7
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Avant d’utiliser le démonte-pneu, lire attentivement les instructions et les remarques du présent manuel car elles fournissent des
indications importantes sur la sécurité d’utilisation et l’entretien.
Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto.
Prima di utilizzare lo smontagomme, leggere attentamente le avvertenze e le istruzioni contenute nel presente libretto in quanto
forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’uso e la manutenzione.
This manual is an integral part of the product.
Before using the tyre changer, read carefully the warnings and instructions contained in this manual since they provide important
information on operating safety and maintenance.
Dieses Handbuch ist Bestandteil des Produktes.
Bevor Sie das Reifenmontiergerät zum ersten Mal benützen, lesen Sie bitte aufmerksam die darin enthaltenen Anweisungen,
denn sie enthalten wichtige Hinweise zur Betriebssicherheit und Wartung.
Este manual forma parte del producto.
Antes de utilizar la herramienta para desmontar neumáticos, leer atentamente las advertencias y las instrucciones contenidas en
este cuaderno, ya que ofrecen indicaciones importantes relativas a la seguridad de uso y al mantenimiento.
O presente manual é parte integrante do produto.
Antes de utilizar o desmontador de pneus, ler atentamente as advertências e as instruções contidas no presente manual dado que
fornecem indicações importantes no que diz respeito à segurança na sua utilização e manutenção.
Conserver très soigneusement ce manuel pour le consulter si nécessaire.
Conservare con cura questo manuale per ogni ulteriore consultazione
Keep this manual for further reference.
Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie es jederzeit wieder konsultieren können!
Conservar este manual para futuras consultas.
Guardar cuidadosamente o presente manual para qualquer eventual consulta.
Note: une partie des illustrations contenues dans cette notice a été obtenue par des photos de prototypes. Il est donc possible qu’il
y ait quelques différences entre les composants de la production standard et ceux répresentés en photo.
Nota: Parte delle illustrazioni contenute in questo manuale sono state ricavate da fotografie di prototipi.
Pertanto è possibile che alcune parti o componenti della macchine della produzione standard risultino diverse da quanto
rappresentato.
Note: part of the illustrations has been made out of prototypes pictures. It is therefore possible that some parts or components of
standard production differ from those represented in the pictures.
Anm.: ein Teil der in diesem Buch enthaltenen Abbildungen ist von Prototypphotographien gezogen. Es ist deshalb
möglich, daß einige Maschinenteile von Abbildung serienmäßig verschieden hergestellt werden.
NOTA: Parte de las ilustraciones contenidas en este manual se han seleccionado entre fotografías de los
prototipos.Por lo tanto, es posible que algunas partes o componentes de la máquina de producción estándar difieran de los que se
representan.
OBSERVAÇÃO: Parte das ilustrações presentes neste manual foram retiradas de fotografias de protótipos.
É possível portanto que algumas partes ou componentes das máquinas da produção standard sejam diferentes das ilustradas.
Summary of Contents for BEM 4886
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 26: ...23 23 ...
Page 27: ...24 ...
Page 28: ...25 ...
Page 29: ...26 Spalmare il grasso sui talloni del pneumatico ...
Page 30: ...27 Spread the supplied grease on to the tyre bead ...
Page 31: ...28 H P H M M I I I I T Y Z P ...
Page 32: ...29 Fett auf den reifenwülsten verstreichen ...
Page 33: ...30 Extender el grasa en los talones del neumatico ...
Page 34: ...31 Colocar a massa consistente nos taloes do pneu ...
Page 35: ...32 23 ...
Page 36: ...33 23 ...
Page 38: ...35 23 ...
Page 39: ...36 23 ...
Page 40: ...37 23 ...
Page 41: ...38 38 ...
Page 42: ...39 ...
Page 44: ...41 ...
Page 45: ...42 42 ...
Page 46: ...43 43 ...
Page 54: ...51 ...
Page 60: ......
Page 61: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 62: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 63: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 64: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 65: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 66: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 67: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 68: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 69: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 70: ...Monte Démonte Pneu 4885 10 2005 Ind 0 ...
Page 72: ......
Page 76: ......
Page 80: ......
Page 83: ......
Page 86: ......
Page 89: ......
Page 92: ...5 rue de la Taye 28110 LUCE FRANCE Tél 02 37 33 34 00 Fax 02 37 33 34 35 ...