background image

IMPORTANT – PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNII 

PENTRU UTILIZAREA VIITOARE. 

CĂRUCIORUL UNIVERSAL PENTRU COPII ESTE DESTINAT 
PENTRU  COPIII  DE  LA  0-36  LUNI,  CU  O  GREUTATE 
MAXIMĂ PÂNĂ LA 15 KG.
AV E R T I Z A R E :   N U   L Ă S AŢ I   N I C I O D ATĂ   C O P I L U L 
NESUPRAVEGHEAT!
AVERTIZARE: ÎNAINTE DE UTILIZARE, ASIGURAŢI-VĂ CĂ 
TOATE DISPOZITIVELE DE BLOCARE SUNT CONECTATE.
AVERTIZARE:  PENTRU  A  EVITA  LEZIUNI,  ASIGURAŢI-VĂ 
CĂ,  COPILUL  ESTE  LA O  DISTANŢĂ  CORESPUNZĂTOARE 
ÎN TIMPUL DESCHIDERII SAU STRÂNGERI PREZENTULUI 
PRODUS. 
AVERTIZARE: NU PERMITEŢI COPILULUI SĂ SE JOACE CU 
ACEST PRODUS.
AVERTIZARE: ACEST SCAUN NU ESTE POTRIVIT PENTRU 
COPII DE VÂRSTA SUB 6 LUNI.
AVERTIZARE:  ÎNTOTDEAUNA  FOLOSIŢI  SISTEMUL  DE 
HAMURI.
AVERTIZARE:  VERIFICAŢI,  DACĂ  DISPOZITIVUL  CARE 
FIXEAZĂ LANDOUL, CĂRUCIORUL SAU SCAUNUL AUTO 
SUNT CUPLATE CORECT ÎNAINTE DE UTILIZARE.
AVERTIZARE:  NU  ESTE  INDICATĂ  UTILIZAREA  ACESTUI 
PRODUS  ÎN  TIMP  CE  ALERGAŢI  SAU  VĂ  PLIMBAŢI  CU 
ROLE.
ACEST CADRU POATE FI UTILIZAT NUMAI ÎMPREUNĂ CU 
CĂRUCIORUL, LANDOUL ŞI SCAUNUL AUTO FURNIZATE 
DE CĂTRE UTILIZATOR ÎN SET. 
ACEST  PRODUS  ESTE  CORESPUNZĂTOR  PENTRU  COPII, 
CARE  NU  STAU  SINGURI  ÎN  SCAUN,  NU  POT  SĂ  SE 
ROSTOGOLEASCĂ  ŞI  SĂ  SE  SPRIJINE  PE  MÂINI  ŞI 
GENUNCHI. GREUTATEA MAXIMĂ A COPILULUI: 9 KG – 
SE REFERĂ LA LANDOU.
ORICE  FEL  DE  SARCINĂ  SUPLIMENTARĂ  ATAŞATĂ  LA 
MÂNER ŞI/SAU PARTEA DIN SPATE A SPĂTARULUI ŞI/SAU 
PĂRŢILE  LATERALE  ALE  CĂRUCIORULUI  VA  AFECTA 
STABILITATEA CĂRUCIORULUI.
CĂRUCIORUL  NU  ÎNLOCUIEŞTE  LEAGĂNUL  SAU  PATUL. 
CÂND COPILUL ARE NEVOIE DE SOMN SE RECOMANDĂ 
SĂ  FIE  CULCAT  ÎNTR-UN  LANDOU  CORESPUNZĂTOR, 
LEAGĂN SAU PAT – SE REFERĂ LA SCAUNUL AUTO CARE 
SE UTILIZEAZĂ ÎMPREUNĂ CU CADRUL CĂRUCIORULUI.
COMUNICARE: căruciorul serveşte numai pentru un copil.

Folosiţi sistemul de hamuri dacă copilul sta singur în fund. Se 
interzice folosirea saltelei suplimentare în landou. 

ATENŢIE:
1. Nu trebuie să folosiţi căruciorul dacă orice element al lui a 
fost deteriorat.
2. Înainte de a începe montarea asiguraţi-vă că produsul şi 
toate componente acestuia sunt în stare de funcţionare, sau 
dacă sunt deteriorate. Produsul nu trebuie să fie folosit.
3. În timpul plierii şi deplierii căruciorului asiguraţi-vă, că , 
copilul se află la o distanţă de siguranţă.

4. În timpul executării activităţilor de reglare trebuie să fiţi 
atenţi  dacă  elementele  mobile  nu  au  contact  cu  corpul 
copilului.
5.  În  timpul  fiecărei  opriri,  scoaterii  sau  punerii  copilul  în 
cărucior neapărat trebuie să folosiţi sistemul de frânare.
6.  În  cărucior  ar  trebui  să  se  folosească  numai  piese 
originale, confirmate de către producător.
ANUNŢ:  orice  echipament  suplimentar  care  nu  este 
enumerat de către producător nu ar trebui să fie utilizat.
7. Trecând peste marginea trotuarului sau pe orice altă scară 
ar trebui să ridicaţi suspensia din faţă. O lovire puternică în 
obstacol poate duce la strâmbarea construcţiei.
8.  Se  interzice  coborârea  cu  căruciorul  pe  scări. 
Transportarea copilului în cărucior pe scări este periculoasă.
9. Transportând căruciorul nu puteţi ţine de mâner şi bară 
sau  copertină.  Căruciorul  trebuie  transportat  de  părţile 
laterale.
10. Căruciorul nu trebuie păstrat la îndemâna copiilor.
11. Când căruciorul nu este folosit trebuie să-l lăsaţi cu frâna 
pusă.
12.  Periodic  verificaţi  dacă  elementele  căruciorului 
funcţionează şi sunt sigure.
13. Nu folosiţi niciodată forţa pentru a fixa părţile mobile ale 
scaunului în poziţia dorită. În primul rând, asiguraţi-vă dacă 
nimic nu blochează mişcările şi apoi încercaţi din nou.
14. Căruciorul este destinat pentru direcţia de mers numai 
înainte.

AVERTIZARE: Întotdeauna folosiţi sistemul de frânare când 
căruciorul nu este folosit.
AVERTIZARE: Nu folosiţi o saltea suplimentară.
AVERTIZARE: Spătarul sport nu este potrivit pentru copiii 
sub vârsta de 6 luni.
COMUNICARE: Pe mâner poate fi suspendată numai geanta 
ataşată  la  cărucior.  Greutatea  maximă  este  de:  2kg.  Orice 
altă  încărcătură  (greutate)  suplimentară  pe  mâner  poate 
afecta stabilitatea căruciorului.
AVERTIZARE:  Folosiţi  întotdeauna  centura  dintre  picioare 
împreuna cu centura pentru talie.
AVERTIZARE: Niciodată nu lăsaţi căruciorul cu copilul în el 
pe  o  suprafaţă  înclinată,  chiar  şi  atunci,  când  pedala 
sistemului de frânare este blocată.
AVERTIZARE:  În  timpul  scoaterii  şi  punerii  copilului  în 
cărucior asiguraţi-vă, că, căruciorul are frâna pusă.
AVERTIZARE  :  Elementele  mici  ca  de  exemplu  protecţiile 
axei, trebuie în timpul montării căruciorului să fie protejate 
împotriva accesului copilului.
AVERTIZARE: Niciodată nu amplasaţi căruciorul împreună 

cu copilul în apropierea bazinelor, scărilor şi a focului.
AVERTIZARE: Părţile din plastic ale ambalajului păstraţi-le 
departe de copil pentru a preveni sufocarea.
AVERTIZARE: Sarcina maximă a coşului sub cărucior este de 
2 Kg.

CURĂŢAREA ŞI PĂSTRAREA 
Spălaţi manual în apă rece.
Nu înălbiţi.
Nu uscaţi mecanic.
Nu călcaţi.

RO

Summary of Contents for Barletta

Page 1: ...BG RO ES DE GB ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...50 ...

Page 7: ......

Page 8: ...e sich ob das Produkt und all seine Bestandteile funktionsfähig sind Wenn sie beschädigt sind sollte das Produkt nicht mehr genutzt werden 3 Halten Sie Ihr Kind außerhalb des Bereichs beweglicher Teile wenn Sie den Kinderwagen Zusammen oder Auseinanderklappen 4 Während der Verstellung des Kinderwagens achten Sie darauf dass die beweglichen Teile mit dem Kind nicht in Berührung kommen 5 Bei jedem A...

Page 9: ...Gestell zusammenklappen bauen sie die Gondel den Kinderwagenaufsatz ab und lösen Sie die Sperre der vorderen Schwenkräder HÖHENVERSTELLUNG DES SCHIEBEGRIFFES Die Höhe des Griffes kann an die Größe der Person die den Kinderwagen schiebt angepasst werden Um diese zu verstellen soll man die Knöpfe die sich an beiden Seiten des Griffes befinden gleichzeitig gedrückt halten und die Höhe verstellen Abb ...

Page 10: ...n bis sie hörbar einrasten MODELL PAJERO BARLETTA Um die Gondel vom Kinderwagen abzunehmen soll man an den Haken an beiden Seiten der Gondel greifen die sich dort befindenden länglichen Knöpfe gedrückt halten und die Gondel nach oben ziehen Abb 14a MODELL JOGGER CHAMPION CHAMPION DELUXE Um die Gondel vom Kinderwagen abzunehmen soll man die Knöpfe in den Steckverbindungen an beiden Seiten des Geste...

Page 11: ... die dazu vorgesehenen Griffe an beiden Seiten des Gestells einzuschieben Abb 24 Um das Verdeck abzunehmen sind die Haken an beiden Seiten des Kinderwagenaufsatzes einzudrücken und aus den Steckverbindungen herauszuziehen Abb 25 Das Verdeck besitzt einen Griff der zum Tragen dient und einen nach innen zusammenklappbaren Sonnenschutz Hintere Teile der Polsterung des Verdecks können mithilfe der Rei...

Page 12: ...ckverbindungen des Kinderwagens einstecken WICHTIG Vor der Montage des Kinderautositzes stellen Sie sicher dass der Adapter an dem Gestell des Kinderwagens richtig montiert wurde WICHTIG Der Kinderautositz ist für Kinder mit einem Höchstgewicht von 11 kg bestimmt MONTAGE UND ABNAHME DER ADAPTER FÜR DAS KINDERAUTOSITZ MODELL PAJERO JOGGER CHAMPION CHAMPION DELUXE BARLETTA Man soll den Adapter in di...

Page 13: ... sind Reparaturen die von unbefugten Personen unternommen wurden Beschädigungen oder Risse die auf den Käufer zurückzuführen sind Ausbleichen von Materialien das auf langfristige Exposition gegenüber der Sonne zurückzuführen ist WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt WARNUNG Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt sobald Ihr Kind selbständig sitzen kann WARNUNG Diese Sitzeinheit ist für Kinde...

Page 14: ...mponents of the pram are not in contact with the child s body parts 5 During each stoppage as the child is put in or taken out of the pram it is necessary to use the parking device 6 Only original parts approved by the manufacturer should be used by the manufacturer MESSAGE any additional equipment not listed by the manufacturer should not be used 7 While climbing over a curb or other step lift th...

Page 15: ...art into the slot of the rear wheel located in the rear axle of the pram Release the push button and pull the pivot in order to make sure that it is mounted locked correctly Press the push button in the middle of the wheel rim and while holding it place the wheel onto the axle until it stops Release the push button and pull the wheel to make sure that it is mounted and locked properly Repeat this ...

Page 16: ... buttons on both sides of the canopy at the same time and select the required angle fig 16 The canopy is fixed to the top of the carry cot by means of a zipper The canopy is equipped with the handle that is used to transfer the carry cot and with the sun roof folded to the inside Only part of the upholstery of the canopy may be removed by undoing the zippers owing to which the ventilation space is...

Page 17: ...d with the safety bumper We mount it by inserting its hitches into the slots intended for this purpose on both sides of the sport seat fig 33 In order to remove the barrier press the red push buttons located under its slots and take it out fig 34 MODEL YORK The sport seat is equipped with the safety bumper We mount it by drawing its hitches over the plastic rails on both sides of the seat fig 35 I...

Page 18: ...d to the car seat L GUARANTEETERMS 1 P P H ADAMEX shall grant the guarantee for the pram purchased by you for a period of 12 months from the date of purchase provided that it will be used in accordance with the purpose for which it is intended 2 All claims related to defects in the product must be reported at the point of sale 3 The guarantee repairs are made by the manufacturer or the service uni...

Page 19: ...lla están en contacto con el cuerpodelniño 5 Durante cada estacionamiento mientras coloca el niño o lo saca es imprescindible el uso del freno de estacionamiento 6 Sólo deben utilizarse los repuestos originales suministradosporelfabricante INFORMACIÓN no se debe utilizar ningún accesorio adicionalquenoestécambiadoporelfabricante 7 Al subir en la acera o en los escalones se debe levantar la partede...

Page 20: ... retroceda hastaelmomentodebloqueo Para desmontar las ruedas traseras hay que apretar el botón central de la llanta y extraer la rueda manteniéndo el botónpulsado ADVERTENCIA Antes de empezar a usar el cochecito asegúrese de que ambas ruedas están montadas correctamente MODELO BARLETTA GALACTIC Manteniendo pulsado el botón rojo en el eje trasero del cochecito fig 50 mete el eje con el extremo en f...

Page 21: ...el lado de la capota Para levantar el respaldo presione y gire el mecanismo hacia la izquierda Para bajar el respaldo presione y gire el mecanismohaciadederecha fig 15a MODELO JOGGER YORK CHAMPION CHAMPION DELUXE El mecanismo de regulación del respaldo del capazo está ubicado debajo de la colchoneta Para levantar el respaldo tira del mecanismo hacia arriba y colócalo en la posición deseada Para ba...

Page 22: ...sapiés se puede regular en altura Para levantarlo tira del reposapiés hacia arriba Para bajarlo hay que apretar y mantener apretados los botones ubicados a ambos lados del reposapiés y colócalo a la altura deseada fig 30 APOYABRAZOS MODELO PAJERO BARLETTA El asiento cuenta con un apoyabrazos de seguridad Lo montamos metiendo los enganches en los orificios ubicados a ambos lados del asiento fig 31 ...

Page 23: ... y una burbuja los cuales de montan con la ayuda de una cremallera y botones fig 47 48 REGULACIÓN DEL ASA DE LA SILLA DE COCHE La regulación se efectúa pulsando los botones rojos a ambos lados de la silla y a continuación moviendoel asa a la posición deseada fig 49 Los detalles del manual de montajedelasilladecocheseadjuntanalasilla CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1 P P H ADAMEX concede la garantía par...

Page 24: ...că elementele mobile nu au contact cu corpul copilului 5 În timpul fiecărei opriri scoaterii sau punerii copilul în căruciorneapărattrebuiesăfolosiţisistemuldefrânare 6 În cărucior ar trebui să se folosească numai piese originale confirmatedecătreproducător ANUNŢ orice echipament suplimentar care nu este enumeratdecătreproducătornuartrebuisăfieutilizat 7 Trecând peste marginea trotuarului sau pe o...

Page 25: ...pate care se afle pe axa din spate a căruciorului Daţi drumul la buton şi trageţi de axă pentru a vă asigura că a fost montată blocată corect Apăsaţi butonul din mijlocul jantei roţii şi ţinând o montaţi roata pe ax până se opreşte Daţi drumul la buton şi trageţi de roată pentru a vă asigura că a fost montată şi blocată corect Activităţile repetaţi le la cealaltă roată Pentru a demonta roata din s...

Page 26: ... JOGGER YORK CHAMPION CHAMPION DELUXE BARLETTA GALACTIC Landoul este echipat în husă pe care o montăm cu ajutorul capselordelahusălacapseledepecopertină fig 18 MONTAREA ŞI DEMONTAREA SCAUNULUI PENTRU PLIMBARE ATENŢIE Înainte de a începe utilizarea căruciorului asiguraţi vă că scaunul este bine montat şi blocat pe ambele părţialecăruciorului ATENŢIE Nu pliaţi şasiul căruciorului când este montat pe...

Page 27: ...trală fig 37 iar apoi ajustaţi centurile Pentru a desface centurile trebuie să apăsaţi butonul şi să le scoateţi din cataramă fig 38 FOLIE DE PROTECŢIE ÎMPOTRIVA PLOI ŞI PLASA ÎMPOTRIVA ŢÂNŢARILOR MODEL PAJERO JOGGER YORK CHAMPION DELUXE BARLETTA GALACTIC Căruciorul este echipat în folie de protecţie împotriva ploi care se plasează pe gondolă sau pe căruciorul sport În echipament se află o plasă s...

Page 28: ...formavânzătorul 4 Defectele fizice ale căruciorului apărute în perioada de garanţie vor fi remediate gratuit în termen de 21de zile de la datatransmiteriiacestuialaproducătordecătrevânzător 5 Perioada de garanţie se prelungeşte cu durata de reparaţie 6 Moduldereparareacărucioruluiîlvastabiligarantul 7 Produsulreclamattrebuiedatînstarecurată 8 Încazulpierderiifişeidegaranţienuvafiemisduplicatul 9 G...

Page 29: ...рете се чедететосенамиранабезопасноразстояниеотнея 4 По време на регулиращи действия обърнете внимание дали подвижните елементи на количката не допиратчастинатялотонадетето 5 По време на всеки престой при поставяне и изваждане на детето от количката е необходимо използванетонаустройствотозапаркиране 6 В количката трябва да се ползват само оригинални части одобрениотпроизводителя КОМУНИКАТ не бива ...

Page 30: ...ЯВАНЕ НА ЗАДАНИТЕ КОЛЕЛА За да монтирате задните колела натиснете металния бутон намиращ се по средата на джантата фиг 7 8 поставете колело върху оста пуснете бутона и леко дръпнетеназад докатосеблокира За да демонтирате задните колела натиснете бутона по средата на джантата и докато го държите свалете колелотоотоста ВНИМАНИЕ Преди за започнете да ползвате количката уверетесе чедветеколеласамонтир...

Page 31: ...здатачервенибутони намиращисеот двете страни на рамката и повдигнете гондолата нагоре фиг 14c РЕГУЛИРАНЕ НА ОБЛЕГАЛКАТА НА ГОНДОЛАТА МОДЕЛ PAJERO BARLETTA GALACTIC Механизмът за регулиране на облегалката на гондолата се намира отдолу под гондолата по посока на сенника За да повдигнете облегалката натиснете и завъртете механизма наляво за да спуснете облегалката натиснетеизавъртетемеханизманадясно ...

Page 32: ...а натиснете двата бутона в основата на обръча на сенника идарегулиратежеланатапозиция фиг 28 ПОКРИВАЛО ЗА ЛЯТНАТА СЕДАЛКА МОДЕЛ PAJERO JOGGER YORK CHAMPION CHAMPION DELUXE BARLETTA GALACTIC Седалката е оборудвана с покривало което се монтира към сенника с помощта на закопчалки разположени от дветестранинасенника фиг 29 СТЕПЕНКА ЗА КРАКА МОДЕЛ PAJERO JOGGER YORK CHAMPION CHAMPION DELUXE BARLETTA GA...

Page 33: ... столчето се извършва чрез закопчаването му в гнездото на адаптора фиг 45 За да демонтирате столчето трябва да дръпнете лостчетата от дветемустраниидадръпнетестолчетонагоре фиг 46 ВНИМАНИЕ Преди употреба на количката уверете се честолчетоемонтираноправилно ПОКРИВАЛО И СЕННИК НА СТОЛЧЕТО ЗА КОЛА Столчето за кола е снабдено със сенник и покривало които са монтират с помощта на ципове и закопчалки фи...

Page 34: ......

Page 35: ...fts Ştampila magazinului Печат на магазина I hereby declare I was informed about the basic functions of the pram and received manual and warranty conditions Ich erkläre dass ich mit der Bedienungsanleitung und den wichtigsten Funktionen des gekauften Kinderwagens vertraut gemacht wurde Ich habe vollständige Produktunterlagen Bedienungsanleitung und Garantiebedingungen erhalten Declaro que he sido ...

Page 36: ......

Reviews: