10
11
BL 1218
.................... 12-18 V
........................ 4,1 A
........................ 4,1 A
........................ 4,1 A
......................... 30 min
......................... 50 min
......................... 60 min
........................ 0,7 kg
................ +5...+40 °C
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CHARGEUR
Plage de tension ...............................................................................
Courant charge rapide NiCd .............................................................
Courant charge rapide NiMH ............................................................
Courant charge rapide Li-Ion ............................................................
Durée de chargement NiCd (1,5 Ah) ..........................................env.
Durée de chargement NiMH (3,0 Ah) .........................................env.
Durée de chargement Li-Ion (3,0 Ah) .........................................env.
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ..........................................
Température conseillée lors de la recharge......................................
18 V
taux L 18...R
≤ 5.0 Ah
5x2
18 V
taux L 18...R
≤ 6.0 Ah
5x2
N’essayer pas de charger des accus non-rechargables avec ce chargeur
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu du
chargeur (risque de court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker
que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
Ne pas introduire dans l’appareil des pièces conductrices.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, il faut le remplacer
tout de suite.
Toujours extraire la fi che de la prise d’alimentation secteur avant de
procéder à des transformation ou opérations de maintenance.
Ce dispositif ne doit pas être utilisé ou
nettoyé par des personnes avec des
capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manque d'expérience
ou de connaissances, à moins qu'elles
n'aient reçu une instruction concernant la
gestion sécurisée du dispositif par une
personne juridiquement responsable de
leur sécurité. Les personnes mentionnées
ci-dessus devront être surveillées pendant
l'utilisation du dispositif. Ce dispositif ne doit
pas être manié par des enfants. Pour cette
LED
Mode
Batterie
branchée?
Vert
Vert
Orange
Orange
Rouge
En attente
OnOff
Off
Off
Off
Off
Analyse
On
Off
cligno-
tement
Off
Off
Chargement
On
clignotement
Off
Off
Off
Rechargement
complété
On
On
Off
Off
Off
Chargement de
maintien
On…Off
On…Off
Off
Off
Off
Trop chaud Trop
froid
On…Off
Off
Off
On…Off
Off
Erreur
On…Off
Off
Off
Off
On…Off
AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de
sécurité.
Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci
après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets
ménagers. AEG off re un système d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques
(risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système GBS qu’avec le
chargeur d’accus du système GBS. Ne pas charger des accus d’autres
systèmes.
Avec le chargeur il est possible de charger les accus interchangeables
suivants
Tension
Type d’accu
Capacité
Nombre de
nominale
cellules
12 V
taux B 12...R
≤ 1,5 Ah
10
14,4 V
taux B 14...R
≤ 1,5 Ah
12
18 V
taux B 18...R
≤ 2,0 Ah
15
12 V
taux M 12...R
≤ 3,0 Ah
10
14,4 V
taux M 14...R
≤ 3,0 Ah
12
18 V
taux M 18...R
≤ 3,0 Ah
15
12 V
taux L 12...R
≤ 1,5 Ah
3
14,4 V
taux L 14...R
≤ 2,0 Ah
4
14,4 V
taux L 14...R
≤ 3,0 Ah
4x2
14,4 V
taux L 14...R
≤ 4,0 Ah
4x2
18 V
taux L 18...R
≤ 1,5 Ah
5
18 V
taux L 18...R
≤ 2,0 Ah
5
18 V
taux L 18...R
≤ 3,0 Ah
5x2
18 V
taux L 18...R
≤ 4,0 Ah
5x2
18 V
taux L 18...R
≤ 2.5 Ah
5
raison, en cas de non utilisation, il doit être
gardé en sécurité hors de la portée des
enfants.
Avertissement!
Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles
et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le
bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à
l‘intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de
mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment
ou de blanchi-ment, etc., Peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le chargeur rapide permet de charger les accus interchangeables AEG
System GBS de 12 V...18 V
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour une utilisation
normale.
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement
à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à
des prises de courant sans contact de protection est également possible
car la classe de protection
II
est donnée.
ACCUS
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine capacité après
4-5 cycles de chargement et déchargement. Recharger les accus avant
utilisation après une longue période de non utilisation.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond
après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de
batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
DESCRIPTION
Après la mise en place de l’accu dans le tiroir du chargeur, l’accu est
analysé pendant 10 secondes. Ensuite, l’accu est chargé
automatiquement.
Si un accu interchangeable trop froid ou trop chaud est introduit dans le
chargeur (la DEL jaune clignote), le processus de charge est
automatiquement déclenché dès que l’accu atteint la température de
charge correcte (0°C...50°C).
La durée normale de charge est d’environ 38 min (1,4 Ah). Elle peut varier
en fonction de la température de l’accu, de la charge nécessaire et de la
capacité d’accu.
Quand l’accu interchangeable est complètement chargé, le chargeur rapide
passe en mode de charge de maintien, pour permettre la plus grande
capacité utile d’accu possible (la DEL verte est éteinte).
Si la DEL rouge et verte s'allument ou s'éteignent graduellement en même
temps, cela veut dire ou que la batterie n'est pas bien branchée ou que la
batterie ou le chargeur de batteries sont défectueux. Pour des raisons de
sécurité, il faut mettre immédiatement l’accu et l’appareil de recharge hors
service et les faire contrôler par un service après-vente AEG.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives
concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect des
dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
dispositions concernant le transport de produits dangereux. La
préparation au transport et le transport devront être eff ectués
uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé
devra être géré d‘une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
• S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d‘éviter des
courts-circuits.
• S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à
l‘intérieur de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne
devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre
transporteur professionnel.
ENTRETIEN
Lorsque le câble d’alimentation du secteur est endommagé, il doit être
échangé par une station de service après-vente d’AEG étant donné qu’un
outillage est nécessaire à cet eff et.
Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées AEG.
Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a pas été décrit,
par un des centres de service après-vente AEG (observer la brochure avec
les adresses de garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie. S‘adresser,
en indiquant bien le numéro à dix chiff res porté sur la plaque signalétique,
à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise
en service
Ne pas brûler les batteries de rechange.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux,
le remplacer tout de suite.
Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries
rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets
ménagers.
Les dispositifs électriques et les batteries sont à
collecter séparément et à remettre à un centre de
recyclage en vue de leur élimination dans le respect
de l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant
spécialisé en vue de connaître l'emplacement des
centres de recyclage et des points de collecte.
Appareil à utiliser uniquement dans un local, à ne
jamais l’exposer à la pluie.
Avec isolation de protection
T3.15A
Fusible de 3,15 A à action retardée
Marque CE
Symbole national de conformité Ukraine.
Marque de qualité EurAsian
FRANÇAIS
Summary of Contents for BL 1218
Page 3: ...4 5 0 C 1 50 C 0 C contact 50 C 100 2 3 4 5 100 ...
Page 31: ...60 61 ...