74
SLOVENSKO
TEHNIČNI PODATKI
Model
Ročna krožna žaga
Proizvodna številka
4830 30 01 XXXXXX MJJJJ
Napetost izmenljivega akumulatorja
18 V
Število vrtljajev v prostem teku
3700 min
-1
List žage ø x vrtalni ø
165 x 20 mm
debelina žaginega lista
1,6 mm
Zobi žaginega lista
18
Maks. Globina reza pri 0° / 45° / 50°
57 / 39,7 / 36,7 mm
Teža po EPTA-proceduri 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah ... 9,0 Ah)
3,75 ... 4,45 kg
Priporočena temperatura okolice za obratovanje
-18 ... +50 °C
Priporočeni kompleti akumulatorjev
L1815R ... L1890RHD
Priporočeni polnilniki
BLK1218; BL1418; BL1218; AL1218G; AL18G
Informacije o hrupnosti:
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 62841.
Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:
Nivo zvočnega tlaka / Nevarnost K
Višina zvočnega tlaka / Nevarnost K
Nosite zaščito za sluh!
88,5 dB (A) / 3 dB (A)
99,5 dB (A) / 3 dB (A)
Informacije o vibracijah:
Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh
smerdoločena ustrezno EN 62841.
Vibracijska vrednost emisij a
h
/ Nevarnost K
Žaganje lesa
1,7 m/s
2
/ 1,5 m/s
2
OPOZORILO!
Raven vibracij in hrupa, navedena v tem informativnem listu, je bila izmerjena v skladu s standardiziranim preskusom iz EN 62841 in jo je
mogoče uporabljati za primerjavo orodij med seboj. Mogoče jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti.
Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno uporabo orodja. Če pa se orodje uporablja za različne namene, z različnimi dodatki ali
slabo vzdrževano, se lahko vibracije in hrup razlikujejo. To lahko znatno poveča raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju.
Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba upoštevati tudi čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar dejansko ne
opravlja dela. To lahko bistveno zmanjša raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju.
Ugotovite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljavca pred učinki vibracij in/ali hrupa, kot so: vzdrževanje orodja in dodatkov, tople
roke, organizacija delovnih vzorcev.
OPOZORILO!
Preberite vse varnostne napotke, navodila,
prikaze in podatke, ki ste jih prejeli skupaj z napravo. Zaradi
nespoštovanja spodaj navedenih navodil lahko pride do električnega
udara, požara in/ali težkih telesnih poškodb.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še
potrebovali.
VARNOSTNA OPOZORILA ZA ROČNE KROŽNE ŽAGE
Postopek žaganja
a)
NEVARNO: Ne segajte z rokami v območje žaganja in
v bližino žaginega lista. Z drugo roko držite dodatni ročaj ali
ohišje motorja.
Če boste krožno žago držali z obema rokama, žagin
list ne bo mogel poškodovati Vaših rok.
b) Ne segajte pod obdelovanec.
Zaščitni okrov vas v tem primeru
ne bo mogel zavarovati pred vrtečim se žaginim listom.
c) Prosimo, da globino reza prilagodite debelini obdelovanca.
Znaša naj manj kot višina zoba, ki je vidna pod obdelovancem.
d) Obdelovanca nikoli ne držite v roki ali čez nogo, ampak ga
na stabilni podlagi zavarujte proti premikanju.
Dobra pritrditev
obdelovanca je zelo pomembna, saj je tako nevarnost, da bi prišlo
do telesnega stika, zatikanja žaginega lista ali izgube nadzora,
minimalna.
e) Držite električno orodje za izolirane površine za držanje,
če želite izvesti postopek, pri katerem se lahko rezilni pribor
dotakne skritih vodov ali lastnega kabla.
Stik z vodnikom, ki je
pod napetostjo, prenese napetost tudi na kovinske dele električnega
orodja in povzroči električni udar.
f) Pri vzdolžnih rezih vedno uporabljajte prislon ali ravno robno
vodilo.
To bo zagotovilo večjo točnost reza in zmanjšalo nevarnost
zatikanja žaginega lista.
g) Vedno uporabljajte žagine liste pravilne velikosti, ki se
prilegajo obliki prijemalne prirobnice (rombasta ali okrogla).
Žagini listi, ki se ne ujemajo z montažnimi deli žage, se vrtijo
neenakomerno in povzročijo izgubo nadzora nad napravo.
h) Nikoli ne uporabljajte poškodovanih oziroma napačnih
podložk ali vijakov žaginega lista.
Podložke in vijaki žaginega lista
so bili konstruirani posebej za Vašo žago, z namenom doseganja
njene optimalne zmogljivost in varnega delovanja.
Vzroki in preprečevanje povratnega udarca:
- povratni udarec je nepričakovana reakcija zagozdenega,
zataknjenega ali napačno poravnanega žaginega lista, zaradi česar
se lahko žaga, ki ni več pod nadzorom, premakne iz obdelovanca
proti osebi, ki upravlja z žago;
- žagin list se lahko zatakne ali zagozdi v rezu, kar povzroči njegovo
blokiranje, moč motorja pa potisne napravo nazaj, proti osebi, ki z
njo upravlja;
- če žagin list, ki se nahaja v rezu, zasukate ali če žagin list ni bil
pravilno naravnan, se lahko zobje zadnjega roba žaginega lista
zataknejo, žagin list skoči iz zareze in odleti vzvratno proti osebi, ki
upravlja z žago.
Povratni udarec je posledica napačne uporabe žage. Preprečite ga
lahko s primernimi previdnostnimi ukrepi, ki so opisani v nadaljevanju
besedila.
a) Z obema rokama trdno držite žago. Roke premaknite v
položaj, v katerem boste lahko kljubovali povratnim udarcem.
Vedno stojite ob strani žaginega lista in se nikoli ne premaknite
v položaj, v katerem bi bila Vaše telo in žagin list v isti črti.
Pri
povratnem udarcu lahko krožna žaga skoči nazaj, vendar pa lahko
upravljalec povratne udarce obvlada, če je prej primerno ukrepal.
b) Če žagin list obtiči ali se žaganje prekine iz drugega razloga,
spustite vklopno-izklopno stikalo in mirno držite žago v
obdelovancu, dokler se žagin list popolnoma ne ustavi. Nikoli
ne poskušajte žage odstraniti iz obdelovanca ali jo potegniti
nazaj, dokler se žagin list premika ali dokler bi lahko prišlo do
BKS18C2
425_278_BKS18C2_1-3.indd 74
07.01.21 16:41
Summary of Contents for BKS18C2
Page 4: ...4 16 12 10 90 90 18 13 425_278_BKS18C2_1 3 indd 4 07 01 21 16 39 ...
Page 5: ...5 14 20 06 08 21 425_278_BKS18C2_1 3 indd 5 07 01 21 16 39 ...
Page 7: ...7 Seite 17 G 75 100 50 75 25 50 0 25 425_278_BKS18C2_1 3 indd 7 07 01 21 16 39 ...
Page 8: ...8 1 2 3 1 2 425_278_BKS18C2_1 3 indd 8 07 01 21 16 39 ...
Page 9: ...9 1 2 3 1 2 EN 847 1 425_278_BKS18C2_1 3 indd 9 07 01 21 16 39 ...
Page 11: ...11 1 2 3 0 57 mm 425_278_BKS18C2_1 3 indd 11 07 01 21 16 39 ...
Page 12: ...12 1 2 3 4 0 50 425_278_BKS18C2_1 3 indd 12 07 01 21 16 40 ...
Page 16: ...16 3 1 45 0 2 4 2 1 425_278_BKS18C2_1 3 indd 16 07 01 21 16 40 ...
Page 17: ...17 2 3 1 1 2 4 5 0 0 1 2 425_278_BKS18C2_1 3 indd 17 07 01 21 16 40 ...
Page 19: ...19 2 3 4 0 90 425_278_BKS18C2_1 3 indd 19 07 01 21 16 40 ...
Page 20: ...20 1 2 click 2 1 AP2 200 4931 4472 95 425_278_BKS18C2_1 3 indd 20 07 01 21 16 40 ...
Page 21: ...21 max 57 mm 57 mm 57 mm 21 425_278_BKS18C2_1 3 indd 21 07 01 21 16 41 ...
Page 109: ...109 425_278_BKS18C2_1 3 indd 109 07 01 21 16 41 ...
Page 112: ...425_278_BKS18C2_1 3 indd 112 07 01 21 16 41 ...
Page 113: ...425_278_BKS18C2_1 3 indd 113 07 01 21 16 41 ...
Page 114: ...425_278_BKS18C2_1 3 indd 114 07 01 21 16 41 ...
Page 115: ...425_278_BKS18C2_1 3 indd 115 07 01 21 16 41 ...