background image

RU

 WN11, WN15 

 WN20, WN25

 

ВНИМАНИЕ - 

  Руководство по безопасной эксплуатации

 1.

 Прочитайте, усвойте и точно следуйте данным  

   указаниям перед началом работы с краном.

 2.

 Категорически запрещается работа с грузом,  

   превышающим номинальную грузоподъемность  

   крана.

 3. 

При работе используйте канаты или цепи, 

   грузоподъемность которых превышает вес  

   нагрузки.

 

 4.

 Убедитесь, что груз надежно закреплен    

   во избежание падения или раскачивания при  

   перемещении.

 5. 

Запрещается находиться под подвешенным  

   грузом.

 6. 

Ноги и выдвижная стрела должны быть всегда  

   зафиксированы с помощью пальцев со  

   шплинтами.

 

 7.

 Используйте только на ровной горизонтальной  

   поверхности с твердым покрытием.

 8. 

Перед транспортировкой опустите груз в самое  

   нижнее положение.

 9. 

Внесение изменений в конструкцию крана  

   категорически запрещается.

 10. 

Несоблюдение этих требований может  

   привести к травмам и/или к повреждению  

   имущества.

Монтаж:

1.  

Закрепите неподвижный блок (19) осями и  

   пружинными кольцами, после чего установите 

   подвижные блоки (21) винтами с шайбамии 

   гайками.

2.  

Поднимите и закрепите мачту (3) винтами (22), 

   шайбами (12) и двумя гайками (23).

3.  

Закрепите главную стрелу (2) на мачте осью (9) с 

   пружинными кольцами (16).

4.  

Закрепите гидравлический блок (6) осью (5) и 

   пружинными кольцами (14).

5.  

Закрепите гидравлический блок винтом (20).

Эксплуатация:

Подъем груза: 

Включите насос на полный ход.

Опускание груза:

 Медленно поверните ручку 

спуска против часовой стрелки. Пружина, 

установленная на ручке спуска, обеспечит 

автоматическое закрытие. 

Регулировка длины подвижной стрелы 

осуществляется установкой стержня в различные 

положения (7). Не забывайте фиксировать 

выдвижную стрелу предохранительным штифтом и 

стержнем.

Техническое обслуживание:

Техническое обслуживание и ремонт оборудования 

должны производиться только квалифицированным 

техническим персоналом.

Ежедневное обслуживание:

 Произведите 

визуальный осмотр крана на предмет наличия 

повреждений.

Ежемесячное обслуживание: 

Произведите смазку 

упорной колодки поршня, ось ручки и ось главной 

стрелы. Также проведите осмотр крана на предмет 

повреждений или износа.

Долив масла:

 Долив масла производится через 

заливное отверстие в цилиндре, с помощью 

масленки. Уровень масла должен быть выше 

нижней отметки на заливном отверстии (28), когда 

стрела находится в крайнем нижнем положении. 

Превышение уровня масла влечет за собой 

снижение производительности насоса. 

Количество масла марки WN11, WN15:

 0,8 л

Количество масла марки WN20, WN25:

 2 л

Может использоваться любое высококачественное 

масло с вязкостью ISO VG 15. 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОРМОЗНУЮ 

ЖИДКОСТЬ!

Проверка безопасности:

В соответствии с национальным законодательством 

необходимо производить проверку крана 

профессиональными специалистами на предмет:  

повреждений, износа, наличия защитной защелки 

крана, регулировки предохранительного клапана, 

утечки гидравлического блока. Кроме того, 

необходимо проверять наличие предупреждающих 

табличек. 

Поиск и устранение неисправностей:

1.

   Кран не поднимает стрелу в крайнее верхнее 

   положение, несмотря на то, что насос 

   обеспечивает нормальное рабочее давление: 

   необходимо долить масло в систему.

2.

   Насос работает не на полную мощность 

   (на половину хода): в резервуаре образовался 

   вакуум. Вывинтите крышку заливного отверстия 

   и проверьте уровень масла.

3.

   Груз падает: убедитесь, что ручка спуска 

   находится в закрытом положении, а рабочая 

   пружина ручки (установленная на анкере), 

   отрегулирована правильно. Максимальное 

   предварительное натяжение пружин (40/38) 

   составляет половину оборота. В противном 

   случае следует произвести ремонт насоса 

   (заменить уплотнители или клапаны).

Запасные части:

 

Для замены необходимо использовать только 

оригинальные запасные части. После снятия 

модели с производства все основные запасные 

части будут недоступны для заказа.

Утилизация:

Масло необходимо слить и утилизировать в 

соответствии с действующими правилами.

Summary of Contents for WN11

Page 1: ...ulischer Werkstatt Kran DK GB DE DK FR NO SE GB FI DE NL WN11 Capacity 1 100 kg WN20 Capacity 2 000 kg WN15 Capacity 1 500 kg WN25 Capacity 2 500 kg ES RU AC Hydraulic A S Fan vej 6 DK 8800 Viborg Dan...

Page 2: ...e positioner ved at fjerne stikakslen 7 Husk at sikre armen igen med stikaksel og sikringssplit DK NO Vedligeholdelse Vedligeholdelse og reparation skal foretages af kvalificeret personale Dagligt Kon...

Page 3: ...nance Maintenance and repair must always be carried out by qualified personnel Daily Inspect crane for damage Monthly Grease pump piston thrust pad and oil handle axle and main jib axle Also inspect t...

Page 4: ...chern Wartung Wartungs und Reparaturarbeiten m ssen stets vom Fachmann ausgef hrt werden T glich Den Kran auf Sch den untersuchen Monatlich Der Kolbenpumpen Druckring ist mit Fett und die Achse des He...

Page 5: ...xclusive ment confi s du personnel qualifi Entretien quotidien V rifier l tat de la grue Entretien mensuel HGraisser le patin de but e du piston de pompe et huiler l axe du levier et l axe de la fl ch...

Page 6: ...hetsbult igen Underh ll Underh ll och reparation f r endast utf ras av kvalificerad personal Dagligen Kontrollera att kranen inte har n gra skador M natligen Sm rj pumpkolvens tryckplatta och olja han...

Page 7: ...saa huoltaa ja korjata laitetta P ivitt in Tutki nostin vaurioiden varalta Kuukausittain Voitele pumpun m nn n vastepala ja ljy kahvan akseli sek p puomin akseli Tutki nostin my s ep tavallisten kulum...

Page 8: ...derhoud en reparaties moeten altijd door gekwalifi ceerd personeel worden uitgevoerd Dagelijks Inspecteer de kraan op beschadigingen Maandelijks Smeer het drukblok van de pompzuiger met vet en olie de...

Page 9: ...amente Kontrollera att kranen inte har n gra skador ES Mensualmente Lubrique con grasa la almohadilla de empuje del pist n de la bomba y con aceite el eje del mango y el eje del brazo principal Examin...

Page 10: ...RU WN11 WN15 WN20 WN25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 19 21 2 3 22 12 23 3 2 9 16 4 6 5 14 5 20 7 28 WN11 WN15 0 8 WN20 WN25 2 ISO VG 15 1 2 3 40 38...

Page 11: ......

Page 12: ...rebet 12 let og krue 36 ud for det sergrebet p plads nderm trik sp nd skruen skal olien aftappes 18 02 323 00 02 323 00 8 Bolt 19 02 353 00 02 353 00 02 353 00 02 353 00 2 Hjul 20 02 380 00 02 380 00...

Page 13: ...Mutter 10 02 002 00 02 002 00 8 M trik Nut Mutter 11 02 121 00 02 121 00 2 Sp ndeskive Washer Spannscheibe 11 02 116 00 02 116 00 8 Sp ndeskive Washer Spannscheibe 12 02 123 00 02 123 00 02 123 00 02...

Page 14: ...91 910 00 91 915 00...

Page 15: ...02 069 00 1 Fjeder Spring Feder 16 02 074 00 02 074 00 1 Skrue Screw Schraube 17 02 203 00 02 203 00 2 Seegerring Circlip Seegerring 18 02 214 00 02 214 00 1 Seegerring Circlip Seegerring 19 02 277 0...

Page 16: ...90 920 00 90 925 00...

Page 17: ...4 00 02 074 00 1 Skrue Screw Schraube 17 02 203 00 02 203 00 2 Seegerring Circlip Seegerring 18 02 214 00 02 214 00 1 Seegerring Circlip Seegerring 19 02 277 00 02 277 00 2 K rvstift Pin Stift 20 02 2...

Page 18: ...E WN11 1100 kg 1000 kg 900 kg 800 kg 700 kg WN15 1500 kg 1400 kg 1300 kg 1200 kg 1100 kg WN20 2000 kg 1900 kg 1800 kg 1700 kg 1600 kg WN25 2500 kg 2300 kg 2100 kg 1900 kg 1700 kg HYDRAULIK DIAGRAM HY...

Page 19: ......

Page 20: ...dispositions de la Directive Machine 2006 42 EC Claus A Christensen Fan vej 6 DK 8800 est autori s e constituer le dossier technique Hydrauliska Verkstadskranar WN11 WN15 WN20 WN25 verensst mmer med M...

Reviews: