background image

34

35

 

BL 1218

.................... 12-18  V

........................ 4,1  A

........................ 4,1  A

........................ 4,1  A

......................... 30  min

......................... 50  min

......................... 60  min

........................ 0,7  kg

................ +5...+40  °C

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE 

NABÍJAČKA

Rozsah napätia.................................................................................

Nabijací prúd rýchleho nabíjania NiCd ..............................................................  

Nabijací prúd rýchleho nabíjania NiMH .............................................................  

Nabijací prúd rýchleho nabíjania Li-Ion ............................................  

Doba nabíjania NiCd (1,5 Ah) ......................................................cca 

Doba nabíjania NiMH (3,0 Ah) .....................................................cca 

Doba nabíjania Li-Ion (3,0 Ah) .....................................................cca 

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 ................

Odporúčaná okolitá teplota pri nabíjaní ............................................

  18 V 

 L 18...R-rad 

≤ 3,0 Ah 

5x2

  18 V 

 L 18...R-rad 

≤ 4,0 Ah 

5x2

  18 V 

 L 18...R-rad 

≤ 2.5 Ah 

  18 V 

 L 18...R-rad 

≤ 5.0 Ah 

5x2

  18 V 

 L 18...R-rad 

≤ 6.0 Ah 

5x2

S týmto nabíjacím zariadením nesmú byť nabíjané nenabíjatelné 

batérie.
Do zasúvacieho otvoru pre výmenné akumulátory na nabíjacom 

zariadení, sa nesmú dostať žiadne kovové predmety 

(nebezpečenstvo skratu).
Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a 

skladovať len v suchých priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou.
Nesiahať s vodivými predmetmi do prístroja.
Poškodený výmenný akumulátor nenabíjať a ihneď ho vymeiť.
Pred každým použitím skontrolovať prístroj, pripojovací kábel, 

akumulátory, predlžovací kábel a zástrčku či nedošlo k poškodeniu 

alebo zostárnutiu. Poškodené časti nechať opraviť odborníkom. 

Tento prístroj nesmú obsluhovať alebo 

čistiť osoby so zníženými telesnými, 

zmyslovými alebo duševnými 

schopnosťami príp. nedostatočnými 

skúsenosťami alebo znalosťami, jedine 

ako boli osobou zo zákona 

zodpovednou za ich bezpečnosť 

poučené o bezpečnej manipulácii s 

prístrojom. Vyššie uvedené osoby si 

SLOVENSKY

vyžadujú pri používaní prístroja dozor. 

Tento prístroj nepatrí do rúk deťom. 

Preto ak sa nepoužíva, musí byť 

odložený bezpečne a mimo dosahu detí.

Varovanie! 

Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru 

spôsobeného skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku, 

neponárajte náradie, výmennú batériu alebo nabíjačku do kvapalín 

a postarajte sa o to, aby do zariadení a akumulátorov nevnikli 

žiadne tekutiny. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná 

voda, určité chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré 

obsahujú bielidlo, môžu spôsobiť skrat.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Rýchlonabíjacie zariadenie nabíja AEG-výmenné akumulátory 

systému GBS od 12 V...18 V.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými 

predpismi.

SIEŤOVÁ PRÍPOJKA

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie 

uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez 

ochranného kontaktu, pretoze ide o konštrukciu ochrannej triedy II.

AKUMULÁTORY

Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu kapacitu 

po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhší čas nepoužívané výmenné 

akumulátory pred použitím dobiť.
Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití plne dobiť. 
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití 

vybrať z nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

ZNAKY

Po vložení akumulátora do zásuvnej šachty nabíjačky sa 

akumulátor po dobu 10 sekúnd analyzuje, následne sa akumulátor 

automaticky nabíja.
Ak je do nabíjacieho zariadenia zastrčený príliš teplý alebo príliš 

studený výmenný akumulátor (žltá LED-dióda bliká), nabíjanie 

začne automaticky až keď výmenný akumulátor dosiahne správnu 

nabíjaciu teplotu (0°C...50°C). 
Normálna doba nabíjania trvá cca 38 min (pri 1,4 Ah akumulátore). 

Doba nabíjania sa mení v závislosti od teploty akumulátora, 

požadovaného stavu nabitia a kapacity akumulátora.
Po úplnom nabití výmenného akumulátora prepne nabíjací prístroj 

na udržiavacie nabíjanie, aby bola maximálne využitá kapacita 

akumulátora (zelená LED-dióda nesvieti). 
V prípade, že sa rozsvieti a súčasne pomaly zhasnú zelená a 

červená kontrolka LED  tak akumulátor nie je celkom usadený 

poprípade sa na akumulátore alebo na nabíjačke vyskytla chyba. Z 

bezpečnostných dôvodov je potrebné aku-batériu a dobíjačku 

okamžite vyčleniť z prevádzky a nechať preskúšať v jednom z AEG 

zákazníckych centier.          

PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod 

prepravu nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním 

lokálnych, vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a 

ustanovení.
•  Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po 

cestách.

•  Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom 

špedičných fi riem podlieha ustanoveniam o preprave 

nebezpečného nákladu. Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú 

prepravu smú vykonávať iba adekvátne vyškolené osoby. Na 

celý proces sa musí odborne dohliadať.

Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
•  Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa 

zamedzilo skratom.

•  Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia 

nemohol zošmyknúť.

•  Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú fi rmu.

ÚDRZBA

Ak dôjde k porušeniu sieťovej prípojky, táto porucha musí byť 

odstránená zákazníckym centrom AEG, pretože k oprave je 

potrebné špeciálne náradie.
Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Súčiastky 

bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG 

zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych 

centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa 

na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma 

prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

SYMBOLY

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte 

návod na obsluhu.

Použité akumulátory nehádzat do ohna.

Poškodený výmenný akumulátor nenabíjať a ihneď ho 

vymeiť.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa nesmú 

likvidovať spolu s odpadom z domácností.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba 

zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom 

podniku na ekologickú likvidáciu.

Na miestnych úradoch alebo u vášho 

špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné 

podniky a zberné dvory.
Prístroj je určený na použitie v krytých priestoroch, 

prístroj nevystavujte daždu.

S ochrannou izoláciou 

T3.15A

3,15 A pomalá poistka

Značka CE

Národný znak zhody Ukrajiny

Euroázijská značka zhody

LED

Modus

Akumulátor 
vložený ?

zelená

zelená

oranžová

oranžová

červená

Pohotovostný 
režim

zapnutý...
vypnutý

vypnutýs

vypnutý

vypnutý

vypnutý

Analýza

zapnutá

vypnutá

bliká

zapnutá

vypnutá

Nabíjanie

zapnuté

bliká

vypnuté

vypnuté

vypnuté

Úplne nabitá

zapnuté

zapnuté

vypnuté

vypnuté

vypnuté

Udržovacie 
dobíjanie

vypnuté…
zapnuté

zapnuté…
vypnuté

vypnuté

vypnuté

vypnuté

Príliš teplé príliš 
studené

zapnuté…
vypnuté

vypnuté

vypnuté

zapnuté…
vypnuté

vypnuté

Defekt

zapnuté…
vypnuté

vypnuté

vypnuté

vypnuté

zapnuté...
vypnuté

 UPOZORNENIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny 

a návody.

 Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a 

pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok 

zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké 

poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo 

medzi domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých výmenných 

akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; 

informujte sa u Vášho predajcu.
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi 

(nebezpečenstvo skratu).
Výmenné akumulátory systému GBS nabíjať len nabíjacími 

zariadeniami systému GBS. Akumulátory iných systémov týmto 

zariadením nenabíjať .
S týmto nabíjacím zariadením môžu byť nabíjané nasledovné 

výmenné akumulátory:
Napätie 

Typ  

Menovitá  

Počet článkov

 

akumulátora 

kapacita 

  12 V 

 B 12...R-rad 

≤ 1,5 Ah 

10

 14,4 V 

 B 14...R-rad 

≤ 1,5 Ah 

12

  18 V 

 B 18...R-rad 

≤ 2,0 Ah 

15

  12 V 

 M 12...R-rad 

≤ 3,0 Ah 

10

 14,4 V 

 M 14...R-rad 

≤ 3,0 Ah 

12

  18 V 

 M 18...R-rad 

≤ 3,0 Ah 

15

  12 V 

 L 12...R-rad 

≤ 1,5 Ah 

3

 14,4 V 

 L 14...R-rad 

≤ 2,0 Ah 

4

 14,4 V 

 L 14...R-rad 

≤ 3,0 Ah 

4x2

 14,4 V 

 L 14...R-rad 

≤ 4,0 Ah 

4x2

  18 V 

 L 18...R-rad 

≤ 1,5 Ah 

5

  18 V 

 L 18...R-rad 

≤ 2,0 Ah 

5

Summary of Contents for BL 1218

Page 1: ...ών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за ра...

Page 2: ...ými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pra...

Page 3: ...4 5 0 C 1 50 C 0 C contact 50 C 100 2 3 4 5 100 ...

Page 4: ...t been completely mounted or there is a fault in the battery or the charger For safety reasons you must stop using the charger and battery immediately and have them inspected by an AEG Customer Service Centre TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES Lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements Transportation of those batteries has to be done in accordance with local nati...

Page 5: ...icherheitsgründen sofort ausser Betrieb nehmen und bei einer AEG Kundendienststelle überprüfen lassen TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Gefahrguttransport Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen nationalen und internationalen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres au...

Page 6: ...té après 4 5 cycles de chargement et déchargement Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation Pour une durée de vie optimale les accus doivent être chargés à fond après l utilisation Pour une plus longue durée de vie enlever les batteries du chargeur de batterie quand celles ci seront chargées En cas d entreposage de la batterie pour plus de 30 jours Entrepose...

Page 7: ...sere messi subito fuori funzione per motivi di sicurezza e devono essere fatti controllare da un ufficio di assistenza dei clienti della AEG TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce pericolosa Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e norme locali nazionali ed internaziona...

Page 8: ...dejar comprobar los mismos en un lugar de servicio postventa de AEG TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al transporte de mercancías peligrosas El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo observando las normas y disposiciones locales nacionales e internacionales Los consumidores pueden transportar...

Page 9: ... acumulador ou no carregador Coloque a carregadora ou o acumulador fora de serviço imediatamente e deixe inspeccioná lo por um posto de assistência técnica da AEG TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO LÍTIO Baterias de ião lítio estão sujeitas às disposições da legislação relativa às substâncias perigosas O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as disposições e os regulamentos locais ...

Page 10: ...gronden lader en accu direct buiten bedrijf stellen en bij een officieel AEG servicecentrum laten testen TRANSPORT VAN LITHIUM IONEN ACCU S Lithium ionen accu s vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen Voor het transport van deze accu s moeten de lokale nationale en internationale voorschriften en bepalingen in acht worden genomen Verbruikers mogen deze acc...

Page 11: ...somt på samme tid er akku batteriet enten ikke skubbet helt i eller der er fejl i akku batteriet eller ladeaggregatet Af sikkerhedsgrunde skal ladeapparat og batteriet omgående tages ud af drift og indleveres til eftersyn hos en AEG forhandler TRANSPORT AF LITHIUM BATTERIER Lithium batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt gods Transporten af disse batterier skal ske under over...

Page 12: ... ved batteriet eller laderen Av sikkerhetsgrunner må batteriet og laderen øyeblikkelig bli tatt ut av bruk og bli kontrollert av AEG kundeservice TRANSPORT AV LITIUM ION BATTERI Litium ion batterier faller under de lovfestede forskriftene om transport av farlig gods Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale nasjonale og internasjonale forskrifter og bestemmelser Forbruker har lov å...

Page 13: ... då absolut inte använda batteriet eller laddaren mer utan låta AEG kundservicen kontrollera respektive del TRANSPORTERA LITIUMJON BATTERIER För litiumjon batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport av farligt gods på väg Därför får dessa batterier endast transporteras enligt gällande lokala nationella och internationella föreskrifter och bestämmelser Konsumenter får transportera dess...

Page 14: ...un kannattaa otta yhteyttä valtuutettuun AEG huoltoliikkeeseen LITIUMI IONIAKKUJEN KULJETTAMINEN Litiumi ioniakut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen lakien piiriin Näiden akkujen kuljettaminen täytyy suorittaa noudattaen paikallisia kansallisia ja kansainvälisiä määräyksiä ja säädöksiä Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa näitä akkuja teitä pitkin Kaupallisessa kuljetuksess...

Page 15: ...τη μπαταρία ή στη συσκευή φόρτισης Για λόγους ασφαλεάις ρέπει να σταματήσει αμέσως η λειτουργία της συσκευής φόρτισης και του συσσωρευτή και να ελεγχθούν από συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών τηςAEG ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων για την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων Η μεταφορά τέτοιων μπαταριών πρέπει να πραγματοπο...

Page 16: ...lın ve yetkili bir AEG Müşteri Servsine kontrol ettirin LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal hükümler tabidir Bu piller bölgesel ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hükümlere uyularak taşınmak zorundadır Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın karayoluyla taşıyabilirler LED Modüs Akü takılı mıdır Yeşil Yeşil Oranj O...

Page 17: ...ch důvodů odpojit nabíječku ze sítě a nechat obě součásti nabíječku i akumulátor přezkoušet v odborném servisu AEG PŘEPRAVA LITHIUM IONTOVÝCH BATERIÍ Lithium iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod přepravu nebezpečného nákladu Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních vnitrostátních a mezinárodních předpisů a ustanovení Spotřebitelé mohou tyto baterie bez p...

Page 18: ...batériu a dobíjačku okamžite vyčleniť z prevádzky a nechať preskúšať v jednom z AEG zákazníckych centier PREPRAVA LÍTIOVO IÓNOVÝCH BATÉRIÍ Lítiovo iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod prepravu nebezpečného nákladu Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním lokálnych vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a ustanovení Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov...

Page 19: ...tyczącym transportu towarów niebezpiecznych Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy przestrzeganiu lokalnych krajowych i międzynarodowych rozporządzeń i przepisów Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów po drogach ot tak po prostu Komercyjny transport akumulatorów litowo jonowych przez przedsiębiorstwa spedycyjne podlega przepisom dotyczącym transportu towarów niebezpieczny...

Page 20: ... vagy az akku illetve a töltő hibás Adott esetben biztonsági okokból azonnal helyezzük üzemen kívül a töltőkészüléket és az akkumulátort és ellenőriztessük őket egy AEG vevőszolgálatnál LÍTIUM ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA A lítium ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó törvényi rendelkezések hatálya alá tartoznak Az ilyen akkuk szállításának a helyi országos és nemzetközi előírások és rendelkez...

Page 21: ...e i rdeče LED istočastno počasi vklapljajo in izklapljajo akumulator ni povsem vstavljen ali pa gre za napako na akumulatorju ali napravi za polnjenje Iz varnostnih razlogov takoj izklopiti polnilnik in akumulator in ju dati v pregled na servis AEG TRANSPORT LITIJ IONSKIH AKUMULATORJEV Litij ionski akumulatorji so podvrženi zakonskim določbam transporta nevarnih snovi Transport teh akumulatorjev s...

Page 22: ...kumulatoru ili na punjaču Aparat za punjenje i akumulator iz sigurnosnih razloga odmah staviti izvan pogona i dati provjeriti jednom AEG servisu TRANSPORT LITIJSKIH IONSKIH BATERIJA Litijske ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u svezi transporta opasne robe Prijevoz ovih baterija mora uslijediti uz poštivanje lokalnih nacionalnih i internacionalnih propisa i odredaba Korisnici mogu bez us...

Page 23: ...avējoties jānodot uz pārbaudi kādā no firmas AEG klientu apkalpošanas centriem LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORTĒŠANA Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu Šo akumulatoru transportēšana jāveic saskaņā ar vietējiem valsts un starptautiskajiem normatīvajiem aktiem un noteikumiem Patērētāja darbības pārvadājot šos akumulatorus pa autoceļiem nav reglamentētas Uz ...

Page 24: ... ji ar įkroviklis yra sugedę Saugumo sumetimais jokiu būdu toliau krovikliu ir akumuliatoriumi nebesinaudokite ir pateikite juos patikrinti AEG klientų aptarnavimo tarnybai LIČIO JONŲ AKUMULIATORIŲ PERVEŽIMAS Ličio jonų akumuliatoriams taikomos įstatyminės nuostatos dėl pavojingų krovinių pervežimų Šiuos akumuliatorius pervežti būtina laikantis vietinių nacionalinių ir tarptautinių direktyvų ir nu...

Page 25: ... ja akut kasutage vaid laske see üle kontrollida AEG klienditeeninduses LIITIUMIOONAKUDE TRANSPORTIMINE Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele õigusaktidele Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest siseriiklikest ja rahvusvahelistest eeskirjadest ning määrustest kinni pidades Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta tänaval transportida Liitiu...

Page 26: ...следующие пункты Убедитесь что контакты защищены и изолированы во избежание короткого замыкания Следите за тем чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри упаковки Транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторов запрещена За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ Bñëèøíóðïîäâîäàïèòàíèÿýòîãîïðèáîðàïîâðåæäåí îíäîëæåíçàìåíÿòüñÿòîëüêîâðåìîíòíîé ìàñòåðñêî...

Page 27: ...етлини светват и изгасват едновременно бавно то или батерията не е напълно пъхната или има дефект в батерията или зарядното устройство От съображения за безопасност веднага изключете зарядното устройство и акумулатора и ги дайте за проверка в сервиз на AEG СЕ ПРЕВОЗ НА ЛИТИЕВО ЙОННИ БАТЕРИИ Литиево йонните батерии са предмет на законовите разпоредби за превоз на опасни товари Превозът на тези бате...

Page 28: ...ă le trimiteţi spre inspecţie la un centru AEG de service pentru clienţi TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub incidenţa prescripţiilor legale pentru transportul de mărfuri periculoase Transportul acestor acumulatori trebuie să se efectueze cu respectarea prescripţiilor şi reglementărilor pe plan local naţional şi internaţional Consumatorilor le este per...

Page 29: ...користете полначот и батеријата и веднаш однесете ги на проверка кај овластениот АЕГ сервис ТРАНСПОРТ НА ЛИТИУМ ЈОНСКИ БАТЕРИИ Литуим јонските батерии подлежат на законските одредби за транспорт на опасни материи Транспортот на овие батерии мора да се врши согласно локалните националните и меѓународните прописи и одредби Потрошувачите на овие батерии може да вршат непречен патен транспорт на истит...

Page 30: ...ній знімній акумуляторній батареї пристрій перемикається на підзарядку для максимальної робочої ємності акумуляторної батареї Якщо зелений та червоний світлодіод одночасно повільно блимають це означає що акумуляторна батарея не повністю вставлена або має місце несправність акумуляторної батареї чи зарядного пристрою З міркувань безпеки необхідно негайно припинити експлуатацію зарядного пристрою та...

Page 31: ...60 61 ...

Page 32: ...ﻓﻘ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ھذه ﻧﻘل وﯾﺟب أﺧرى ﻟﺷروط اﻟﺧﺿوع دون ً ا ﺑر اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻧﻘل ﻟﻠﻣﺳﺗﺧدم ﯾﻣﻛن اﻟﺳﻠﻊ ﻧﻘل ﻗواﻧﯾن إﻟﻰ اﻟﻐﯾر طرﯾﻖ ﻋن أﯾون اﻟﻠﻠﯾﺛﯾوم ﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻧﻘل ﯾﺧﺿﻊ ﺧﺑراء ﺑﺻﺣﺑﺔ ﺑﮭﺎ واﻟﻘﯾﺎم اﻟﻧﻘل ﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﺑﺎﻹﻋداد ً ا ﺟﯾد ﻣدرﺑون أﻓراد ﯾﻘوم أن ﯾﺗﻌﯾن اﻟﺧطرة ﻣﺛﻠﮭم اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻧﻘل ُ ﺗ ﻣﺗﻰ ﺑﺎﻟداﺋرة ﻗﺻر ﻟﺣدوث ً ﺎ ﺗﺟﻧﺑ وﻋزﻟﮭﺎ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺗوﺻﯾل أطراف ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺗﺄﻛد ﻋﻧد اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ ﺻﻧدوق داﺧل اﻟﺣرﻛﺔ ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣزﻣﺔ ﺣﻣﺎﯾﺔ...

Page 33: ... 09 17 4931 4142 03 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: