Posizionare la parte mobile nella parte fissa e spingerla sino a
quando va in arresto.
Position the moving part in the fixed part and push until it comes
to a stop.
Das bewegliche Teil im festen Teil anordnen und es schieben, bis
es anschlägt.
Placer la partie mobile dans la partie fixe et la pousser jusqu'à ce
qu'elle arrive en butée.
Poner la parte móvil en la parte fija y empujarla hasta el bloqueo.
活动
分调
固
分的
,
并向前
动
.
ATTENZIONE!
Ruotare la targhetta di 90° prima di
inserire la parte mobile.
WARNING!
Rotate the label by 90° before inserting the
mobile part.
ACHTUNG!
Vor dem Einsetzen des beweglichen Teils
um 90 ° drehen Sie das Etikett.
ATTENTION!
Tourner la plaque de 90° avant d'insérer la
partie mobile.
¡ATENCIÓN!
Girar la placa 90° antes de insertar la parte
móvil.
注意
!
插入活动部分时应转动牌子
90°.
Estrarre la manovella di sezionamento dalla propria sede.
Extract the disconnection crank from its housing.
Die Trennkurbel aus ihrem Sitz herausziehen.
Extraire la manivelle de sectionnement de son logement.
Extraer de su alojamiento la manivela de seccionamiento.
摇柄
.