background image

 

| 7

DEUTSCH

BEDIENUNG

1.  Allgemeine Hinwei-

se

1.1  Dokumentinformation

Das Kapitel „Bedienung“ richtet sich 

an den Produktbenutzer und den 

Fachhandwerker.
Das Kapitel „Installation“ richtet sich 

an den Fachhandwerker.

 Hinweis

Lesen Sie diese Anleitung 

vor dem Gebrauch sorgfäl-

tig durch und bewahren Sie sie auf. 

Geben Sie die Anleitung gegebe-

nenfalls an einen nachfolgenden 

Benutzer weiter.

1.2  Markierungen in dieser 

Dokumentation

 Hinweis

Lesen Sie die Hinweistexte 

sorgfältig durch.

f

f

Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass 

Sie etwas tun müssen. Die erfor-

derlichen Handlungen werden 

Schritt für Schritt beschrieben.

1.3  Maßeinheiten

 Hinweis

Wenn nicht anders ange-

geben, sind alle Maße in 

Millimeter.

2.  Sicherheit

2.1  Bestimmungsgemäße 

Verwendung

Das Gerät ist ein Elektro-Direktheiz-

gerät zur Erwärmung von Wohnräu-

men.
Das Gerät ist für den Einsatz im 

häuslichen Umfeld vorgesehen. 

Es kann von nicht eingewiesenen 

Personen sicher bedient werden. In 

nicht häuslicher Umgebung, z. B. im 

Kleingewerbe, kann das Gerät eben-

falls verwendet werden, sofern die 

Benutzung in gleicher Weise erfolgt.
Eine andere oder darüber hinaus-

gehende Benutzung gilt als nicht 

bestimmungsgemäß. Zum bestim-

mungsgemäßen Gebrauch gehört 

auch das Beachten dieser Anleitung 

sowie der Anleitungen für eingesetz-

tes Zubehör.

2.2  Allgemeine Sicherheits-

hinweise

!

 WARNUNG  Verletzung

 -Halten Sie Kinder unter 

3  Jahren von dem Gerät 

fern, wenn keine ständige Be-

aufsichtigung gewährleistet ist.

 -Das Gerät kann von 3- bis 7-jähri-

gen Kindern ein- und ausgeschal-

tet werden, wenn sie beaufsich-

tigt werden oder bezüglich des 

sicheren Gebrauchs des Gerätes 

unterwiesen wurden und die dar-

aus resultierenden Gefahren ver-

standen haben. Voraussetzung 

hierfür ist, dass das Gerät wie be-

schrieben montiert wurde. 3- bis 

7-jährige Kinder dürfen nicht den 

Stecker in die Steckdose stecken 

und das Gerät nicht regulieren.

 -Das Gerät kann von Kindern ab 

8 Jahren sowie von Personen mit 

verringerten physischen, senso-

rischen oder mentalen Fähigkei-

ten oder Mangel an Erfahrung 

und Wissen benutzt werden, 

wenn sie beaufsichtigt werden 

oder bezüglich des sicheren Ge-

brauchs des Gerätes unterwiesen 

wurden und die daraus resultie-

renden Gefahren verstanden 

haben.

 -Kinder dürfen nicht mit dem 

Gerät spielen. Reinigung und 

Benutzer-Wartung dürfen nicht 

von Kindern ohne Beaufsichti-

gung durchgeführt werden.

!

 WARNUNG  Verletzung

Betreiben Sie das Gerät 

nicht...

 -wenn die Räume durch Chemi-

kalien, Staub, Gase oder Dämpfe 

feuer- oder explosionsgefährdet 

sind.

 -in unmittelbarer Nähe von elek-

trischen Leitungen oder Behält-

nissen, die brennbare oder ex-

plosionsgefährdete Stoffe führen 

oder enthalten.

 -wenn im Aufstellraum Arbeiten 

wie Verlegen, Schleifen, Versie-

geln, durchgeführt werden.

 -wenn mit Benzin-Sprays, Boh-

nerwachs oder Ähnlichem um-

gegangen wird. Lüften Sie den 

Raum vor der Aufladung ausrei-

chend.

 -wenn die Mindestabstände zu 

angrenzenden Objektflächen 

unterschritten werden.

 -wenn das Netzanschlusskabel 

Schäden aufweist.

 WARNUNG  Verbrennung

Legen Sie auf dem Gerät 

oder in dessen unmittelba-

rer Nähe keine brennbaren, ent-

zündbaren oder wärmedämmen-

den Gegenstände oder Stoffe, wie 

Wäsche, Decken, Zeitschriften, 

Behälter mit Bohnerwachs oder 

Benzin, Spraydosen und derglei-

chen ab.

 WARNUNG  Stromschlag

 -Berühren Sie keine unter 

Spannung stehenden 

Teile.

 -Bedienen Sie das Gerät nicht mit 

nassen Händen.

 -Betreiben Sie das Gerät nicht in 

unmittelbarer Nähe einer Bade-

wanne, einer Dusche oder eines 

Schwimmbeckens.

 -Platzieren Sie das Gerät so, dass 

die Schalt- und Reglereinrichtun-

gen nicht von einer in der Bade-

wanne oder unter der Dusche 

befindlichen Person berührt 

werden können.

 VORSICHT  Verbrennung

Decken Sie das Gerät nicht 

ab.

 VORSICHT  Verbrennung

Teile des Gerätes können 

sehr heiß werden und Ver-

brennungen verursachen. Wenn 

Kinder und schutzbedürftige Per-

sonen anwesend sind, ist beson-

dere Vorsicht geboten.

!

 VORSICHT  Verletzung

Treten Sie nicht auf das 

Gerät.

!

 Sachschaden

 -Decken Sie das Anschluss-

kabel nicht mit einem Tep-

pich oder Läufer ab.

 -Stellen Sie sicher, dass das An-

schlusskabel nicht im Weg liegt 

und niemand darüber stolpern 

und das Gerät umkippen kann.

 -Vermeiden Sie den Einsatz eines 

Verlängerungskabels. Falls not-

wendig, verwenden Sie nur unbe-

schädigte, der Leistungsaufnahme 

entsprechende geprüfte Verlän-

gerungskabel.

 -Stellen Sie das Gerät auf eine feste 

Unterlage. Bei weichen Unterla-

gen kann das Gerät umkippen 

oder die Luftöffnungen können 

blockiert werden.

 -Verschieben oder tragen Sie das 

Gerät nicht durch Ziehen am Net-

zanschlusskabel.

 -Wickeln Sie das Anschlusskabel 

nicht um das in Betrieb befindli-

che Gerät.

 -Ziehen Sie das Anschlusskabel 

nicht über scharfe Kanten.

 Hinweis

Betreiben Sie das Gerät 

nicht über Ferneinschal-

tung oder automatische Ein-

schaltung durch vorgeschaltete 

Komponenten (z. B. Zeitschaltuhr, 

Raumtemperaturregler).

2.3  Prüfzeichen

Siehe Typenschild am Gerät.

3.  Gerätebeschreibung

Das Gerät ist ein Elektro-Direktheiz-

gerät und eignet sich z. B. als Vollhei-

zung im Badezimmer oder als Über-

gangs- und Ergänzungsheizung für 

kleinere Räume.
Zur Erwärmung wird die Raumluft 

vom Gerätegebläse über Öffnungen 

in der Rückwand angesaugt, vom 

Heizkörper erwärmt und über das 

Luftaustrittsgitter nach vorn ausge-

blasen.

3.1  Umkippschutz

Zur Verhinderung eines möglichen 

Brandes verfügt das Gerät über einen 

automatischen Umkippschutz.
Wenn das Gerät nach vorne oder 

hinten umkippt, schaltet es sich auto-

matisch aus. Wenn das Gerät wieder 

in eine normale aufrechte Position 

gebracht wird, schaltet es sich auto-

matisch wieder ein.

4.  Einstellungen

Betriebsschalter

Mit dem Betriebsschalter können 

Sie das Gerät ein- und ausschalten, 

sowie die gewünschte Betriebsart 

einstellen.

Symbol Betriebsart Bedeutung

Nullstellung  Gerät aus-

geschaltet

Lüfter  Kaltstufe 

nur Lüfter-

betrieb

 

Heizstufe 1 

 

1000 W 

Heizleis-

tung

 

Heizstufe 2 

 

2000 W 

Heizleis-

tung

4.1  Temperatur-Ein-

stellknopf

Mit dem Temperatur-Einstellknopf 

können Sie die gewünschte 

Raumtemperatur (bis 45 °C) einstel-

len. Wenn die Raumtemperatur unter 

den eingestellten Wert fällt, beginnt 

das Gerät zu heizen.

Um die für Sie passende 

Raumtemperatur zu erhalten ...

f

f

Stellen Sie den Betriebsschalter 

auf Heizstufe 2.

f

f

Drehen Sie den Temperatur-Ein-

stellknopf bis zum Anschlag 

nach rechts (Maximalwert).

Das Gerät heizt.

f

f

Wenn eine für Sie angenehme 

Raumtemperatur erreicht ist, 

drehen Sie den Temperatur-Ein-

stellknopf so weit zurück, bis 

sich das Gerät mit einem hörba-

ren Klicken ausschaltet.

Durch wiederholtes kurzes Heizen 

hält das Gerät die Raumtemperatur 

konstant auf den eingestellten Wert.

4.2  Frostschutz

Das Gerät verfügt über eine Frost-

schutzfunktion, die das Gerät bei 

Absinken der Raumtemperatur unter 

7 °C automatisch einschaltet.

Um die Frostschutzfunktion zu 

aktivieren ...

f

f

Drehen Sie den Temperatur-Ein-

stellknopf bis zum Anschlag 

nach links auf das Schneeflo-

cken-Symbol (Minimalwert).

f

f

Stellen Sie den Betriebsschalter 

auf Heizstufe 1 oder Heizstufe 2.

Summary of Contents for HS 203 T

Page 1: ...____________________ 10 verwarmingsventilator Gebruik en Installatie_____________________________________ 12 Topný ventilátor Obsluha a instalace______________________________________ 13 Termowentylator Obsługa i instalacja______________________________________ 15 Ventillátoros fűtőkészülék Használati és telepítési útmutató____________________________ 17 Teplovzdušný ventilátor Obsluha a inštaláci...

Page 2: ...eil ersetzt werden ENGLISH Keep children under the age of 3 away from the appliance if constant supervision cannot be guaranteed Children from the age of 3 to 7 may switch the appliance on and off provided they are supervised or have been instructed in the safe operation of the appliance and under stand any risks that may result there from This is subject to the appliance having been installed as ...

Page 3: ...s de branchement électrique fixe l appareil doit pouvoir être déconnecté du réseau par un dispositif de coupure omni polaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm En cas d endommagement ou de remplace ment le câble de raccordement électrique ne doit être remplacé que par un installateur habilité par le fabricant et avec une pièce de rechange d origine NEDERLANDS Houd kinderen jonger da...

Page 4: ...ači a regulátory Přístroj musí být v případě pevného připo jení možné odpojit od sítě na všech pólech na vzdálenost nejméně 3 mm Elektrické přívodní vedení smí při poško zení nebo při výměně nahradit originálním náhradním dílem pouze specializovaný elektrotechnik s oprávněním výrobce POLSKI Trzymać dzieci poniżej 3 roku życia z dala od urządzenia jeśli ciągły nadzór nie jest możliwy Urządzenie moż...

Page 5: ...anul tovább fűti Ha a helyiség kicsi és az ott található személyek a helyiséget önállóan nem képesek elhagyni biztosítson állandó felügyeletet A készülék alkatrészei nagyon felmeleged hetnek és égési sérülést okozhatnak Gyer mekek és védelemre szoruló személyek jelenléte esetén különleges óvatossággal kell eljárni Ne takarja le a készüléket A készüléket ne helyezze közvetlenül fali csatlakozóaljza...

Page 6: ...ebo pod sprchou Pri trvalej prípojke sa prístroj musí dať od pojiť od siete všetkými pólmi s minimálnou odpojovacou vzdialenosťou 3 mm Pri poškodení alebo výmene môže sieťo vý pripojovací kábel nahradiť originálnym náhradným dielom iba odborný remeselník oprávnený výrobcom Upevnite prístroj tak ako je popísané v ka pitole Inštalácia Montáž ...

Page 7: ... Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Bade wanne einer Dusche oder eines Schwimmbeckens Platzieren Sie das Gerät so dass die Schalt und Reglereinrichtun gen nicht von einer in der Bade wanne oder unter der Dusche befindlichen Person berührt werden können VORSICHT Verbrennung Decken Sie das Gerät nicht ab VORSICHT Verbrennung Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Ver brennungen verursach...

Page 8: ...das Gerät nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien 10 Elektrischer An schluss Sachschaden Beachten Sie das Typen schild Die angegebene Spannung muss mit der Netzspan nung übereinstimmen Sachschaden Das Gerät ist nicht zum Festanschluss geeignet Hinweis Die Netzanschlussleitung darf bei einem Austausch nur von einem Fachhandwerker mit Originalersatzteilen ...

Page 9: ...tures automatic an ti tipping protection If the appliance tips forwards or backwards it switches off automati cally When the appliance is returned to a normal upright position it auto matically switches back on 4 Settings Operating selector You can use the operating selector to switch the appliance on and off and to select the desired operating mode Symbol Operating mode Meaning 0 Zero setting App...

Page 10: ...é formés à l utilisation en toute sécurité de l appareil et qu ils ont compris les dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Ni le nettoyage ni lamaintenancerelevantdel utili sateur ne doivent être effectués pardesenfantssanssurveillance AVERTISSEMENT Blessure N utilisez pas l appareil dans les locaux où existe un risque d incendie ou d explo sion en raison de la présence d...

Page 11: ...de f f Nettoyez les grilles d entrée et de sortie d air deux fois par an à l aide d un aspirateur Dommages matériels Ne vaporisez pas de net toyant en spray dans la fente de passage d air 6 Stockage f f Si vous prévoyez de ne pas utiliser l appareil pendant une période prolongée éteig nez le et débranchez la fiche d alimentation f f Lorsque l appareil n est pas uti lisé rangez le dans un endroit s...

Page 12: ...den Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke omgeving van een bad een douche of een zwembad Plaats het toestel zo dat de scha kel en regelvoorzieningen niet kunnen worden aangeraakt door een persoon die in bad zit of onder de douche staat VOORZICHTIG verbranding Dek het toestel niet af VOORZICHTIG verbranding Delen van het toestel kun nen zeer heet worden en brand wonden veroorzaken Als er kin...

Page 13: ...ond Plaats het toestel niet direct onder een stopcontact Gebruik het toestel niet in de openlucht 10 Elektrische aanslui ting Materiële schade Neem de gegevens op het typeplaatje in acht De aan gegeven spanning moet overeen komen met de netspanning Materiële schade Het toestel is niet geschikt voor vaste aansluiting Info De aansluitkabel mag bij vervanging alleen worden vervangen door onze origine...

Page 14: ...aven automatickou ochranou proti převržení Pokud se přístroj převrhne vpřed nebo vzad automaticky se vypne Jakmile je přístroj opět postaven do normální vzpřímené polohy znovu se automaticky zapne 4 Nastavení Provozní spínač Pomocí provozního spínače můžete přístroj zapnout a vypnout a dále nastavit požadovaný provozní režim Symbol Režim Význam 0 Nulová po loha Vypnutý přístroj Ventilá tor Studený...

Page 15: ...z osoby bez doświadczenia i wie dzy jeśli obsługa odbywać się będzie pod nadzorem lub jeśli użytkownicy zostali pouczeni odnośnie bezpiecznego korzy stania z urządzenia i zapoznali się z ewentualnymi grożącymi niebezpieczeństwami Urządzenie nie może być używa ne przez dzieci do zabawy Czy szczenie oraz konserwacja wyk onywana przez użytkownika są czynnościami których dzieciom nie wolno wykonywać b...

Page 16: ...u i wylotu powie trza czyścić dwa razy w roku odkurzaczem Szkody materialne Do otworu wentylacyjnego nie pryskać środka do czys zczenia w aerozolu 6 Przechowywanie f f Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas na leży je wyłączyć i wyjąć wtyczkę sieciową f f Jeśli urządzenie nie jest używa ne przechowywać je w suchym miejscu 7 Usuwanie prob lemów Jeśli urządzenie nie grzeje sprawdzić ...

Page 17: ...a készüléket fürdőkád zuhanyozó vagy úszó medence közvetlen közelében A készüléket úgy szerelje fel hogy a kapcsoló és beállítóele meket a fürdőkádban vagy zu hany alatt tartózkodó személy ne tudja megérinteni VIGYÁZAT Égési sérülés Ne takarja le a készüléket VIGYÁZAT Égési sérülés A készülék alkatrészei na gyon felforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak Gyermekek és védelemre szoruló személye...

Page 18: ... bad levegőn 10 Elektromos csatla kozás Anyagi kár Vegye figyelembe a típus tábla értékeit A megadott feszültségnek egyeznie kell a hálózati feszültséggel Anyagi kár A készülék nem alkalmas fix bekötésű üzemeltetésre Megjegyzés A hálózati tápkábel cseréjét csak szakszerelő végezheti el általunk gyártott eredeti csere alkatrész felhasználásával 11 Beüzemelés f f A beüzemelés során csatla koztassa a...

Page 19: ...spínacie hodi ny regulátor teploty v miestnosti 2 3 Kontrolné značky Pozri typový štítok na prístroji 3 Popis prístroja Prístroj je elektrický priamovykuro vací prístroj a hodí sa napr ako plno hodnotné vykurovanie v kúpeľni alebo ako prechodné a doplnkové vykurovanie pre menšie miestnosti Na účely ohrevu sa vzduch v miest nosti nasáva dúchadlom prístroja cez otvory v zadnej stene zohrieva ohrieva...

Page 20: ...troj neprevádzkujte vonku 10 Elektrické pripoje nie Materiálne škody Dbajte na typový štítok Uvedené napätie sa musí zhodovať so sieťovým napätím Materiálne škody Prístroj nie je vhodný na pevné pripojenie Upozornenie Sieťové prípojné vedenie smie vymieňať iba odborne vyškolený montážnik za originálne náhradné diely od nás 11 Uvedenie do pre vádzky f f Na účely uvedenia do prevádzky zastrčte sieťo...

Page 21: ...r Garantie übernehmen wir sämtliche Materi al und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht von uns Soweit eine Garantieleistung erbracht wird übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb stahl Feuer Aufruhr oder ähnliche Ur...

Page 22: ...e shall not provide any guarantee for appliances acquired in countries where we have no subsidiary to sell our products This will not affect warranties issued by any importers Environment and recycling We would ask you to help protect the environment After use dispose of the various materials in accordance with national regulations Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne ...

Page 23: ...nyezet védelmében Használat után az anyagokat a helyi hatósági előírások szerint kell hulladékba juttatni Gwarancja Urządzeń zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmu ją warunki gwarancji naszych niemieckich spółek Ponadto w krajach w których jedna z naszych spółek córek jest dystrybu torem naszych produktów gwarancji może udzielić wyłącznie taspółka Takagwarancjaobowiązujetylkowówczas gdyspół...

Page 24: ... 9656 250 Fax 0911 9656 444 Kundendienstzentrale Holzminden Fürstenberger Str 77 37603 Holzminden Briefanschrift 37601 Holzminden Der Kundendienst und Ersatzteilverkauf ist in der Zeit von Montag bis Donnerstag von 7 15 bis 18 00 Uhr und Freitag von 7 15 bis 17 00 Uhr auch unter den nachfolgenden Telefon bzw Telefaxnummern erreichbar Kundendienst Tel 0911 9656 56015 Fax 0911 9656 56890 kundendiens...

Reviews: