«rea » and natura as poss b e .
The new aud o w re ess rece ver X-FTB01 from Advance Acoust c does th s w th rea ta ent.
The X-FTB01 can eas y be connected to any ana og nput of your amp f er.
The X-FTB01 br ngs to you amaz ng mus ca performance, comb ned w th an easy use.
BLUETOOTH CONNECTOR
D ese Spannungsversorgung d ent zur d rekten Verb ndung m t unserem B uetooth Funkempfänger
X-FTB01 m t apt-X / AAC Techno og e.
W r eben n e nem Umfe d, n dem gespe cherte Mus k mehr und mehr P atz e nn mmt, abge egt n
v e fä t gen Geräten (Handy, Computer, Tab ets, Smartphones und anderen Zusp e ern). Es st nun
mög ch, draht os Ihre Mus k auf Ihre H f -An age zu übertragen. Der neue Aud o-Funkempfänger
X-FTB01 von Advance Acoust c tut d es m t echtem Ta ent.
Der X-FTB01 kann prob em os an jeden ana ogen E ngang des Verstärkers angesch ossen werden.
Der X-FTB01 br ngt Ihnen e ne erstaun che mus ka sche Le stung, komb n ert m t e nfacher
Handhabung.
BLUETOOTH CONNECTOR
Permette d co egare r cev tore b uetooth mode o X-FTB01.
Con ’adattatore X-FTB01 d Advance Acoust c s possono asco tare ad a ta qua tà bran present su
tutt PC, Mac, smartphone, tab et e r produttor d g ta dotat d trasmett tore B uetooth. E’
compat b e con codec APT-X / AAC.
CÂBLE SECTEUR / COMMUTATEUR GÉNÉRAL D’ALIMENTATION
Votre appare fonct onne avec une tens on de 115 ou 230V et une fréquence de 50 ou 60 Hz. Aucun
rég age n’est nécessa re, a commutat on se fa t automat quement. Pour mettre en marche votre
appare , vous devez brancher e cordon secteur pu s mettre ’ nterrupteur ON/OFF sur ON.
POWER CORD / GENERAL ON OFF SWITCH
Your dev ce operates w th a vo tage of 115 or 230V and a frequency of 50 or 60 Hz. No adjustment
s necessary, the sw tch ng s done automat ca y. To turn on your dev ce, you must p ug n the power
cord and turn the ON / OFF sw tch to ON.
STROMANSCHLUSS / GERÄTESCHALTER
Ihr Gerät arbe tet m t e ner Spannung von 115 oder 230V und e ner Frequenz von 50 oder 60 Hz.
E ne E nste ung st n cht erforder ch, d e Umscha tung erfo gt automat sch. Um das Gerät e nzuscha -
ten, müssen S e das Netzkabe ansch eßen und den ON / OFF-Scha ter auf ON ste en.
CAVO DI ALIMENTAZIONE / INTERRUTTORE GENERALE
I d spos t vo funz ona con una tens one d 115 o 230 V e una frequenza d 50 o 60 Hz. Non è neces-
sar a a cuna rego az one, a commutaz one v ene esegu ta automat camente. Per accendere d spo-
s t vo, è necessar o co egare cavo d a mentaz one e portare ’ nterruttore ON / OFF su ON.
ENTRÉE USB A ET MISE A JOUR LOGICIEL
Permet de re des f ch ers aud o MP3, WAV, FLAC, ALAC et AAC à part r de ba adeur ou c é USB.
Ce connecteur est auss déd é aux m ses à jour du système d’exp o tat on de ’X-Stream 9 par un
revendeur agréé. Ne tentez pas de mettre vous-même à jour votre X-Stream 9 sous pe ne de ’en-
dommager !
USB A INPUT & UPGRADE PORT
A ows you to p ay MP3, WAV, FLAC, ALAC and AAC aud o f es from a p ayer or USB st ck.
Th s connector s a so ded cated to X-Stream 9 operat ng system updates from an author zed rese er.
Do not attempt to update your X-Stream 9 yourse f, otherw se t may be damaged !
USB A EINGANG & UPGRADE PORT
Ermög cht d e W edergabe von MP3-, WAV-, FLAC-, ALAC- und AAC-Aud odate en von e nem
USB-St ck. D eser Connector st auch für Betr ebssystemupdates von e nem autor s erten Rese er
vorgesehen. Versuchen S e n cht, Ihr X-Stream 9 se bst zu aktua s eren, da es sonst beschäd gt
i
o
a
Summary of Contents for X-Stream 9
Page 42: ...TELECOMMANDE REMOTE CONTROL...
Page 44: ...NOTES...