IT
12
IT
divisoria. Se nella camera di misura non vi è traccia di fumo, il trasmettitore e il ricevitore di luce non sono
collegati a livello ottico. L
’infiltrazione del fumo produce un’emissione luminosa, in modo tale che la luce
investa il ricevitore. Il rilevatore fa quindi scattare l
’allarme. Risuona un forte allarme acustico. L’allarme si
disattiva non appena la camera di misura è di nuovo libera dal fumo.
Area monitorata: 30 m
2
all
’interno di una stanza
Funzionamento a batteria (3 batterie alcaline da 1,5 V)
Riconoscimento automatico della condizione della batteria
Allarme ottico e acustico
Montaggio facile
Controllo delle vano batterie
– Il rilevatore può essere montato sulla piastra di montaggio solo con
la batteria inserita.
9.
Comportamento in caso di incendio
9.1 Cosa fare quando risuona il segnale acustico di allarme emesso dal
rilevatore o dalla centrale
Avvertenza
Uscire subito dall
’appartamento! Ogni secondo conta! Quindi non perdere tempo a vestirsi o a
prendere gli oggetti di valore. Utilizzare il piano di fuga!
Avvertire e prendere con sé i propri inquilini, soprattutto bambini e persone con una limitata
capacità uditiva!
Non aprire nessuna porta senza prima averne tastato la superficie. Se questa dovesse essere
molto calda o se fosse visibile fumo sotto la porta, non aprire la porta! Utilizzare un
’altra uscita! Se
la superficie della porta dovesse essere fredda, premere la spalla contro di essa, aprirla appena e
tenersi pronti a richiuderla subito se dovessero entrare calore, fiamme o fumo.
Se l
’aria dovesse essere satura di fumo, tenersi vicino al pavimento. Se possibile, respirare
attraverso un panno inumidito.
Dopo essere usciti da una stanza, richiudere la porta.
Una volta usciti dall
’edificio, recarsi al punto d’incontro concordato e non rientrare in casa.
Chiamare i pompieri quando ci si trova all
’esterno dell’edificio in fiamme.
Dare indicazioni ai pompieri riguardo alla situazione in casa.
Summary of Contents for FURM50001
Page 2: ...DE 1 DE Funk Rauchwarnmelder FURM50000 DE Installations und Bedienungsanleitung...
Page 6: ...DE 5 DE 16 KONFORMIT TSERKL RUNG 29 17 ENTSORGUNG 29...
Page 24: ...DE 23 DE Bild 8...
Page 31: ...EN 1 EN Wireless smoke alarm device FURM50000 EN Installation and Operating Instructions...
Page 35: ...EN 5 EN 16 DECLARATION OF CONFORMITY 29 17 DISPOSAL 29...
Page 53: ...EN 23 EN Fig 8...
Page 64: ...FR 5 FR 16 DECLARATION DE CONFORMITE 31 17 LIMINATION 31...
Page 83: ...FR 24 FR Illustration 7...
Page 84: ...FR 25 FR Illustration 8...
Page 91: ...NL 1 NL Draadloze rookmelder FURM50000 NL Installatie en gebruikershandleiding...
Page 95: ...NL 5 NL 16 CONFORMITEITSVERKLARING 29 17 AFVALVERWERKING 29...
Page 113: ...NL 23 NL Afbeelding 8...
Page 120: ...DK 1 DK Tr dl s r galarm FURM50000 DK Installations og betjeningsvejledning...
Page 124: ...DK 5 DK 16 OVERENSSTEMMELSESERKL RING 29 17 BORTSKAFFELSE 29...
Page 142: ...DK 23 DK Billede 8...
Page 149: ...IT 1 IT Rilevatore di fumo senza fili FURM50000 IT Istruzioni per l installazione e l uso...
Page 153: ...IT 5 IT 16 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT 29 17 SMALTIMENTO 29...
Page 171: ...IT 23 IT Figura 8...