach...

Page 8: ...das Gerät nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien 10 Elektrischer An schluss Sachschaden Beachten Sie das Typen schild Die angegebene Spannung muss mit der Netzspan nung übereinstimmen Sachschaden Das Gerät ist nicht zum Festanschluss geeignet Hinweis Die Netzanschlussleitung darf bei einem Austausch nur von einem Fachhandwerker mit Originalersatzteilen ...

Page 9: ...tures automatic an ti tipping protection If the appliance tips forwards or backwards it switches off automati cally When the appliance is returned to a normal upright position it auto matically switches back on 4 Settings Operating selector You can use the operating selector to switch the appliance on and off and to select the desired operating mode Symbol Operating mode Meaning 0 Zero setting App...

Page 10: ...é formés à l utilisation en toute sécurité de l appareil et qu ils ont compris les dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Ni le nettoyage ni lamaintenancerelevantdel utili sateur ne doivent être effectués pardesenfantssanssurveillance AVERTISSEMENT Blessure N utilisez pas l appareil dans les locaux où existe un risque d incendie ou d explo sion en raison de la présence d...

Page 11: ...de f f Nettoyez les grilles d entrée et de sortie d air deux fois par an à l aide d un aspirateur Dommages matériels Ne vaporisez pas de net toyant en spray dans la fente de passage d air 6 Stockage f f Si vous prévoyez de ne pas utiliser l appareil pendant une période prolongée éteig nez le et débranchez la fiche d alimentation f f Lorsque l appareil n est pas uti lisé rangez le dans un endroit s...

Page 12: ...den Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke omgeving van een bad een douche of een zwembad Plaats het toestel zo dat de scha kel en regelvoorzieningen niet kunnen worden aangeraakt door een persoon die in bad zit of onder de douche staat VOORZICHTIG verbranding Dek het toestel niet af VOORZICHTIG verbranding Delen van het toestel kun nen zeer heet worden en brand wonden veroorzaken Als er kin...

Page 13: ...ond Plaats het toestel niet direct onder een stopcontact Gebruik het toestel niet in de openlucht 10 Elektrische aanslui ting Materiële schade Neem de gegevens op het typeplaatje in acht De aan gegeven spanning moet overeen komen met de netspanning Materiële schade Het toestel is niet geschikt voor vaste aansluiting Info De aansluitkabel mag bij vervanging alleen worden vervangen door onze origine...

Page 14: ...aven automatickou ochranou proti převržení Pokud se přístroj převrhne vpřed nebo vzad automaticky se vypne Jakmile je přístroj opět postaven do normální vzpřímené polohy znovu se automaticky zapne 4 Nastavení Provozní spínač Pomocí provozního spínače můžete přístroj zapnout a vypnout a dále nastavit požadovaný provozní režim Symbol Režim Význam 0 Nulová po loha Vypnutý přístroj Ventilá tor Studený...

Page 15: ...z osoby bez doświadczenia i wie dzy jeśli obsługa odbywać się będzie pod nadzorem lub jeśli użytkownicy zostali pouczeni odnośnie bezpiecznego korzy stania z urządzenia i zapoznali się z ewentualnymi grożącymi niebezpieczeństwami Urządzenie nie może być używa ne przez dzieci do zabawy Czy szczenie oraz konserwacja wyk onywana przez użytkownika są czynnościami których dzieciom nie wolno wykonywać b...

Page 16: ...u i wylotu powie trza czyścić dwa razy w roku odkurzaczem Szkody materialne Do otworu wentylacyjnego nie pryskać środka do czys zczenia w aerozolu 6 Przechowywanie f f Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas na leży je wyłączyć i wyjąć wtyczkę sieciową f f Jeśli urządzenie nie jest używa ne przechowywać je w suchym miejscu 7 Usuwanie prob lemów Jeśli urządzenie nie grzeje sprawdzić ...

Page 17: ...a készüléket fürdőkád zuhanyozó vagy úszó medence közvetlen közelében A készüléket úgy szerelje fel hogy a kapcsoló és beállítóele meket a fürdőkádban vagy zu hany alatt tartózkodó személy ne tudja megérinteni VIGYÁZAT Égési sérülés Ne takarja le a készüléket VIGYÁZAT Égési sérülés A készülék alkatrészei na gyon felforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak Gyermekek és védelemre szoruló személye...

Page 18: ... bad levegőn 10 Elektromos csatla kozás Anyagi kár Vegye figyelembe a típus tábla értékeit A megadott feszültségnek egyeznie kell a hálózati feszültséggel Anyagi kár A készülék nem alkalmas fix bekötésű üzemeltetésre Megjegyzés A hálózati tápkábel cseréjét csak szakszerelő végezheti el általunk gyártott eredeti csere alkatrész felhasználásával 11 Beüzemelés f f A beüzemelés során csatla koztassa a...

Page 19: ...spínacie hodi ny regulátor teploty v miestnosti 2 3 Kontrolné značky Pozri typový štítok na prístroji 3 Popis prístroja Prístroj je elektrický priamovykuro vací prístroj a hodí sa napr ako plno hodnotné vykurovanie v kúpeľni alebo ako prechodné a doplnkové vykurovanie pre menšie miestnosti Na účely ohrevu sa vzduch v miest nosti nasáva dúchadlom prístroja cez otvory v zadnej stene zohrieva ohrieva...

Page 20: ...troj neprevádzkujte vonku 10 Elektrické pripoje nie Materiálne škody Dbajte na typový štítok Uvedené napätie sa musí zhodovať so sieťovým napätím Materiálne škody Prístroj nie je vhodný na pevné pripojenie Upozornenie Sieťové prípojné vedenie smie vymieňať iba odborne vyškolený montážnik za originálne náhradné diely od nás 11 Uvedenie do pre vádzky f f Na účely uvedenia do prevádzky zastrčte sieťo...

Page 21: ...r Garantie übernehmen wir sämtliche Materi al und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht von uns Soweit eine Garantieleistung erbracht wird übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb stahl Feuer Aufruhr oder ähnliche Ur...

Page 22: ...e shall not provide any guarantee for appliances acquired in countries where we have no subsidiary to sell our products This will not affect warranties issued by any importers Environment and recycling We would ask you to help protect the environment After use dispose of the various materials in accordance with national regulations Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne ...

Page 23: ...nyezet védelmében Használat után az anyagokat a helyi hatósági előírások szerint kell hulladékba juttatni Gwarancja Urządzeń zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmu ją warunki gwarancji naszych niemieckich spółek Ponadto w krajach w których jedna z naszych spółek córek jest dystrybu torem naszych produktów gwarancji może udzielić wyłącznie taspółka Takagwarancjaobowiązujetylkowówczas gdyspół...

Page 24: ... 9656 250 Fax 0911 9656 444 Kundendienstzentrale Holzminden Fürstenberger Str 77 37603 Holzminden Briefanschrift 37601 Holzminden Der Kundendienst und Ersatzteilverkauf ist in der Zeit von Montag bis Donnerstag von 7 15 bis 18 00 Uhr und Freitag von 7 15 bis 17 00 Uhr auch unter den nachfolgenden Telefon bzw Telefaxnummern erreichbar Kundendienst Tel 0911 9656 56015 Fax 0911 9656 56890 kundendiens...

Reviews: