background image

 

| 11

3.  Description de l’ap-

pareil

Cet appareil de chauffage électrique 

direct peut par exemple être utilisé 

pour le chauffage complet d’une 

salle de bains ou comme chauffage 

d’appoint ou de mi-saison pour les 

petites pièces.
Le processus de chauffage se déroule 

comme suit : l’air ambiant est aspiré 

par le ventilateur de l’appareil au tra-

vers des ouvertures de la paroi arriè-

re, réchauffé par le corps de chauffe, 

puis soufflé vers l’avant par la grille 

de sortie d’air.

3.1  Protection contre le ren-

versement

Pour éviter tout risque d’incendie, 

l’appareil est équipé d’une protec-

tion automatique contre le renver-

sement.
Si l’appareil bascule vers l’avant ou 

l’arrière, il s’arrête automatiquement. 

Lorsque l’appareil est à nouveau 

en position verticale normale, il se 

remet automatiquement en marche.

4.  Réglages

Sélecteur de mode

Le sélecteur de mode permet de 

mettre l’appareil en marche et de 

l’arrêter, ainsi que de régler le mode 

de fonctionnement souhaité.

Sym-

bole

Mode de 

fonctionne-

ment

Significa-

tion

Position zéro  Appareil 

éteint

Ventila-

teur 

 

Air froid 

 

 

Mode 

ventilateur 

unique-

ment

 

Niveau de 

chauffage 1 

Puissance 

chauffage 

1000 W

 

Niveau de 

chauffage 2 

Puissance 

chauffage 

2000 W

4.1  Bouton de réglage de 

température

Le bouton de réglage de tempéra-

ture permet de régler la tempéra-

ture ambiante souhaitée (jusqu’à 

45 °C). Lorsque la température am-

biante tombe en dessous de la va-

leur réglée, l’appareil commence à 

chauffer la pièce.

Pour déterminer la température 

ambiante qui vous convient ...

f

f

Réglez le sélecteur de mode sur 

le niveau de chauffage 2.

f

f

Tournez le bouton de réglage de 

température vers la droite jus-

qu’en butée (valeur maximale).

Le chauffage est en marche.

f

f

Lorsque la température ambian-

te a atteint un niveau agréable, 

tournez le bouton de réglage 

de température en sens inverse 

jusqu’à ce que l’appareil s’arrête 

avec un clic audible.

L’appareil maintient la température 

ambiante à la valeur réglée par 

de brèves périodes de chauffage 

répétées.

4.2  Protection hors gel

L’appareil est équipé d’une fonction 

hors gel. Celle-ci le met automa-

tiquement l’appareil en marche dès 

que la température ambiante passe 

sous le seuil de 7 °C.

Pour activer la fonction hors 

gel ...

f

f

Tournez le bouton de réglage 

de température vers la gauche 

jusqu’en butée sur le symbole 

représentant un flocon de neige 

(valeur minimale).

f

f

Réglez le sélecteur de mode sur 

le niveau de chauffage 1 ou 2.

5.  Nettoyage, entreti-

en et maintenance

Cet appareil ne contient aucune 

pièce devant être entretenue par 

l’utilisateur.

f

f

Nettoyez l’appareil, lorsqu’il est 

froid, avec des produits d’entre-

tien usuels. Évitez les produits 

d’entretien abrasifs et corrosifs.

f

f

Si une légère coloration brune 

apparait sur la enveloppe de 

l’appareil, frottez-la avec un chif-

fon humide.

f

f

Nettoyez les grilles d’entrée et 

de sortie d’air deux fois par an à 

l’aide d’un aspirateur.

!

 Dommages matériels

Ne vaporisez pas de net-

toyant en spray dans la 

fente de passage d’air.

6.  Stockage

f

f

Si vous prévoyez de ne pas 

utiliser l’appareil pendant une 

période prolongée, éteig-

nez-le et débranchez la fiche 

d’alimentation.

f

f

Lorsque l’appareil n’est pas uti-

lisé, rangez-le dans un endroit 

sec.

7.  Aide au dépannage

Si l’appareil ne chauffe pas, vérifiez 

la température réglée sur l’appareil 

et le disjoncteur de l’installation do-

mestique.
L’appareil est équipé d’un thermost-

at de sécurité qui l’arrête en cas de 

surchauffe.
Une fois la cause éliminée (entrée ou 

sortie de l’air recouverte), l’appareil 

se remet en marche après un temps 

de refroidissement de quelques mi-

nutes.
Appelez un installateur si vous ne 

réussissez pas à éliminer la cause 

du problème. Communiquez-lui le 

numéro indiqué sur la plaque sig-

nalétique pour qu’il puisse vous aider 

plus rapidement et plus efficacement 

(000000-0000-000000).

INSTALLATION

8.  Sécurité

L’installation, la mise en service, la 

maintenance et les réparations de cet 

équipement ne doivent être effec-

tuées que par un installateur qualifié.

8.1  Consignes de sécurité 

générales

Nous ne garantissons le bon foncti-

onnement et la sécurité de l’appareil 

que si des accessoires et pièces de 

rechange d’origine sont utilisés.

8.2  Prescriptions, normes et 

directives

 Attention

Respectez la législation et 

les prescriptions nationales 

et locales en vigueur.

9.  Lieu d’installation

 

-

L’appareil doit être installé à une 

distance minimale de 90 cm des 

objets inflammables (par ex. des 

voilages), des murs et des autres 

éléments architecturaux.

 

-

N’utilisez pas l’appareil sur des 

tapis à poils longs.

 

-

N’utilisez pas l’appareil sur 

des surfaces instables ou 

irrégulières.

 

-

Ne placez pas l’appareil directe-

ment sous une prise électrique 

murale.

 

-

N’utilisez pas l’appareil à 

l’extérieur.

10.  Raccordement élec-

trique

!

 Dommages matériels

Respectez les indications de 

la plaque signalétique.  La 

tension indiquée doit correspondre 

à la tension du secteur.

!

 Dommages matériels

Cet appareil n’est pas prévu 

pour un raccordement fixe.

 Attention

Seul un installateur est au-

torisé à remplacer le câble 

d’alimentation en utilisant des 

pièces de rechange d’origine.

11.  Mise en service

f

f

Branchez la fiche d’alimentation 

dans la prise secteur pour la 

mise en service.

 Attention

Après la mise en marche, 

lors de la première mise en 

service ou après un arrêt prolongé, 

des odeurs peuvent se dégager 

momentanément de l’appareil.

12.  Données techniques

12.1 Tableau de données

  

  

HS 

203 T

HS 204 

ST

 

  189970 189972

Données électriques

Puissance 

de raccorde-

ment

 

2000 

 

2000 

 

Phases

 

1/N

1/N

Tension no-

minale

220-

240

220-

240

Fréquence

Hz

50/-

50/-

Dimensions

Hauteur

mm

260

280

Largeur

mm

245

203

Profondeur

mm

135

154

Poids

Poids

kg

1,4

1,6

Versions

Protection 

hors gel

°C 

Classe de 

protection

 

 

II 

II 

Couleur 

 

 

blanc  argent/

gris

Valeurs

Niveaux de 

puissance

 

 

Plage de 

réglage

°C 

7-45 

7-45 

Summary of Contents for HS 203 T

Page 1: ...____________________ 10 verwarmingsventilator Gebruik en Installatie_____________________________________ 12 Topný ventilátor Obsluha a instalace______________________________________ 13 Termowentylator Obsługa i instalacja______________________________________ 15 Ventillátoros fűtőkészülék Használati és telepítési útmutató____________________________ 17 Teplovzdušný ventilátor Obsluha a inštaláci...

Page 2: ...eil ersetzt werden ENGLISH Keep children under the age of 3 away from the appliance if constant supervision cannot be guaranteed Children from the age of 3 to 7 may switch the appliance on and off provided they are supervised or have been instructed in the safe operation of the appliance and under stand any risks that may result there from This is subject to the appliance having been installed as ...

Page 3: ...s de branchement électrique fixe l appareil doit pouvoir être déconnecté du réseau par un dispositif de coupure omni polaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm En cas d endommagement ou de remplace ment le câble de raccordement électrique ne doit être remplacé que par un installateur habilité par le fabricant et avec une pièce de rechange d origine NEDERLANDS Houd kinderen jonger da...

Page 4: ...ači a regulátory Přístroj musí být v případě pevného připo jení možné odpojit od sítě na všech pólech na vzdálenost nejméně 3 mm Elektrické přívodní vedení smí při poško zení nebo při výměně nahradit originálním náhradním dílem pouze specializovaný elektrotechnik s oprávněním výrobce POLSKI Trzymać dzieci poniżej 3 roku życia z dala od urządzenia jeśli ciągły nadzór nie jest możliwy Urządzenie moż...

Page 5: ...anul tovább fűti Ha a helyiség kicsi és az ott található személyek a helyiséget önállóan nem képesek elhagyni biztosítson állandó felügyeletet A készülék alkatrészei nagyon felmeleged hetnek és égési sérülést okozhatnak Gyer mekek és védelemre szoruló személyek jelenléte esetén különleges óvatossággal kell eljárni Ne takarja le a készüléket A készüléket ne helyezze közvetlenül fali csatlakozóaljza...

Page 6: ...ebo pod sprchou Pri trvalej prípojke sa prístroj musí dať od pojiť od siete všetkými pólmi s minimálnou odpojovacou vzdialenosťou 3 mm Pri poškodení alebo výmene môže sieťo vý pripojovací kábel nahradiť originálnym náhradným dielom iba odborný remeselník oprávnený výrobcom Upevnite prístroj tak ako je popísané v ka pitole Inštalácia Montáž ...

Page 7: ... Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Bade wanne einer Dusche oder eines Schwimmbeckens Platzieren Sie das Gerät so dass die Schalt und Reglereinrichtun gen nicht von einer in der Bade wanne oder unter der Dusche befindlichen Person berührt werden können VORSICHT Verbrennung Decken Sie das Gerät nicht ab VORSICHT Verbrennung Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Ver brennungen verursach...

Page 8: ...das Gerät nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien 10 Elektrischer An schluss Sachschaden Beachten Sie das Typen schild Die angegebene Spannung muss mit der Netzspan nung übereinstimmen Sachschaden Das Gerät ist nicht zum Festanschluss geeignet Hinweis Die Netzanschlussleitung darf bei einem Austausch nur von einem Fachhandwerker mit Originalersatzteilen ...

Page 9: ...tures automatic an ti tipping protection If the appliance tips forwards or backwards it switches off automati cally When the appliance is returned to a normal upright position it auto matically switches back on 4 Settings Operating selector You can use the operating selector to switch the appliance on and off and to select the desired operating mode Symbol Operating mode Meaning 0 Zero setting App...

Page 10: ...é formés à l utilisation en toute sécurité de l appareil et qu ils ont compris les dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Ni le nettoyage ni lamaintenancerelevantdel utili sateur ne doivent être effectués pardesenfantssanssurveillance AVERTISSEMENT Blessure N utilisez pas l appareil dans les locaux où existe un risque d incendie ou d explo sion en raison de la présence d...

Page 11: ...de f f Nettoyez les grilles d entrée et de sortie d air deux fois par an à l aide d un aspirateur Dommages matériels Ne vaporisez pas de net toyant en spray dans la fente de passage d air 6 Stockage f f Si vous prévoyez de ne pas utiliser l appareil pendant une période prolongée éteig nez le et débranchez la fiche d alimentation f f Lorsque l appareil n est pas uti lisé rangez le dans un endroit s...

Page 12: ...den Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke omgeving van een bad een douche of een zwembad Plaats het toestel zo dat de scha kel en regelvoorzieningen niet kunnen worden aangeraakt door een persoon die in bad zit of onder de douche staat VOORZICHTIG verbranding Dek het toestel niet af VOORZICHTIG verbranding Delen van het toestel kun nen zeer heet worden en brand wonden veroorzaken Als er kin...

Page 13: ...ond Plaats het toestel niet direct onder een stopcontact Gebruik het toestel niet in de openlucht 10 Elektrische aanslui ting Materiële schade Neem de gegevens op het typeplaatje in acht De aan gegeven spanning moet overeen komen met de netspanning Materiële schade Het toestel is niet geschikt voor vaste aansluiting Info De aansluitkabel mag bij vervanging alleen worden vervangen door onze origine...

Page 14: ...aven automatickou ochranou proti převržení Pokud se přístroj převrhne vpřed nebo vzad automaticky se vypne Jakmile je přístroj opět postaven do normální vzpřímené polohy znovu se automaticky zapne 4 Nastavení Provozní spínač Pomocí provozního spínače můžete přístroj zapnout a vypnout a dále nastavit požadovaný provozní režim Symbol Režim Význam 0 Nulová po loha Vypnutý přístroj Ventilá tor Studený...

Page 15: ...z osoby bez doświadczenia i wie dzy jeśli obsługa odbywać się będzie pod nadzorem lub jeśli użytkownicy zostali pouczeni odnośnie bezpiecznego korzy stania z urządzenia i zapoznali się z ewentualnymi grożącymi niebezpieczeństwami Urządzenie nie może być używa ne przez dzieci do zabawy Czy szczenie oraz konserwacja wyk onywana przez użytkownika są czynnościami których dzieciom nie wolno wykonywać b...

Page 16: ...u i wylotu powie trza czyścić dwa razy w roku odkurzaczem Szkody materialne Do otworu wentylacyjnego nie pryskać środka do czys zczenia w aerozolu 6 Przechowywanie f f Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas na leży je wyłączyć i wyjąć wtyczkę sieciową f f Jeśli urządzenie nie jest używa ne przechowywać je w suchym miejscu 7 Usuwanie prob lemów Jeśli urządzenie nie grzeje sprawdzić ...

Page 17: ...a készüléket fürdőkád zuhanyozó vagy úszó medence közvetlen közelében A készüléket úgy szerelje fel hogy a kapcsoló és beállítóele meket a fürdőkádban vagy zu hany alatt tartózkodó személy ne tudja megérinteni VIGYÁZAT Égési sérülés Ne takarja le a készüléket VIGYÁZAT Égési sérülés A készülék alkatrészei na gyon felforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak Gyermekek és védelemre szoruló személye...

Page 18: ... bad levegőn 10 Elektromos csatla kozás Anyagi kár Vegye figyelembe a típus tábla értékeit A megadott feszültségnek egyeznie kell a hálózati feszültséggel Anyagi kár A készülék nem alkalmas fix bekötésű üzemeltetésre Megjegyzés A hálózati tápkábel cseréjét csak szakszerelő végezheti el általunk gyártott eredeti csere alkatrész felhasználásával 11 Beüzemelés f f A beüzemelés során csatla koztassa a...

Page 19: ...spínacie hodi ny regulátor teploty v miestnosti 2 3 Kontrolné značky Pozri typový štítok na prístroji 3 Popis prístroja Prístroj je elektrický priamovykuro vací prístroj a hodí sa napr ako plno hodnotné vykurovanie v kúpeľni alebo ako prechodné a doplnkové vykurovanie pre menšie miestnosti Na účely ohrevu sa vzduch v miest nosti nasáva dúchadlom prístroja cez otvory v zadnej stene zohrieva ohrieva...

Page 20: ...troj neprevádzkujte vonku 10 Elektrické pripoje nie Materiálne škody Dbajte na typový štítok Uvedené napätie sa musí zhodovať so sieťovým napätím Materiálne škody Prístroj nie je vhodný na pevné pripojenie Upozornenie Sieťové prípojné vedenie smie vymieňať iba odborne vyškolený montážnik za originálne náhradné diely od nás 11 Uvedenie do pre vádzky f f Na účely uvedenia do prevádzky zastrčte sieťo...

Page 21: ...r Garantie übernehmen wir sämtliche Materi al und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht von uns Soweit eine Garantieleistung erbracht wird übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb stahl Feuer Aufruhr oder ähnliche Ur...

Page 22: ...e shall not provide any guarantee for appliances acquired in countries where we have no subsidiary to sell our products This will not affect warranties issued by any importers Environment and recycling We would ask you to help protect the environment After use dispose of the various materials in accordance with national regulations Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne ...

Page 23: ...nyezet védelmében Használat után az anyagokat a helyi hatósági előírások szerint kell hulladékba juttatni Gwarancja Urządzeń zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmu ją warunki gwarancji naszych niemieckich spółek Ponadto w krajach w których jedna z naszych spółek córek jest dystrybu torem naszych produktów gwarancji może udzielić wyłącznie taspółka Takagwarancjaobowiązujetylkowówczas gdyspół...

Page 24: ... 9656 250 Fax 0911 9656 444 Kundendienstzentrale Holzminden Fürstenberger Str 77 37603 Holzminden Briefanschrift 37601 Holzminden Der Kundendienst und Ersatzteilverkauf ist in der Zeit von Montag bis Donnerstag von 7 15 bis 18 00 Uhr und Freitag von 7 15 bis 17 00 Uhr auch unter den nachfolgenden Telefon bzw Telefaxnummern erreichbar Kundendienst Tel 0911 9656 56015 Fax 0911 9656 56890 kundendiens...

Reviews: