background image

38

39

 

BL 1218

.................... 12-18  V

........................ 4,1  A

........................ 4,1  A

........................ 4,1  A

......................... 30  min

......................... 50  min

......................... 60  min

........................ 0,7  kg

................ +5...+40  °C

MAGYAR

MŰSZAKI ADATOK 

AKKUMULÁTOR TÖLTŐ

Feszültségtartomány

 ........................................................................

Töltőáram gyorstöltésnél NiCd

 .........................................................  

Töltőáram gyorstöltésnél NiMH ........................................................

 

Töltőáram gyorstöltésnél Li-Ion ........................................................  

Töltési idő NiCd (1,5 Ah) ............................................................... kb 
Töltési idő NiMH (3,0 Ah) .............................................................. kb

Töltési idő Li-Ion (3,0 Ah)

 .............................................................. kb 

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ...............................................

Ajánlott környezeti hőmérséklet töltésnél .........................................

  18 V 

 L 18...R-sorozat 

≤ 2.5 Ah 

  18 V 

 L 18...R-sorozat 

≤ 5.0 Ah 

5x2

  18 V 

 L 18...R-sorozat 

≤ 6.0 Ah 

5x2

A töltővel kizárólag utántöltésre alkalmas akkumulátort szabad 

tölteni.
Ügyeljen arra, hogy a töltő aknájába ne kerüljön semmilyen fém 

tárgy, mert ez rövidzárlatot okozhat.
Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és kizárólag 

száraz helyen szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell.
Ezért nem szabad áramot vezető tárggyal a készülékbe nyúlni.
Sérült akkumulátort nem szabad tölteni, hanem ki kell cserélni.
Használat előtt a készüléket, hálózati csatlakozó- és 

hoszabbítókábeleket, valamint a csatlakozódugót sérülés és 

esetleges elhasználódás szempontjából felül kell vizsgálni és 

szükség esetén szakemberrel meg kell javíttatni.

A készüléket nem kezelhetik vagy 

tisztíthatják csökkent testi, érzékszervi 

vagy szellemi képességű, ill. hiányos 

tapasztalatokkal vagy ismertekkel 

rendelkező személyek, kivéve, ha egy 

törvényileg a biztonságukért felelős 

személy eligazításban részesítette 

őket a készülék biztonságos 

használatáról. A fentnevezett 

személyeket felügyelni kell a készülék 

MAGYAR

használatakor. A készülék nem 

gyermekek kezébe való. Ezért ha nem 

használják, akkor biztonságosan, 

gyermekek elől elzárva kell tárolni.

Figyelmeztetés! 

A rövidzárlat általi tűz, sérülések vagy 

termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a 

szerszámot, a cserélhető akkut vagy a töltőkészüléket 

folyadékokba, és gondoskodjon arról, hogy ne hatoljanak 

folyadékok a készülékekbe és az akkukba. A korrozív hatású vagy 

vezetőképes folyadékok, mint pl. a sós víz, bizonyos vegyi 

anyagok, fehérítők vagy fehérítő tartalmú termékek, rövidzárlatot 

okozhatnak.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

A gyorstöltővel a „System GBS“ rendszerbe tartozó 12 V...18 V 

feszültségű akkumulátorokat lehet feltölteni.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően 

szabad használni.

HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS

A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán 

megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás 

védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a 

készülék felépítése II védettségi osztályú.

AKKUK

Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési ciklus után 

éri el. A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat 

előtt ismételten fel kell tölteni.
Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat 

teljesen fel kell tölteni.
A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki kell 

venni a töltőkészülékből.
Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén:

Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni.

Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni.

Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.

JELLEGZETESSÉGEK

Miután az akkut behelyezték a töltő betolható tartójába, az akku 10 

másodpercig elemzésre kerül. Ezt követően az akku 

automatikusan töltődik.
Ha egy meleg, vagy hideg akkumulátort helyez a töltőre ( sárga 

lámpa), a töltés automatikusan elkezdődik, miután az akkumulátor 

elérte a megfelelő töltési hőmérsékletet (0°C...50°C).
A szokásos töltési idő kb. 38 perc (1,4 Ah akkumulátor esetén). A 

töltési idő az akkumulátor hőmérsékletétől, a töltés szükséges 

gyakoriságától és az akkumulátor kapacitásától függően változhat.
Ha a töltés befejeződött, a töltő átkapcsol a "lassú" töltésre, hogy 

így elérje az akkumulátor teljes kapacitását (a zöld lámpa 

kikapcsol).
Ha a zöld és a piros LED egyszerre lassan bekapcsol és kialszik, 

akkor az akku nincs teljesen csatlakoztatva vagy az akku, illetve a 

töltő hibás. Adott esetben  biztonsági okokból azonnal helyezzük 

üzemen kívül a töltőkészüléket és az akkumulátort, és 

ellenőriztessük őket egy AEG vevőszolgálatnál. 

LÍTIUM-ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA

A lítium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó törvényi 

rendelkezések hatálya alá tartoznak.
Az ilyen akkuk szállításának a helyi, országos és nemzetközi 

előírások és rendelkezések betartása mellett kell történnie.
•  A fogyasztók minden további nélkül szállíthatják az ilyen akkukat 

közúton.

•  A lítium-ion akkuk szállítmányozási vállalatok általi kereskedelmi 

célú szállítására a veszélyes áruk szállítására vontakozó 

rendelkezések érvényesek. A kiszállítás előkészítését és a 

szállítást kizárólag megfelelő képzettségű személyek végezhetik. 

A teljes folyamatnak szakmai felügyelet alatt kell történnie.

A következő pontokat kell fi gyelembe venni akkuk szállításakor:
•  Biztosítsa, hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az 

érintkezők védve és szigetelve legyenek.

•  Ügyeljen arra, hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a 

csomagoláson belül.

•  Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani.
További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához.

KARBANTARTÁS

A sérült hálózati csatlakozókábelt az illetékes AEG szervízzel kell 

kicseréltetni, miután a cseréhez speciális szerszám szükséges.
Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad 

használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, 

cseréltesse ki AEG szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei 

kiadványt).
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék 

típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes 

AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany) lehet kérni.

SZIMBÓLUMOK

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a 

gépet használja.

A csereakkut tilos tűzbe dobni!

Sérült akkumulátort nem szabad tölteni, hanem ki kell 

cserélni.

Az elektromos eszközöket, elemeket/akkukat nem 

szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani.

Az elektromos eszközöket és akkukat szelektíven kell 

gyűjteni, és azokat környezetbarát ártalmatlanítás 

céljából hulladékhasznosító üzemben kell leadni.

A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél 

tájékozódjon a hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről.
A készülék kizárólag zárt térben történő használatra 

alkalmas és semmiképpen sem szabad esőnek 

kitenni.

Védőszigetelt

T3.15A

3,15 A lomha biztosíték

CE-jelölés

Ukrán nemzeti megfelelőségi jelölés

Eurázsiai megfelelőségi jelzés.

LED

Mód

Akku csatla-
koztatva ?

zöld

zöld

narancs

narancs

piros

Standby

be...ki

ki

ki

ki

ki

Kiértékelés

be

ki

villog

ki

ki

Töltés

be

villog

ki

ki

ki

Teljesen feltöltve

be

be

ki

ki

ki

Fenntartó töltés

be...ki

be...ki

ki

ki

ki

Túl meleg Túl 
hideg

be...ki

ki

ki

be...ki

ki

Hibás

be...ki

ki

ki

ki

be...ki

 F

IGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást 

és utasítást. A következőkben leírt előírások betartásának 

elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi 

sérülésekhez vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az 

előírásokat.

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási 

szemétbe. Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi 

lehetőségeiről.
Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat 

veszélye).
Az „GBS“ elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat 

kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon 

más rendszerbe tartozó töltőt.
A töltővel a következő típusú akkuk tölthetők:
Feszültség  Akkumulátor  

Névleges 

Cellák

 

típusa 

kapacitás 

száma

  12 V 

 B 12...R-sorozat 

≤ 1,5 Ah 

10

 14,4 V 

 B 14...R-sorozat 

≤ 1,5 Ah 

12

  18 V 

 B 18...R-sorozat 

≤ 2,0 Ah 

15

  12 V 

 M 12...R-sorozat 

≤ 3,0 Ah 

10

 14,4 V 

 M 14...R-sorozat 

≤ 3,0 Ah 

12

  18 V 

 M 18...R-sorozat 

≤ 3,0 Ah 

15

  12 V 

 L 12...R-sorozat 

≤ 1,5 Ah 

3

 14,4 V 

 L 14...R-sorozat 

≤ 2,0 Ah 

4

 14,4 V 

 L 14...R-sorozat 

≤ 3,0 Ah 

4x2

 14,4 V 

 L 14...R-sorozat 

≤ 4,0 Ah 

4x2

  18 V 

 L 18...R-sorozat 

≤ 1,5 Ah 

5

  18 V 

 L 18...R-sorozat 

≤ 2,0 Ah 

5

  18 V 

 L 18...R-sorozat 

≤ 3,0 Ah 

5x2

  18 V 

 L 18...R-sorozat 

≤ 4,0 Ah 

5x2

Summary of Contents for BL 1218

Page 1: ...ών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за ра...

Page 2: ...ými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pra...

Page 3: ...4 5 0 C 1 50 C 0 C contact 50 C 100 2 3 4 5 100 ...

Page 4: ...t been completely mounted or there is a fault in the battery or the charger For safety reasons you must stop using the charger and battery immediately and have them inspected by an AEG Customer Service Centre TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES Lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements Transportation of those batteries has to be done in accordance with local nati...

Page 5: ...icherheitsgründen sofort ausser Betrieb nehmen und bei einer AEG Kundendienststelle überprüfen lassen TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Lithium Ionen Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Gefahrguttransport Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen nationalen und internationalen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres au...

Page 6: ...té après 4 5 cycles de chargement et déchargement Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation Pour une durée de vie optimale les accus doivent être chargés à fond après l utilisation Pour une plus longue durée de vie enlever les batteries du chargeur de batterie quand celles ci seront chargées En cas d entreposage de la batterie pour plus de 30 jours Entrepose...

Page 7: ...sere messi subito fuori funzione per motivi di sicurezza e devono essere fatti controllare da un ufficio di assistenza dei clienti della AEG TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce pericolosa Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e norme locali nazionali ed internaziona...

Page 8: ...dejar comprobar los mismos en un lugar de servicio postventa de AEG TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al transporte de mercancías peligrosas El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo observando las normas y disposiciones locales nacionales e internacionales Los consumidores pueden transportar...

Page 9: ... acumulador ou no carregador Coloque a carregadora ou o acumulador fora de serviço imediatamente e deixe inspeccioná lo por um posto de assistência técnica da AEG TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO LÍTIO Baterias de ião lítio estão sujeitas às disposições da legislação relativa às substâncias perigosas O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as disposições e os regulamentos locais ...

Page 10: ...gronden lader en accu direct buiten bedrijf stellen en bij een officieel AEG servicecentrum laten testen TRANSPORT VAN LITHIUM IONEN ACCU S Lithium ionen accu s vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen Voor het transport van deze accu s moeten de lokale nationale en internationale voorschriften en bepalingen in acht worden genomen Verbruikers mogen deze acc...

Page 11: ...somt på samme tid er akku batteriet enten ikke skubbet helt i eller der er fejl i akku batteriet eller ladeaggregatet Af sikkerhedsgrunde skal ladeapparat og batteriet omgående tages ud af drift og indleveres til eftersyn hos en AEG forhandler TRANSPORT AF LITHIUM BATTERIER Lithium batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt gods Transporten af disse batterier skal ske under over...

Page 12: ... ved batteriet eller laderen Av sikkerhetsgrunner må batteriet og laderen øyeblikkelig bli tatt ut av bruk og bli kontrollert av AEG kundeservice TRANSPORT AV LITIUM ION BATTERI Litium ion batterier faller under de lovfestede forskriftene om transport av farlig gods Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale nasjonale og internasjonale forskrifter og bestemmelser Forbruker har lov å...

Page 13: ... då absolut inte använda batteriet eller laddaren mer utan låta AEG kundservicen kontrollera respektive del TRANSPORTERA LITIUMJON BATTERIER För litiumjon batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport av farligt gods på väg Därför får dessa batterier endast transporteras enligt gällande lokala nationella och internationella föreskrifter och bestämmelser Konsumenter får transportera dess...

Page 14: ...un kannattaa otta yhteyttä valtuutettuun AEG huoltoliikkeeseen LITIUMI IONIAKKUJEN KULJETTAMINEN Litiumi ioniakut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen lakien piiriin Näiden akkujen kuljettaminen täytyy suorittaa noudattaen paikallisia kansallisia ja kansainvälisiä määräyksiä ja säädöksiä Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa näitä akkuja teitä pitkin Kaupallisessa kuljetuksess...

Page 15: ...τη μπαταρία ή στη συσκευή φόρτισης Για λόγους ασφαλεάις ρέπει να σταματήσει αμέσως η λειτουργία της συσκευής φόρτισης και του συσσωρευτή και να ελεγχθούν από συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών τηςAEG ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων για την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων Η μεταφορά τέτοιων μπαταριών πρέπει να πραγματοπο...

Page 16: ...lın ve yetkili bir AEG Müşteri Servsine kontrol ettirin LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal hükümler tabidir Bu piller bölgesel ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hükümlere uyularak taşınmak zorundadır Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın karayoluyla taşıyabilirler LED Modüs Akü takılı mıdır Yeşil Yeşil Oranj O...

Page 17: ...ch důvodů odpojit nabíječku ze sítě a nechat obě součásti nabíječku i akumulátor přezkoušet v odborném servisu AEG PŘEPRAVA LITHIUM IONTOVÝCH BATERIÍ Lithium iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod přepravu nebezpečného nákladu Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních vnitrostátních a mezinárodních předpisů a ustanovení Spotřebitelé mohou tyto baterie bez p...

Page 18: ...batériu a dobíjačku okamžite vyčleniť z prevádzky a nechať preskúšať v jednom z AEG zákazníckych centier PREPRAVA LÍTIOVO IÓNOVÝCH BATÉRIÍ Lítiovo iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod prepravu nebezpečného nákladu Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním lokálnych vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a ustanovení Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov...

Page 19: ...tyczącym transportu towarów niebezpiecznych Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy przestrzeganiu lokalnych krajowych i międzynarodowych rozporządzeń i przepisów Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów po drogach ot tak po prostu Komercyjny transport akumulatorów litowo jonowych przez przedsiębiorstwa spedycyjne podlega przepisom dotyczącym transportu towarów niebezpieczny...

Page 20: ... vagy az akku illetve a töltő hibás Adott esetben biztonsági okokból azonnal helyezzük üzemen kívül a töltőkészüléket és az akkumulátort és ellenőriztessük őket egy AEG vevőszolgálatnál LÍTIUM ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA A lítium ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó törvényi rendelkezések hatálya alá tartoznak Az ilyen akkuk szállításának a helyi országos és nemzetközi előírások és rendelkez...

Page 21: ...e i rdeče LED istočastno počasi vklapljajo in izklapljajo akumulator ni povsem vstavljen ali pa gre za napako na akumulatorju ali napravi za polnjenje Iz varnostnih razlogov takoj izklopiti polnilnik in akumulator in ju dati v pregled na servis AEG TRANSPORT LITIJ IONSKIH AKUMULATORJEV Litij ionski akumulatorji so podvrženi zakonskim določbam transporta nevarnih snovi Transport teh akumulatorjev s...

Page 22: ...kumulatoru ili na punjaču Aparat za punjenje i akumulator iz sigurnosnih razloga odmah staviti izvan pogona i dati provjeriti jednom AEG servisu TRANSPORT LITIJSKIH IONSKIH BATERIJA Litijske ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u svezi transporta opasne robe Prijevoz ovih baterija mora uslijediti uz poštivanje lokalnih nacionalnih i internacionalnih propisa i odredaba Korisnici mogu bez us...

Page 23: ...avējoties jānodot uz pārbaudi kādā no firmas AEG klientu apkalpošanas centriem LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORTĒŠANA Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu Šo akumulatoru transportēšana jāveic saskaņā ar vietējiem valsts un starptautiskajiem normatīvajiem aktiem un noteikumiem Patērētāja darbības pārvadājot šos akumulatorus pa autoceļiem nav reglamentētas Uz ...

Page 24: ... ji ar įkroviklis yra sugedę Saugumo sumetimais jokiu būdu toliau krovikliu ir akumuliatoriumi nebesinaudokite ir pateikite juos patikrinti AEG klientų aptarnavimo tarnybai LIČIO JONŲ AKUMULIATORIŲ PERVEŽIMAS Ličio jonų akumuliatoriams taikomos įstatyminės nuostatos dėl pavojingų krovinių pervežimų Šiuos akumuliatorius pervežti būtina laikantis vietinių nacionalinių ir tarptautinių direktyvų ir nu...

Page 25: ... ja akut kasutage vaid laske see üle kontrollida AEG klienditeeninduses LIITIUMIOONAKUDE TRANSPORTIMINE Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele õigusaktidele Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest siseriiklikest ja rahvusvahelistest eeskirjadest ning määrustest kinni pidades Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta tänaval transportida Liitiu...

Page 26: ...следующие пункты Убедитесь что контакты защищены и изолированы во избежание короткого замыкания Следите за тем чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри упаковки Транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторов запрещена За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ Bñëèøíóðïîäâîäàïèòàíèÿýòîãîïðèáîðàïîâðåæäåí îíäîëæåíçàìåíÿòüñÿòîëüêîâðåìîíòíîé ìàñòåðñêî...

Page 27: ...етлини светват и изгасват едновременно бавно то или батерията не е напълно пъхната или има дефект в батерията или зарядното устройство От съображения за безопасност веднага изключете зарядното устройство и акумулатора и ги дайте за проверка в сервиз на AEG СЕ ПРЕВОЗ НА ЛИТИЕВО ЙОННИ БАТЕРИИ Литиево йонните батерии са предмет на законовите разпоредби за превоз на опасни товари Превозът на тези бате...

Page 28: ...ă le trimiteţi spre inspecţie la un centru AEG de service pentru clienţi TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub incidenţa prescripţiilor legale pentru transportul de mărfuri periculoase Transportul acestor acumulatori trebuie să se efectueze cu respectarea prescripţiilor şi reglementărilor pe plan local naţional şi internaţional Consumatorilor le este per...

Page 29: ...користете полначот и батеријата и веднаш однесете ги на проверка кај овластениот АЕГ сервис ТРАНСПОРТ НА ЛИТИУМ ЈОНСКИ БАТЕРИИ Литуим јонските батерии подлежат на законските одредби за транспорт на опасни материи Транспортот на овие батерии мора да се врши согласно локалните националните и меѓународните прописи и одредби Потрошувачите на овие батерии може да вршат непречен патен транспорт на истит...

Page 30: ...ній знімній акумуляторній батареї пристрій перемикається на підзарядку для максимальної робочої ємності акумуляторної батареї Якщо зелений та червоний світлодіод одночасно повільно блимають це означає що акумуляторна батарея не повністю вставлена або має місце несправність акумуляторної батареї чи зарядного пристрою З міркувань безпеки необхідно негайно припинити експлуатацію зарядного пристрою та...

Page 31: ...60 61 ...

Page 32: ...ﻓﻘ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ھذه ﻧﻘل وﯾﺟب أﺧرى ﻟﺷروط اﻟﺧﺿوع دون ً ا ﺑر اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻧﻘل ﻟﻠﻣﺳﺗﺧدم ﯾﻣﻛن اﻟﺳﻠﻊ ﻧﻘل ﻗواﻧﯾن إﻟﻰ اﻟﻐﯾر طرﯾﻖ ﻋن أﯾون اﻟﻠﻠﯾﺛﯾوم ﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺗﺟﺎري اﻟﻧﻘل ﯾﺧﺿﻊ ﺧﺑراء ﺑﺻﺣﺑﺔ ﺑﮭﺎ واﻟﻘﯾﺎم اﻟﻧﻘل ﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﺑﺎﻹﻋداد ً ا ﺟﯾد ﻣدرﺑون أﻓراد ﯾﻘوم أن ﯾﺗﻌﯾن اﻟﺧطرة ﻣﺛﻠﮭم اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻧﻘل ُ ﺗ ﻣﺗﻰ ﺑﺎﻟداﺋرة ﻗﺻر ﻟﺣدوث ً ﺎ ﺗﺟﻧﺑ وﻋزﻟﮭﺎ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺗوﺻﯾل أطراف ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺗﺄﻛد ﻋﻧد اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ ﺻﻧدوق داﺧل اﻟﺣرﻛﺔ ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣزﻣﺔ ﺣﻣﺎﯾﺔ...

Page 33: ... 09 17 4931 4142 03 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: