FR
15
FR
Introduisez les 3 piles alcalines AA en respectant la polarité, voir Illustration 2.
La LED d’activité clignote alors 8 fois. Ceci indique que le détecteur fonctionne.
Remarque
Utilisez des piles de bonne qualité, par exemple Duracell MN1500, Eveready Energizer E91.
Parfois, un symbole de détecteur de fumée est représenté sur l’emballage. Prêtez-y attention lors de
l’achat des piles.
Important
Si la LED d’activité clignote une fois par seconde et que le détecteur émet un signal sonore toutes les
10
s, une erreur s’est produite. Vérifiez les piles. Réintroduisez les piles ou remplacez-les.
1 = piles, 2 = interrupteur DIP
Illustration 2
1
2
Summary of Contents for FURM50001
Page 2: ...DE 1 DE Funk Rauchwarnmelder FURM50000 DE Installations und Bedienungsanleitung...
Page 6: ...DE 5 DE 16 KONFORMIT TSERKL RUNG 29 17 ENTSORGUNG 29...
Page 24: ...DE 23 DE Bild 8...
Page 31: ...EN 1 EN Wireless smoke alarm device FURM50000 EN Installation and Operating Instructions...
Page 35: ...EN 5 EN 16 DECLARATION OF CONFORMITY 29 17 DISPOSAL 29...
Page 53: ...EN 23 EN Fig 8...
Page 64: ...FR 5 FR 16 DECLARATION DE CONFORMITE 31 17 LIMINATION 31...
Page 83: ...FR 24 FR Illustration 7...
Page 84: ...FR 25 FR Illustration 8...
Page 91: ...NL 1 NL Draadloze rookmelder FURM50000 NL Installatie en gebruikershandleiding...
Page 95: ...NL 5 NL 16 CONFORMITEITSVERKLARING 29 17 AFVALVERWERKING 29...
Page 113: ...NL 23 NL Afbeelding 8...
Page 120: ...DK 1 DK Tr dl s r galarm FURM50000 DK Installations og betjeningsvejledning...
Page 124: ...DK 5 DK 16 OVERENSSTEMMELSESERKL RING 29 17 BORTSKAFFELSE 29...
Page 142: ...DK 23 DK Billede 8...
Page 149: ...IT 1 IT Rilevatore di fumo senza fili FURM50000 IT Istruzioni per l installazione e l uso...
Page 153: ...IT 5 IT 16 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT 29 17 SMALTIMENTO 29...
Page 171: ...IT 23 IT Figura 8...