background image

18 | 

5.  Tisztítás, ápolás és 

karbantartás

A készülék nem tartalmaz felhasz-

náló által karbantartandó alkatrés-

zeket.

f

f

A készüléket hideg állapotban 

tisztítsa, szokásos tisztítósze-

rekkel. Kerülje a súroló és maró 

hatású szereket.

f

f

Amennyiben a készülékházon 

halvány barnás elszíneződések 

jelennek meg, azokat nedves 

ronggyal törölje le.

f

f

Évente kétszer porszívózza ki a 

levegő szívóoldali és nyomóol-

dali nyílásait.

!

 Anyagi kár

Ne permetezzen tisztító-

sprayt a levegőrések közé.

6.  Tárolás

f

f

Amennyiben a készüléket hoss-

zabb ideig nem használja, kap-

csolja ki, és húzza ki a hálózati 

tápcsatlakozót.

f

f

Ha nem használja a készüléket, 

tárolja száraz helyiségben.

7.  Hibaelhárítás

Ha a készülék nem fűt, ellenőrizze 

a készüléken beállított hőmérsékle-

tet és az épület elektromos rends-

zerében a készülékhez tartozó kis-

megszakítót.
A készülékben egy biztonsági 

hőmérséklet-határoló található, 

amely túlmelegedés esetén kikapc-

solja a készüléket.
Az okok (például lefedett szívó- vagy 

nyomóoldali levegőnyílás) elhárítása 

után a készülék pár perces hűlni ha-

gyás után ismét üzemképes.
Ha az okokat nem tudja elhárítani, 

hívjon szakszerelőt. A jobb és gyor-

sabb segítség érdekében adja meg 

a típustáblán látható gyári számot 

(000000-0000-000000).

TELEPÍTÉS

8.  Biztonság

A készülék telepítését, beüze-

melését, illetve a karbantartást és a 

javítást csak szakszerelő végezheti el.

8.1  Általános biztonsági 

tudnivalók

A kifogástalan működést és üzem-

biztonságot csak abban az esetben 

garantáljuk, ha a készülékhez az aján-

lott tartozékokat és cserealkatrésze-

ket használják.

8.2  Előírások, szabványok és 

rendelkezések

 Megjegyzés

Minden nemzeti, valamint 

helyi előírást és rendeletet 

vegyen figyelembe.

9.  A felállítás helye

 

-

A készülék és a gyúlékony tár-

gyak (pl. függöny), falak és más 

szerkezetek közötti minimális 

távolság legalább 90 cm legyen.

 

-

Ne működtesse a készüléket 

hosszúszálú szőnyegre állítva.

 

-

Ne működtesse a készüléket in-

stabil vagy egyenetlen felületen.

 

-

A készüléket ne helyezze köz-

vetlenül fali csatlakozóaljzat alá.

 

-

Ne működtesse a készüléket sza-

bad levegőn.

10.  Elektromos csatla-

kozás

!

 Anyagi kár

Vegye figyelembe a típus-

tábla értékeit. A megadott 

feszültségnek egyeznie kell a 

hálózati feszültséggel.

!

 Anyagi kár

A készülék nem alkalmas fix 

bekötésű üzemeltetésre.

 Megjegyzés

A hálózati tápkábel cseréjét 

csak szakszerelő végezheti 

el, általunk gyártott eredeti csere-

alkatrész felhasználásával.

11.  Beüzemelés

f

f

A beüzemelés során csatla-

koztassa a hálózati tápcsatlako-

zót a dugaszoló aljzatba.

 Megjegyzés

Az első beüzemelés során, 

illetve hosszabb üzemszü-

net esetén a készülék bekapcsolása 

után kellemetlen szag keletkezhet.

12.  Műszaki adatok

12.1 Adattábla

 

 

HS 

203 T

HS 204 

ST

 

  189970 189972

Elektromos adatok

Csatlakozó-

teljesítmény

W  2000  2000 

Fázisok

 

1/N

1/N

Névleges fes-

zültség

220-

240

220-

240

Frekvencia

Hz

50/-

50/-

Méretek

Magasság

mm

260

280

Szélesség

mm

245

203

Mélység

mm

135

154

Súlyadatok

Súly

kg

1,4

1,6

Kiviteli változatok

Fagyvédelmi 

állás

°C 

Védelmi 

osztály

 

 

II 

II 

Szín 

 

 

fehér  ezüst/

szürke

Értékek

Teljesítmény-

fokozatok

 

 

Beállítási tar-

tomány

°C 

7-45 

7-45 

SLOVENSKY

OBSLUHA

1.  Všeobecné pokyny

1.1  Informácie o dokumente

Kapitola Obsluha je určená používa-

teľovi výrobku a odborne vyškolené-

mu montážnikovi.
Kapitola Inštalácia je určená odborne 

vyškolenému montážnikovi.

 Upozornenie

Pred použitím si dôkladne 

prečítajte tento návod a 

uschovajte ho. Tento návod prípad-

ne odovzdajte nasledujúcemu 

používateľovi.

1.2  Označenia v tejto doku-

mentácii

 Upozornenie

Pozorne si prečítajte texty 

upozornení.

f

f

Tento symbol vám signalizuje, 

že musíte niečo urobiť. Potrebné 

postupy sú popísané krok za 

krokom.

1.3  Rozmerové jednotky

 Upozornenie

Ak nie je uvedené inak, 

všetky rozmery sú v mili-

metroch.

2.  Bezpečnosť

2.1  Použitie v súlade s 

určením

Tento prístroj je elektrický priamovy-

kurovací prístroj na ohrev obytných 

miestností.
Zariadenie je určené na používanie 

v domácom prostredí. Bezpečne ho 

môžu používať aj osoby, ktoré ne-

boli o používaní poučené. Prístroj sa 

môže používať aj v inom ako domá-

com prostredí, napr. v malých pre-

vádzkach, ak sa používa rovnakým 

spôsobom.
Iné použitie alebo použitie nad 

určený rámec sa pokladá za použi-

tie v rozpore s určením. K použitiu v 

súlade s určením patrí aj dodržiava-

nie tohto návodu, ako aj návodov pre 

použité príslušenstvo.

Summary of Contents for HS 203 T

Page 1: ...____________________ 10 verwarmingsventilator Gebruik en Installatie_____________________________________ 12 Topný ventilátor Obsluha a instalace______________________________________ 13 Termowentylator Obsługa i instalacja______________________________________ 15 Ventillátoros fűtőkészülék Használati és telepítési útmutató____________________________ 17 Teplovzdušný ventilátor Obsluha a inštaláci...

Page 2: ...eil ersetzt werden ENGLISH Keep children under the age of 3 away from the appliance if constant supervision cannot be guaranteed Children from the age of 3 to 7 may switch the appliance on and off provided they are supervised or have been instructed in the safe operation of the appliance and under stand any risks that may result there from This is subject to the appliance having been installed as ...

Page 3: ...s de branchement électrique fixe l appareil doit pouvoir être déconnecté du réseau par un dispositif de coupure omni polaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm En cas d endommagement ou de remplace ment le câble de raccordement électrique ne doit être remplacé que par un installateur habilité par le fabricant et avec une pièce de rechange d origine NEDERLANDS Houd kinderen jonger da...

Page 4: ...ači a regulátory Přístroj musí být v případě pevného připo jení možné odpojit od sítě na všech pólech na vzdálenost nejméně 3 mm Elektrické přívodní vedení smí při poško zení nebo při výměně nahradit originálním náhradním dílem pouze specializovaný elektrotechnik s oprávněním výrobce POLSKI Trzymać dzieci poniżej 3 roku życia z dala od urządzenia jeśli ciągły nadzór nie jest możliwy Urządzenie moż...

Page 5: ...anul tovább fűti Ha a helyiség kicsi és az ott található személyek a helyiséget önállóan nem képesek elhagyni biztosítson állandó felügyeletet A készülék alkatrészei nagyon felmeleged hetnek és égési sérülést okozhatnak Gyer mekek és védelemre szoruló személyek jelenléte esetén különleges óvatossággal kell eljárni Ne takarja le a készüléket A készüléket ne helyezze közvetlenül fali csatlakozóaljza...

Page 6: ...ebo pod sprchou Pri trvalej prípojke sa prístroj musí dať od pojiť od siete všetkými pólmi s minimálnou odpojovacou vzdialenosťou 3 mm Pri poškodení alebo výmene môže sieťo vý pripojovací kábel nahradiť originálnym náhradným dielom iba odborný remeselník oprávnený výrobcom Upevnite prístroj tak ako je popísané v ka pitole Inštalácia Montáž ...

Page 7: ... Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Bade wanne einer Dusche oder eines Schwimmbeckens Platzieren Sie das Gerät so dass die Schalt und Reglereinrichtun gen nicht von einer in der Bade wanne oder unter der Dusche befindlichen Person berührt werden können VORSICHT Verbrennung Decken Sie das Gerät nicht ab VORSICHT Verbrennung Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Ver brennungen verursach...

Page 8: ...das Gerät nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien 10 Elektrischer An schluss Sachschaden Beachten Sie das Typen schild Die angegebene Spannung muss mit der Netzspan nung übereinstimmen Sachschaden Das Gerät ist nicht zum Festanschluss geeignet Hinweis Die Netzanschlussleitung darf bei einem Austausch nur von einem Fachhandwerker mit Originalersatzteilen ...

Page 9: ...tures automatic an ti tipping protection If the appliance tips forwards or backwards it switches off automati cally When the appliance is returned to a normal upright position it auto matically switches back on 4 Settings Operating selector You can use the operating selector to switch the appliance on and off and to select the desired operating mode Symbol Operating mode Meaning 0 Zero setting App...

Page 10: ...é formés à l utilisation en toute sécurité de l appareil et qu ils ont compris les dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Ni le nettoyage ni lamaintenancerelevantdel utili sateur ne doivent être effectués pardesenfantssanssurveillance AVERTISSEMENT Blessure N utilisez pas l appareil dans les locaux où existe un risque d incendie ou d explo sion en raison de la présence d...

Page 11: ...de f f Nettoyez les grilles d entrée et de sortie d air deux fois par an à l aide d un aspirateur Dommages matériels Ne vaporisez pas de net toyant en spray dans la fente de passage d air 6 Stockage f f Si vous prévoyez de ne pas utiliser l appareil pendant une période prolongée éteig nez le et débranchez la fiche d alimentation f f Lorsque l appareil n est pas uti lisé rangez le dans un endroit s...

Page 12: ...den Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke omgeving van een bad een douche of een zwembad Plaats het toestel zo dat de scha kel en regelvoorzieningen niet kunnen worden aangeraakt door een persoon die in bad zit of onder de douche staat VOORZICHTIG verbranding Dek het toestel niet af VOORZICHTIG verbranding Delen van het toestel kun nen zeer heet worden en brand wonden veroorzaken Als er kin...

Page 13: ...ond Plaats het toestel niet direct onder een stopcontact Gebruik het toestel niet in de openlucht 10 Elektrische aanslui ting Materiële schade Neem de gegevens op het typeplaatje in acht De aan gegeven spanning moet overeen komen met de netspanning Materiële schade Het toestel is niet geschikt voor vaste aansluiting Info De aansluitkabel mag bij vervanging alleen worden vervangen door onze origine...

Page 14: ...aven automatickou ochranou proti převržení Pokud se přístroj převrhne vpřed nebo vzad automaticky se vypne Jakmile je přístroj opět postaven do normální vzpřímené polohy znovu se automaticky zapne 4 Nastavení Provozní spínač Pomocí provozního spínače můžete přístroj zapnout a vypnout a dále nastavit požadovaný provozní režim Symbol Režim Význam 0 Nulová po loha Vypnutý přístroj Ventilá tor Studený...

Page 15: ...z osoby bez doświadczenia i wie dzy jeśli obsługa odbywać się będzie pod nadzorem lub jeśli użytkownicy zostali pouczeni odnośnie bezpiecznego korzy stania z urządzenia i zapoznali się z ewentualnymi grożącymi niebezpieczeństwami Urządzenie nie może być używa ne przez dzieci do zabawy Czy szczenie oraz konserwacja wyk onywana przez użytkownika są czynnościami których dzieciom nie wolno wykonywać b...

Page 16: ...u i wylotu powie trza czyścić dwa razy w roku odkurzaczem Szkody materialne Do otworu wentylacyjnego nie pryskać środka do czys zczenia w aerozolu 6 Przechowywanie f f Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas na leży je wyłączyć i wyjąć wtyczkę sieciową f f Jeśli urządzenie nie jest używa ne przechowywać je w suchym miejscu 7 Usuwanie prob lemów Jeśli urządzenie nie grzeje sprawdzić ...

Page 17: ...a készüléket fürdőkád zuhanyozó vagy úszó medence közvetlen közelében A készüléket úgy szerelje fel hogy a kapcsoló és beállítóele meket a fürdőkádban vagy zu hany alatt tartózkodó személy ne tudja megérinteni VIGYÁZAT Égési sérülés Ne takarja le a készüléket VIGYÁZAT Égési sérülés A készülék alkatrészei na gyon felforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak Gyermekek és védelemre szoruló személye...

Page 18: ... bad levegőn 10 Elektromos csatla kozás Anyagi kár Vegye figyelembe a típus tábla értékeit A megadott feszültségnek egyeznie kell a hálózati feszültséggel Anyagi kár A készülék nem alkalmas fix bekötésű üzemeltetésre Megjegyzés A hálózati tápkábel cseréjét csak szakszerelő végezheti el általunk gyártott eredeti csere alkatrész felhasználásával 11 Beüzemelés f f A beüzemelés során csatla koztassa a...

Page 19: ...spínacie hodi ny regulátor teploty v miestnosti 2 3 Kontrolné značky Pozri typový štítok na prístroji 3 Popis prístroja Prístroj je elektrický priamovykuro vací prístroj a hodí sa napr ako plno hodnotné vykurovanie v kúpeľni alebo ako prechodné a doplnkové vykurovanie pre menšie miestnosti Na účely ohrevu sa vzduch v miest nosti nasáva dúchadlom prístroja cez otvory v zadnej stene zohrieva ohrieva...

Page 20: ...troj neprevádzkujte vonku 10 Elektrické pripoje nie Materiálne škody Dbajte na typový štítok Uvedené napätie sa musí zhodovať so sieťovým napätím Materiálne škody Prístroj nie je vhodný na pevné pripojenie Upozornenie Sieťové prípojné vedenie smie vymieňať iba odborne vyškolený montážnik za originálne náhradné diely od nás 11 Uvedenie do pre vádzky f f Na účely uvedenia do prevádzky zastrčte sieťo...

Page 21: ...r Garantie übernehmen wir sämtliche Materi al und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht von uns Soweit eine Garantieleistung erbracht wird übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb stahl Feuer Aufruhr oder ähnliche Ur...

Page 22: ...e shall not provide any guarantee for appliances acquired in countries where we have no subsidiary to sell our products This will not affect warranties issued by any importers Environment and recycling We would ask you to help protect the environment After use dispose of the various materials in accordance with national regulations Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne ...

Page 23: ...nyezet védelmében Használat után az anyagokat a helyi hatósági előírások szerint kell hulladékba juttatni Gwarancja Urządzeń zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmu ją warunki gwarancji naszych niemieckich spółek Ponadto w krajach w których jedna z naszych spółek córek jest dystrybu torem naszych produktów gwarancji może udzielić wyłącznie taspółka Takagwarancjaobowiązujetylkowówczas gdyspół...

Page 24: ... 9656 250 Fax 0911 9656 444 Kundendienstzentrale Holzminden Fürstenberger Str 77 37603 Holzminden Briefanschrift 37601 Holzminden Der Kundendienst und Ersatzteilverkauf ist in der Zeit von Montag bis Donnerstag von 7 15 bis 18 00 Uhr und Freitag von 7 15 bis 17 00 Uhr auch unter den nachfolgenden Telefon bzw Telefaxnummern erreichbar Kundendienst Tel 0911 9656 56015 Fax 0911 9656 56890 kundendiens...

Reviews: