background image

      65-1,  65-1H, 

   65-1TH,  65-1HTH

 

 Varoitukset - ohjeet turvalliseen käyttöön

  1.  

Lue kaikki käyttöohjeet huolellisesti ennen tunkin 

käyttöä, ja noudata annettuja ohjeita.

  2.  

Älä ylitä tuotteessa ilmoitettua nostokykyä.

 

3.  

Käytä tunkkia ainoastaan tukevalla ja tasaisella 

alustalla.

 

4.  

Ajoneuvon liikkumattomuus on hyvä varmistaa 

käsijarrun ja kiilojen avulla. 

 

5.

  Tunkki on tarkoitettu vain nostamiseen. 

Tue ajoneuvo noston jälkeen välittömästi 

tukikannattimilla.

 

6.  

Nosta ajoneuvoa ainoastaan ajoneuvovalmistajan 

osoittamista kohdista, ja sijoita nostokohta aina 

nostokannattimen keskikohtaan.

 

7.  

Tunkin avulla nostettavan tai pelkän tunkin varaan 

tuetun kuorman sisällä tai alla ei saa olla ketään.

 8. 

Käytä enintään kahta vakiojatketta peräkkäin.

 

9. 

Tunkin rakennetta ei saa muuttaa.

 

10. 

Suurin sallittu ilmanpaine: 12 bar / 170 psi. 

 

11.  

Näiden varoitusten laiminlyönti voi johtaa henkilö- 

ja/tai omaisuusvahinkoihin.

Kokoaminen

Käännä tunkki ylösalaisin ja kiinnitä kahva.

TÄRKEÄÄ: 

Letkut on kierrettävä putken ympärille 

kuvan osoittamalla tavalla. 

VAROITUS: 

Älä käytä tunkkia tässä asennossa tai 

kyljellään. Seurauksena voi olla öljyvuoto.

Voitele mekaaniset osat öljyllä ennen ensimmäistä 

käyttökertaa.

Ilmaliitäntä: ¼” WRG. 

Täysi suorituskyky paineesta 9 bar / 125 psi lähtien. 

Suurin sallittu ilmapaine: 12 bar / 170 psi. 

Tunkin käyttö

Nostaminen:

 Käännä säätöventtiiliä myötäpäivään, 

kunnes pumppu käynnistyy.

Laskeminen:

 Käännä säätöventtiiliä vastapäivään. 

Laske tunkki aina kokonaan alas nostosylinterin 

suojaamiseksi. 

Kahva voidaan

 asettaa kolmeen eri asentoon. Vedä ja 

kallista kahvaa tarvittavalla tavalla.  

Huolto

Vain asiantuntija saa huoltaa ja korjata tunkkia.

Ilmamoottorin mekaaniset osat on voideltava öljyllä. 

On suositeltavaa käyttää ilmansyöttölaitetta, jossa on 

vedenerotin/suodatin ja voitelulaite. 

Päivittäin:

 Voitele ilmamoottori ruiskuttamalla pieni 

määrä öljyä kahvan ilmaliittimeen, ja nosta sitten 

tunkki enimmäiskorkeuteen. Irrota ilmaletku, ruiskuta 

lisää öljyä ilmaliittimeen, kiinnitä ilmaletku takaisin 

paikalleen ja voitele sylinterin seinämät kääntämällä 

säätöventtiiliä vastapäivään.

Kuukausittain: 

Tyhjennä vedenerotin/suodatin, ja 

täytä voitelulaite öljyllä. Voitele kaikki mekaaniset 

osat muutamalla öljytipalla. Tarkista samalla tunkki ja 

jatkeet mahdollisten vaurioiden ja kulumisen varalta.

Öljytaso:

 Lisää öljyä kotelon vasemmalla puolella 

olevan reiän (11) kautta. Öljyn pinnan on oltava olla 

reiän alemman reunan tasalla, kun tunkki on vaaka-

asennossa ja sylinteri ala-asennossa.  

Öljymäärä: 

3,5 l.

Käytä laadukasta hydrauliöljyä, jonka viskositeetti on 

ISO VG 15. 

Älä koskaan käytä jarrunestettä!

Turvallisuustarkastus

Asiantuntijan on tarkastettava tunkki kansallisen 

lainsäädännön edellyttämin väliajoin, kuitenkin 

vähintään kerran vuodessa. Tarkastuksessa on 

kiinnitettävä huomiota vaurioihin, kulumiseen, 

varoventtiilin säätöön sekä sylinterin ja pumpun 

vuotoihin.  

Mahdolliset viat ja niiden korjaaminen

1.  

Tunkki ei nouse enimmäiskorkeuteen, vaikka 

ilmamoottori on käynnissä: lisää öljyä.

2.  

Ilmamoottori käy hitaasti tai pysähtyy: ilmaliittimen 

ilmasuodatin (kahvan piirustus 02 511 00) on 

tukkeutunut ja se on puhdistettava tai vaihdettava.

3.  

Nostettava kohde laskeutuu tahattomasti alas: 

vaihda pumpun venttiilien keernat.  

HUOMAA

, että venttiilien keernat on kiristettävä 

vain kevyesti: 

kiristä vääntömomenttiin 10 Nm.

4.  

Sylinteri vuotaa: vaihda sylinterin tiivisteet.

Varaosat

Korvaa kuluneet tai rikkoutuneet osat tunkin 

valmistajan toimittamilla alkuperäisosilla. Kaikkien 

pääosien toimitusta ei voida taata sen jälkeen, kun 

malli on poistettu tuotannosta.

Hävittäminen

Öljy on tyhjennettävä ja hävitettävä lainsäädännön 

edellyttämällä tavalla.

SF

Summary of Contents for 65-1

Page 1: ...2988 E mail ac ac hydraulic dk www ac hydraulic com Brugermanual Lufthydraulisk donkraft User s guide Air hydraulic Jack Betriebsanleitung Lufthydraulischer Heber DK GB D DK SF N S GB NL D E 65 1 Capa...

Page 2: ...ket position Vedligeholdelse Vedligeholdelse og reparation skal foretages af kvalificeret personale Som andet luftv rkt j kr ver luftmotoren olie til sm ring af bev gelige dele Det anbefales at anvend...

Page 3: ...al parts It is recommended to use air supply with water separator filter and oil lubricator GB Daily Lubricate the air motor by injecting a little oil into the air connection on the handle and then li...

Page 4: ...chmierung der me chanischen Teile Es empfiehlt sich die Verwendung einer Luftversorgung mit Wasserabscheider Filter und lschmierapparat T glich Schmieren Sie den Luftmotor indem Sie ein wenig l in den...

Page 5: ...outil pneumatique le moteur pneumatique a besoin d huile pour la lubrification des pi ces mobiles Il est recommand d utiliser une arriv e d air dot e d un filtre s parateur d eau et d un lubrificateu...

Page 6: ...mansy tt laitetta jossa on vedenerotin suodatin ja voitelulaite P ivitt in Voitele ilmamoottori ruiskuttamalla pieni m r ljy kahvan ilmaliittimeen ja nosta sitten tunkki enimm iskorkeuteen Irrota ilma...

Page 7: ...nskat l ge Underh ll Underh ll och reparation ska utf ras av kvalificerad personal Som andra luftverktyg kr ver luftmotorn att du sm r jer r rliga delar med olja Vi rekommenderar att du anv nder luft...

Page 8: ...luchttoevoer met waterafscheider filter en oliesmering NL Dagelijks smeer de luchtmotor door wat olie in de luchtaansluiting op de hendel te spuiten en hef de krik maximaal Ontkoppel de luchtslang sp...

Page 9: ...izadas por personal calificado El motor de aire como cualquier herramienta de estas caracter sticas requiere que se engrasen los componentes mec nicos Se recomienda utilizar suministro de aire con fil...

Page 10: ...65 1 65 1H 65 1TH 65 1HTH Montering af slanger Mounting of hoses Montage von Schl uchen DK GB D...

Page 11: ...5 00 1 Fitting Fitting Fittings 16 02 510 00 02 510 00 1 Fitting Fitting Fittings 17 02 512 00 02 512 00 2 Fitting Fitting Fittings 18 02 516 00 02 516 00 2 Fitting Fitting Fittings 19 02 520 00 02 52...

Page 12: ...90 727 40 90 728 40...

Page 13: ...0 1 Fitting Fitting Fitting 15 02 483 00 02 483 00 1 Prop Plug Pfropfen 16 02 503 00 02 503 00 1 Overtryksventil Pressure control valve berdruckventil 17 02 511 00 02 511 00 1 Filter Filter Filter 18...

Page 14: ...rod Kolbenstange 11 90 743 20 90 743 50 1 Hovedcylinder Main cylinder Hauptzylinder 09 034 20 09 034 20 Pakningss t Repair kit Dichtungssatz DK De med m rkede dele leveres i komplet pakningss t Anven...

Page 15: ...on Schlauchstuz 6 02 421 00 02 421 00 4 Slangeklemme Hose clamp Schlauchklemme 7 02 506 00 02 506 00 1 Fitting Fitting Fittings 8 02 511 00 02 511 00 1 Filter Filter Filter 9 02 514 00 02 514 00 1 Sla...

Page 16: ...0 02 515 00 1 Fitting Fitting Fittings 12 02 560 00 02 560 00 1 Lydd mper Silencer D mpfer 13 02 681 00 02 681 00 2 Skive Washer Scheibe 14 40 014 00 40 014 00 1 L selaske Locking hinged joint Klemmel...

Page 17: ...lug Pfropfen 5 02 277 00 02 277 00 1 K rvstift Tack Stift 6 02 302 00 02 302 00 2 Skrue Screw Schraube 7 42 001 00 42 001 00 1 Ventiloverpart Valve upper part Ventiloberteil 8 42 002 00 42 002 00 1 Ve...

Page 18: ......

Page 19: ...HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB D...

Page 20: ...nti le veiligheidsen gezondheidseisen ARAB Gato hidr ulico 65 1 65 1H 65 1TH 65 1HTH son conforme con las directrices sobre m quinaria Di rectiva 2006 42 EC y EN1494 incl enmiendas y en conformidad co...

Reviews: