IT
27
IT
Se il controllo interno del rilevatore ha rilevato un guasto, la sirena emette un beep ogni 10 secondi, il
LED di attività lampeggia una volta al secondo e l
’apparecchio invia un segnale radio al ricevitore.
Rimuovere le batterie vecchie, attendere 30 secondi e inserire le batterie nuove. Controllare che il LED di
attività funzioni correttamente.
Se dopo che sono state sostituite le batterie, la sirena continua a emettere un beep una volta ogni
10 secondi, l
’apparecchio presenta un guasto. Se l’apparecchio si trova ancora in garanzia, rivolgersi al
distributore.
13.1 Disattivazione di un allarme
Per disattivare la sirena sul rilevatore di fumo, premere una volta brevemente
il tasto “Test”
(vedi figura 3). Il rilevatore rimane inattivo per 6 minuti e successivamente ritorna alla modalità normale.
(Se si esegue un test di allarme durante questi 6 minuti, il rilevatore torna al normale stato di
funzionamento alla fine del test).
13.2 Test
Impostare la centrale di allarme o il ricevitore in modalità walk test. Controllare le relative istruzioni
del ricevitore.
Premere e tenere premuto per 3 secondi il tasto “Test” (vedi figura 3). La sirena emette il segnale
acustico quando sono trascorsi 3 secondi. Il rilevatore invia un segnale radio alla centrale di
allarme o al ricevitore.
Controllare se il ricevitore ha ricevuto il segnale di allarme.
Se la centrale non è riuscita a ricevere il segnale, scegliere un altro luogo di installazione per il
rilevatore.
Concludere il walk test sulla centrale o sul ricevitore.
In alternativa è possibile testare il rilevatore di fumo senza fili usando lo spray di prova disponibile nella
gamma di prodotti ABUS. Se particelle di aerosol penetrano nella camera di misura, scatta un allarme.
Testare il rilevatore di fumo ogni settimana, ad es. durante la pulizia dell
’edificio, premendo il tasto “Test”.
Testare il rilevatore subito dopo essere rientrati dalle vacanze o dopo un lungo periodo di assenza.
Summary of Contents for FURM50001
Page 2: ...DE 1 DE Funk Rauchwarnmelder FURM50000 DE Installations und Bedienungsanleitung...
Page 6: ...DE 5 DE 16 KONFORMIT TSERKL RUNG 29 17 ENTSORGUNG 29...
Page 24: ...DE 23 DE Bild 8...
Page 31: ...EN 1 EN Wireless smoke alarm device FURM50000 EN Installation and Operating Instructions...
Page 35: ...EN 5 EN 16 DECLARATION OF CONFORMITY 29 17 DISPOSAL 29...
Page 53: ...EN 23 EN Fig 8...
Page 64: ...FR 5 FR 16 DECLARATION DE CONFORMITE 31 17 LIMINATION 31...
Page 83: ...FR 24 FR Illustration 7...
Page 84: ...FR 25 FR Illustration 8...
Page 91: ...NL 1 NL Draadloze rookmelder FURM50000 NL Installatie en gebruikershandleiding...
Page 95: ...NL 5 NL 16 CONFORMITEITSVERKLARING 29 17 AFVALVERWERKING 29...
Page 113: ...NL 23 NL Afbeelding 8...
Page 120: ...DK 1 DK Tr dl s r galarm FURM50000 DK Installations og betjeningsvejledning...
Page 124: ...DK 5 DK 16 OVERENSSTEMMELSESERKL RING 29 17 BORTSKAFFELSE 29...
Page 142: ...DK 23 DK Billede 8...
Page 149: ...IT 1 IT Rilevatore di fumo senza fili FURM50000 IT Istruzioni per l installazione e l uso...
Page 153: ...IT 5 IT 16 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT 29 17 SMALTIMENTO 29...
Page 171: ...IT 23 IT Figura 8...