AC Hydraulic 65-1 User Manual Download Page 3

      

65-1, 65-1H, 

   65-1TH,  65-1HTH 

WARNINGS -  

safe use instructions

  1.  

Study, understand and follow all instructions before 

operating this jack.

 

2. 

Do not exceed rated capacity.

 

3. 

Use only on hard level surface.

 

4. 

It is recommended to brake and chock the vehicle.

 

5.  

Lifting device only. Immediately after lifting, support 

the vehicle with support stands.

 

6.  

Lift only on areas of the vehicle as specified by 

the vehicle manufacturer, and only centrally on the 

lifting saddle.

 

7.  

No person should remain in, on, or get bodily 

under a load that is being jacked or is supported 

only by a jack.

 

8.  

Do not use more than 2 standard extensions in 

sequence.

 

9. 

No alterations shall be made to this jack.

 

10. 

Maximum air pressure: 12 bar/170 psi. 

 

11.  

Failure to follow these warnings may result in 

personal injury and/or property damage.

Assembly

To mount the handle turn the jack upside down. 

IMPORTANT: 

The hoses must be twisted around the 

tube as shown on the photo.

WARNING: 

Do not operate the jack in this position or 

lying on the side - if so there is risk of oil spillage.

Oil mechanical parts before first use.

Air connection: ¼” WRG. 

Full capacity from 9 bar/125 psi. Maximum air 

pressure:12 bar/170 psi. 

Use of the jack

Lifting: 

turn the control valve clockwise until the pump 

starts.

Lowering:

 turn the control valve counter clockwise. 

Always lower the jack completely in order to protect 

the lifting cylinder.

The handle

 offers 3 different positions: pull the handle 

and tip as required.  

Maintenance

Maintenance and repair must always be carried out by 

qualified personnel.

The air-motor requires oil to lubricate the mechanical 

parts. It is recommended to use air supply with water 

separator/filter and oil lubricator.

GB

Daily:

 Lubricate the air-motor by injecting a little oil 

into the air connection on the handle and then lift to 

max. position. Disconnect the air hose, inject further 

oil into the air connection, reconnect the air hose and 

turn the control valve counter clockwise to lubricate the 

cylinder walls.

Monthly:

 Empty water separator/filter and fill oil 

lubricator with oil. Lubricate all mechanical parts with 

a few drops of oil. At the same time inspect jack and 

extensions for damage and wear and tear.

Oil level:

 refill oil through hole (11) on left-hand side 

of cabinet. Correct oil level is to the lower edge of 

the hole with the jack horizontal and the cylinder 

completely lowered. 

Quantity of oil: 

3,5 l.

Use high quality hydraulic oil, viscosity ISO VG 15. 

Never use brake fluid!

Safety Inspection

According to national legislation - minimum once 

a year though - the jack must be inspected by a 

professional: Damages, wear and tear, adjustment of 

the safety valve, cylinder and pump for leakages.  

Possible faults and how to overcome them

1.  

The jack does not lift to maximum postion even 

though the air motor is running: refill with oil.

2.  

The air motor runs slowly or stops: the air filter 

(handle drawing, 02 511 00) in the air connection is 

blocked and needs cleaning or changing.

3.  

The load is dropping: change valve cores in pump.  

PLEASE OBSERVE 

that the valve cores are to be 

tightened slightly only: tighten to a torque setting of 

10 Nm).

4.  

The cylinder is leaking: Change cylinder seals.

Spare parts

Replace worn or broken parts with genuine jack 

manufacturer supplied parts only. All major parts may 

not be provided after discontinuation of a model.

Destruction

Oil must be drained off and legally disposed of.

Summary of Contents for 65-1

Page 1: ...2988 E mail ac ac hydraulic dk www ac hydraulic com Brugermanual Lufthydraulisk donkraft User s guide Air hydraulic Jack Betriebsanleitung Lufthydraulischer Heber DK GB D DK SF N S GB NL D E 65 1 Capa...

Page 2: ...ket position Vedligeholdelse Vedligeholdelse og reparation skal foretages af kvalificeret personale Som andet luftv rkt j kr ver luftmotoren olie til sm ring af bev gelige dele Det anbefales at anvend...

Page 3: ...al parts It is recommended to use air supply with water separator filter and oil lubricator GB Daily Lubricate the air motor by injecting a little oil into the air connection on the handle and then li...

Page 4: ...chmierung der me chanischen Teile Es empfiehlt sich die Verwendung einer Luftversorgung mit Wasserabscheider Filter und lschmierapparat T glich Schmieren Sie den Luftmotor indem Sie ein wenig l in den...

Page 5: ...outil pneumatique le moteur pneumatique a besoin d huile pour la lubrification des pi ces mobiles Il est recommand d utiliser une arriv e d air dot e d un filtre s parateur d eau et d un lubrificateu...

Page 6: ...mansy tt laitetta jossa on vedenerotin suodatin ja voitelulaite P ivitt in Voitele ilmamoottori ruiskuttamalla pieni m r ljy kahvan ilmaliittimeen ja nosta sitten tunkki enimm iskorkeuteen Irrota ilma...

Page 7: ...nskat l ge Underh ll Underh ll och reparation ska utf ras av kvalificerad personal Som andra luftverktyg kr ver luftmotorn att du sm r jer r rliga delar med olja Vi rekommenderar att du anv nder luft...

Page 8: ...luchttoevoer met waterafscheider filter en oliesmering NL Dagelijks smeer de luchtmotor door wat olie in de luchtaansluiting op de hendel te spuiten en hef de krik maximaal Ontkoppel de luchtslang sp...

Page 9: ...izadas por personal calificado El motor de aire como cualquier herramienta de estas caracter sticas requiere que se engrasen los componentes mec nicos Se recomienda utilizar suministro de aire con fil...

Page 10: ...65 1 65 1H 65 1TH 65 1HTH Montering af slanger Mounting of hoses Montage von Schl uchen DK GB D...

Page 11: ...5 00 1 Fitting Fitting Fittings 16 02 510 00 02 510 00 1 Fitting Fitting Fittings 17 02 512 00 02 512 00 2 Fitting Fitting Fittings 18 02 516 00 02 516 00 2 Fitting Fitting Fittings 19 02 520 00 02 52...

Page 12: ...90 727 40 90 728 40...

Page 13: ...0 1 Fitting Fitting Fitting 15 02 483 00 02 483 00 1 Prop Plug Pfropfen 16 02 503 00 02 503 00 1 Overtryksventil Pressure control valve berdruckventil 17 02 511 00 02 511 00 1 Filter Filter Filter 18...

Page 14: ...rod Kolbenstange 11 90 743 20 90 743 50 1 Hovedcylinder Main cylinder Hauptzylinder 09 034 20 09 034 20 Pakningss t Repair kit Dichtungssatz DK De med m rkede dele leveres i komplet pakningss t Anven...

Page 15: ...on Schlauchstuz 6 02 421 00 02 421 00 4 Slangeklemme Hose clamp Schlauchklemme 7 02 506 00 02 506 00 1 Fitting Fitting Fittings 8 02 511 00 02 511 00 1 Filter Filter Filter 9 02 514 00 02 514 00 1 Sla...

Page 16: ...0 02 515 00 1 Fitting Fitting Fittings 12 02 560 00 02 560 00 1 Lydd mper Silencer D mpfer 13 02 681 00 02 681 00 2 Skive Washer Scheibe 14 40 014 00 40 014 00 1 L selaske Locking hinged joint Klemmel...

Page 17: ...lug Pfropfen 5 02 277 00 02 277 00 1 K rvstift Tack Stift 6 02 302 00 02 302 00 2 Skrue Screw Schraube 7 42 001 00 42 001 00 1 Ventiloverpart Valve upper part Ventiloberteil 8 42 002 00 42 002 00 1 Ve...

Page 18: ......

Page 19: ...HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB D...

Page 20: ...nti le veiligheidsen gezondheidseisen ARAB Gato hidr ulico 65 1 65 1H 65 1TH 65 1HTH son conforme con las directrices sobre m quinaria Di rectiva 2006 42 EC y EN1494 incl enmiendas y en conformidad co...

Reviews: