background image

8 | 

5.  Reinigung, Pflege 

und Wartung

Das Gerät enthält keine vom Benut-

zer zu wartenden Teile.

f

f

Reinigen Sie das Gerät in kaltem 

Zustand mit gebräuchlichen 

Pflegemitteln. Vermeiden 

Sie scheuernde und ätzende 

Pflegemittel.

f

f

Wenn am Gerätegehäuse leichte 

bräunliche Verfärbungen auf-

treten, reiben Sie sie mit einem 

feuchten Tuch ab.

f

f

Reinigen Sie das Lufteintritts- 

und das Luftaustrittsgitter 

zweimal jährlich mit einem 

Staubsauger.

!

 Sachschaden

Sprühen Sie kein Reini-

gungsspray in die Luft-

schlitze.

6.  Lagerung

f

f

Wenn Sie das Gerät für längere 

Zeit nicht verwenden, schalten 

Sie das Gerät aus und ziehen Sie 

den Netzstecker.

f

f

Bewahren Sie das Gerät bei 

Nichtbenutzung an einem tro-

ckenen Ort auf.

7.  Problembehebung

Wenn das Gerät nicht heizt, prüfen 

Sie die eingestellte Temperatur am 

Gerät und die Sicherung in der Hau-

sinstallation.
Das Gerät besitzt einen Schutztem-

peraturregler, der das Gerät bei Über-

hitzung abschaltet.
Nach Beseitigung der Ursache (zum 

Beispiel verdeckte Luftaus- oder 

-eintrittsöffnung) geht das Gerät 

nach einer Abkühlzeit von wenigen 

Minuten wieder in Betrieb.
Können Sie die Ursache nicht behe-

ben, rufen Sie den Fachhandwerker. 

Zur besseren und schnelleren Hilfe 

teilen Sie ihm die Nummer vom 

Typenschild mit (000000-0000-

000000).

INSTALLATION

8.  Sicherheit

Die Installation, Inbetriebnahme 

sowie Wartung und Reparatur des 

Gerätes darf nur von einem Fach-

handwerker durchgeführt werden.

8.1  Allgemeine Sicherheits-

hinweise

Wir gewährleisten eine einwandfreie 

Funktion und Betriebssicherheit nur, 

wenn das für das Gerät bestimmte 

Original-Zubehör und die originalen 

Ersatzteile verwendet werden.

8.2  Vorschriften, Normen 

und Bestimmungen

 Hinweis

Beachten Sie alle nationalen 

und regionalen Vorschriften 

und Bestimmungen.

9.  Aufstellort

 

-

Der Abstand zwischen Gerät 

und brennbaren Gegenständen 

(z. B. Vorhänge), Wänden und 

anderen Baulichkeiten muss 

mindestens 90 cm betragen.

 

-

Betreiben Sie das Gerät nicht auf 

langflorigen Teppichen.

 

-

Betreiben Sie das Gerät nicht 

auf instabilen oder unebenen 

Flächen.

 

-

Platzieren Sie das Gerät nicht 

unmittelbar unter einer 

Wandsteckdose.

 

-

Betreiben Sie das Gerät nicht im 

Freien.

10.  Elektrischer An-

schluss

!

 Sachschaden

Beachten Sie das Typen-

schild. Die angegebene 

Spannung muss mit der Netzspan-

nung übereinstimmen.

!

 Sachschaden

Das Gerät ist nicht zum 

Festanschluss geeignet.

 Hinweis

Die Netzanschlussleitung 

darf bei einem Austausch 

nur von einem Fachhandwerker 

mit Originalersatzteilen von uns 

ersetzt werden.

11.  Inbetriebnahme

f

f

Zur Inbetriebnahme stecken 

Sie den Netzstecker in die 

Steckdose.

 Hinweis

Nach dem Einschalten des 

Gerätes, bei der Erstinbe-

triebnahme sowie nach längerer 

Betriebsunterbrechung ist eine 

kurzzeitige Geruchsbildung mög-

lich.

12.  Technische Daten

12.1 Datentabelle

 

 

HS 

203 T

HS 204 

ST

 

  189970 189972

Elektrische Daten

Anschluss-

leistung

W  2000  2000 

Phasen

 

1/N

1/N

Nennspan-

nung

220-

240

220-

240

Frequenz

Hz

50/-

50/-

Dimensionen

Höhe

mm

260

280

Breite

mm

245

203

Tiefe

mm

135

154

Gewichte

Gewicht

kg

1,4

1,6

Ausführungen

Frostschutz-

stellung

°C 

Schutzklasse

 

II

II

Farbe 

 

 

weiß  silber/

grau

Werte

Leistungsstu-

fen

 

 

Einstellbe-

reich

°C 

7-45 

7-45 

ENGLISH

OPERATION

1.  General information

1.1  Document information

The chapter „Operation“ is intended 

for appliance users and qualified con-

tractors.
The chapter „Installation“ is intended 

for qualified contractors.

 Note

Read these instructions ca-

refully before using the ap-

pliance and retain them for future 

reference. Pass on the instructions 

to any new user where appropriate.

1.2  Symbols in this docu-

ment

 Note

Read these texts carefully.

f

f

This symbol indicates that you 

have to do something. The acti-

on you need to take is described 

step by step.

1.3  Units of measurement

 Note

All measurements are 

given in mm unless stated 

otherwise.

2.  Safety

2.1  Intended use

The appliance is an electric direct he-

ater for heating living spaces.
This appliance is intended for do-

mestic use. It can be used safely by 

untrained persons.  The appliance 

can also be used in a non-domestic 

environment, e.g. in a small business, 

as long as it is used in the same way.
Any other use beyond that described 

shall be deemed inappropriate. Ob-

servation of these instructions and of 

the instructions for any accessories 

used is also part of the correct use of 

this appliance.

Summary of Contents for HS 203 T

Page 1: ...____________________ 10 verwarmingsventilator Gebruik en Installatie_____________________________________ 12 Topný ventilátor Obsluha a instalace______________________________________ 13 Termowentylator Obsługa i instalacja______________________________________ 15 Ventillátoros fűtőkészülék Használati és telepítési útmutató____________________________ 17 Teplovzdušný ventilátor Obsluha a inštaláci...

Page 2: ...eil ersetzt werden ENGLISH Keep children under the age of 3 away from the appliance if constant supervision cannot be guaranteed Children from the age of 3 to 7 may switch the appliance on and off provided they are supervised or have been instructed in the safe operation of the appliance and under stand any risks that may result there from This is subject to the appliance having been installed as ...

Page 3: ...s de branchement électrique fixe l appareil doit pouvoir être déconnecté du réseau par un dispositif de coupure omni polaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm En cas d endommagement ou de remplace ment le câble de raccordement électrique ne doit être remplacé que par un installateur habilité par le fabricant et avec une pièce de rechange d origine NEDERLANDS Houd kinderen jonger da...

Page 4: ...ači a regulátory Přístroj musí být v případě pevného připo jení možné odpojit od sítě na všech pólech na vzdálenost nejméně 3 mm Elektrické přívodní vedení smí při poško zení nebo při výměně nahradit originálním náhradním dílem pouze specializovaný elektrotechnik s oprávněním výrobce POLSKI Trzymać dzieci poniżej 3 roku życia z dala od urządzenia jeśli ciągły nadzór nie jest możliwy Urządzenie moż...

Page 5: ...anul tovább fűti Ha a helyiség kicsi és az ott található személyek a helyiséget önállóan nem képesek elhagyni biztosítson állandó felügyeletet A készülék alkatrészei nagyon felmeleged hetnek és égési sérülést okozhatnak Gyer mekek és védelemre szoruló személyek jelenléte esetén különleges óvatossággal kell eljárni Ne takarja le a készüléket A készüléket ne helyezze közvetlenül fali csatlakozóaljza...

Page 6: ...ebo pod sprchou Pri trvalej prípojke sa prístroj musí dať od pojiť od siete všetkými pólmi s minimálnou odpojovacou vzdialenosťou 3 mm Pri poškodení alebo výmene môže sieťo vý pripojovací kábel nahradiť originálnym náhradným dielom iba odborný remeselník oprávnený výrobcom Upevnite prístroj tak ako je popísané v ka pitole Inštalácia Montáž ...

Page 7: ... Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Bade wanne einer Dusche oder eines Schwimmbeckens Platzieren Sie das Gerät so dass die Schalt und Reglereinrichtun gen nicht von einer in der Bade wanne oder unter der Dusche befindlichen Person berührt werden können VORSICHT Verbrennung Decken Sie das Gerät nicht ab VORSICHT Verbrennung Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Ver brennungen verursach...

Page 8: ...das Gerät nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien 10 Elektrischer An schluss Sachschaden Beachten Sie das Typen schild Die angegebene Spannung muss mit der Netzspan nung übereinstimmen Sachschaden Das Gerät ist nicht zum Festanschluss geeignet Hinweis Die Netzanschlussleitung darf bei einem Austausch nur von einem Fachhandwerker mit Originalersatzteilen ...

Page 9: ...tures automatic an ti tipping protection If the appliance tips forwards or backwards it switches off automati cally When the appliance is returned to a normal upright position it auto matically switches back on 4 Settings Operating selector You can use the operating selector to switch the appliance on and off and to select the desired operating mode Symbol Operating mode Meaning 0 Zero setting App...

Page 10: ...é formés à l utilisation en toute sécurité de l appareil et qu ils ont compris les dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Ni le nettoyage ni lamaintenancerelevantdel utili sateur ne doivent être effectués pardesenfantssanssurveillance AVERTISSEMENT Blessure N utilisez pas l appareil dans les locaux où existe un risque d incendie ou d explo sion en raison de la présence d...

Page 11: ...de f f Nettoyez les grilles d entrée et de sortie d air deux fois par an à l aide d un aspirateur Dommages matériels Ne vaporisez pas de net toyant en spray dans la fente de passage d air 6 Stockage f f Si vous prévoyez de ne pas utiliser l appareil pendant une période prolongée éteig nez le et débranchez la fiche d alimentation f f Lorsque l appareil n est pas uti lisé rangez le dans un endroit s...

Page 12: ...den Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke omgeving van een bad een douche of een zwembad Plaats het toestel zo dat de scha kel en regelvoorzieningen niet kunnen worden aangeraakt door een persoon die in bad zit of onder de douche staat VOORZICHTIG verbranding Dek het toestel niet af VOORZICHTIG verbranding Delen van het toestel kun nen zeer heet worden en brand wonden veroorzaken Als er kin...

Page 13: ...ond Plaats het toestel niet direct onder een stopcontact Gebruik het toestel niet in de openlucht 10 Elektrische aanslui ting Materiële schade Neem de gegevens op het typeplaatje in acht De aan gegeven spanning moet overeen komen met de netspanning Materiële schade Het toestel is niet geschikt voor vaste aansluiting Info De aansluitkabel mag bij vervanging alleen worden vervangen door onze origine...

Page 14: ...aven automatickou ochranou proti převržení Pokud se přístroj převrhne vpřed nebo vzad automaticky se vypne Jakmile je přístroj opět postaven do normální vzpřímené polohy znovu se automaticky zapne 4 Nastavení Provozní spínač Pomocí provozního spínače můžete přístroj zapnout a vypnout a dále nastavit požadovaný provozní režim Symbol Režim Význam 0 Nulová po loha Vypnutý přístroj Ventilá tor Studený...

Page 15: ...z osoby bez doświadczenia i wie dzy jeśli obsługa odbywać się będzie pod nadzorem lub jeśli użytkownicy zostali pouczeni odnośnie bezpiecznego korzy stania z urządzenia i zapoznali się z ewentualnymi grożącymi niebezpieczeństwami Urządzenie nie może być używa ne przez dzieci do zabawy Czy szczenie oraz konserwacja wyk onywana przez użytkownika są czynnościami których dzieciom nie wolno wykonywać b...

Page 16: ...u i wylotu powie trza czyścić dwa razy w roku odkurzaczem Szkody materialne Do otworu wentylacyjnego nie pryskać środka do czys zczenia w aerozolu 6 Przechowywanie f f Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas na leży je wyłączyć i wyjąć wtyczkę sieciową f f Jeśli urządzenie nie jest używa ne przechowywać je w suchym miejscu 7 Usuwanie prob lemów Jeśli urządzenie nie grzeje sprawdzić ...

Page 17: ...a készüléket fürdőkád zuhanyozó vagy úszó medence közvetlen közelében A készüléket úgy szerelje fel hogy a kapcsoló és beállítóele meket a fürdőkádban vagy zu hany alatt tartózkodó személy ne tudja megérinteni VIGYÁZAT Égési sérülés Ne takarja le a készüléket VIGYÁZAT Égési sérülés A készülék alkatrészei na gyon felforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak Gyermekek és védelemre szoruló személye...

Page 18: ... bad levegőn 10 Elektromos csatla kozás Anyagi kár Vegye figyelembe a típus tábla értékeit A megadott feszültségnek egyeznie kell a hálózati feszültséggel Anyagi kár A készülék nem alkalmas fix bekötésű üzemeltetésre Megjegyzés A hálózati tápkábel cseréjét csak szakszerelő végezheti el általunk gyártott eredeti csere alkatrész felhasználásával 11 Beüzemelés f f A beüzemelés során csatla koztassa a...

Page 19: ...spínacie hodi ny regulátor teploty v miestnosti 2 3 Kontrolné značky Pozri typový štítok na prístroji 3 Popis prístroja Prístroj je elektrický priamovykuro vací prístroj a hodí sa napr ako plno hodnotné vykurovanie v kúpeľni alebo ako prechodné a doplnkové vykurovanie pre menšie miestnosti Na účely ohrevu sa vzduch v miest nosti nasáva dúchadlom prístroja cez otvory v zadnej stene zohrieva ohrieva...

Page 20: ...troj neprevádzkujte vonku 10 Elektrické pripoje nie Materiálne škody Dbajte na typový štítok Uvedené napätie sa musí zhodovať so sieťovým napätím Materiálne škody Prístroj nie je vhodný na pevné pripojenie Upozornenie Sieťové prípojné vedenie smie vymieňať iba odborne vyškolený montážnik za originálne náhradné diely od nás 11 Uvedenie do pre vádzky f f Na účely uvedenia do prevádzky zastrčte sieťo...

Page 21: ...r Garantie übernehmen wir sämtliche Materi al und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht von uns Soweit eine Garantieleistung erbracht wird übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb stahl Feuer Aufruhr oder ähnliche Ur...

Page 22: ...e shall not provide any guarantee for appliances acquired in countries where we have no subsidiary to sell our products This will not affect warranties issued by any importers Environment and recycling We would ask you to help protect the environment After use dispose of the various materials in accordance with national regulations Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne ...

Page 23: ...nyezet védelmében Használat után az anyagokat a helyi hatósági előírások szerint kell hulladékba juttatni Gwarancja Urządzeń zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmu ją warunki gwarancji naszych niemieckich spółek Ponadto w krajach w których jedna z naszych spółek córek jest dystrybu torem naszych produktów gwarancji może udzielić wyłącznie taspółka Takagwarancjaobowiązujetylkowówczas gdyspół...

Page 24: ... 9656 250 Fax 0911 9656 444 Kundendienstzentrale Holzminden Fürstenberger Str 77 37603 Holzminden Briefanschrift 37601 Holzminden Der Kundendienst und Ersatzteilverkauf ist in der Zeit von Montag bis Donnerstag von 7 15 bis 18 00 Uhr und Freitag von 7 15 bis 17 00 Uhr auch unter den nachfolgenden Telefon bzw Telefaxnummern erreichbar Kundendienst Tel 0911 9656 56015 Fax 0911 9656 56890 kundendiens...

Reviews: