background image

2.5 Utilisation et entretien de l’outil électrique

•  Utiliser uniquement le chargeur spécifié par le 

fabricant.

•  Utiliser uniquement les piles spécifiées par le 

fabricant.

•  Ranger les blocs-piles loin des objets métalliques 

pouvant entrer en contact avec les bornes et court-
circuiter la pile.

•  Ne pas utiliser le bloc-piles ou l’outil si l’un ou l’autre 

est endommagé ou modifié.

•  Ne pas mettre le bloc-piles ou l’outil dans un feu ou 

les exposer à des températures dépassant 130ºC 
(265ºF).

•  Éviter tout contact avec le fluide de la pile. En cas de 

déversement accidentel du fluide, rincer à l'eau et 
consulter un médecin.

2.6 Pile principale

•  Insertion et retrait de la pile

 

– Insertion : Glisser le bloc dans le châssis de 

l’outil. Confirmer que celui-ci est bien en place.

 

– Retrait : Enfoncer les boutons de dégagement 

et retirer le bloc-piles de l’outil.

•  Toujours retirer le bloc-piles avant de changer ou de 

retirer des accessoires.

•  Utiliser uniquement des accessoires 

spécifiquement recommandés pour cet outil.

2.7 Pile interne

•  Cet appareil contient une pile bouton au lithium. Ne 

pas avaler ou ingérer. Toujours bien enclencher le 
couvercle de la pile.

•  Ne jamais immerger votre outil, votre bloc-piles ou 

le chargeur dans un liquide ou permettre à un 
liquide de s’infiltrer à l’intérieur.

3.0 Aperçu du système

•  Le système ABB Smart® Tool + effectue le 

sertissage des connecteurs électriques plus 
rapidement avec moins de pièces et fournit une 
preuve documentée que la qualité de la sertissure 
surpasse les exigences de l’UL/CSA. Ces données 
peuvent ensuite être partagées avec les 
inspecteurs, souscripteurs, propriétaires 
d’établissements ou être utilisées pour améliorer la 
qualité du système de gestion de l’utilisateur. La 
connectivité n’est pas requise pour sertir des 
cosses de câble. L’outil peut être utilisé sans 
appareil mobile. Il conservera les données de 
sertissage jusqu’à ce que l’utilisateur soit prêt à 
effectuer le transfert. Une fois les données 
transférées, l’appareil mobile les enregistrera 
jusqu’à ce que l’utilisateur dispose d’une connexion 
Internet, puis les téléchargera sur le nuage afin de 
les conserver de façon permanente ou de les 
partager.

3.1 Outil de sertissage

•  L’ABB Smart® Tool + est un outil sans matrice en 

mesure de sertir des connecteurs en cuivre de 3/0 
AWG à 750 kcmil et des connecteurs en aluminium 
de 1/0 AWG à 600 kcmil en utilisant une seule 
cosse* par connecteur. Lorsqu’il est utilisé avec les 
connecteurs ABB SMART™, aucun ajustement ou 
entrée de données supplémentaire n’est requis. 
L’outil de sertissage reconnaît la taille du 
connecteur et le type de matériau et effectue le 
sertissage selon la dimension appropriée lorsque la 
gâchette est tirée. Le rétrocontrôle de la pression 
est également utilisé pour assurer un sertissage 
adéquat. Les données de sertissage sont 
enregistrées jusqu’à ce que l’utilisateur puisse les 
transférer dans le programme de l’application sur 
son appareil mobile. (*Les connecteurs en 
aluminium utilisés avec les conducteurs en cuivre 
nécessitent deux cosses.)

3.2 Connecteurs Smart

•  Les connecteurs Smart™ possèdent une petite 

puce RFID montée à l’intérieure. Cette puce permet 
au système Smart® Tool + d’identifier le connecteur 
et de s’ajuster afin d’appliquer les conditions 
adéquates de sertissage. Ceci élimine le temps et 
les efforts supplémentaires nécessaires pour 
ajuster l’outil. Les connecteurs standard Color-
Keyed® peuvent également être utilisés afin que 
l’utilisateur ne soit pas pris de cours sur un chantier 
s’il manque de connecteurs Smart™.

3.3 Application mobile

•  Le transfert des données à partir de l’outil de 

sertissage est simple grâce au logiciel développé 
pour s’exécuter sur les tablettes ou les téléphones 
d'Apple® ou d’Android®. Le logiciel peut être 
téléchargé gratuitement dans les boutiques 
d’applications. Le logiciel mobile fournit également 
la capacité d’enregistrer les emplacements des 
cosses ainsi que le couple utilisé pour fixer le 
connecteur au système électrique ainsi que les 
outils pour télécharger les données vers le nuage 
afin de les partager ou de les stocker à long terme.

3.4 Stockage en nuage

•  Chaque client peut enregistrer les données de 

sertissage sur l’espace de stockage en nuage. Les 
données sont accessibles de partout que ce soit sur 
un ordinateur standard ou sur le logiciel de 
l’application mobile. Chaque client dispose du 
contrôle complet sur l’autorisation d’accès aux 
données. Une variété d’outils de classement et de 
compte-rendu sont disponibles pour effectuer des 
recherches, regarder et partager les données.

3.5 Système de sertissage Smart® Tool +

•  Pour de plus amples informations

 

– Rendez-vous sur notre site Web :  go.abb/

smarttool

 

– Télécharger l’application Smart®

 

7

Summary of Contents for Smart BTRF-37C16A

Page 1: ...ctive equipment Do not depress trigger when connecting to battery pack picking up or carrying the tool Do not over reach Keep proper footing and balance at all times Maintain product labels and nameplates If lost or illegible contact ABB Tool service for replacements 2 4 Power tool use and care Do not use if on off switch does not operate properly Remove the battery pack from the power tool before...

Page 2: ...copper connectors from 3 0 AWG to 750 kcmil and aluminum connectors from 1 0 AWG to 600 kcmil using just one crimp per connector When used with ABB Smart connectors no additional data input or adjustment is required The crimp tool recognizes connector size and material type and with a pull of the trigger completes crimp to the correct dimension Pressure feedback is also used to ensure a good crimp...

Page 3: ...e connector type connector size will automatically change to a supported size 4 Place crimping head around connector Jog trigger on and off to slowly advance indenter ram until lug is held lightly Do not deform connector If head needs to be opened press and hold backup release valve NOTE Red indicator light will flash and then turn off 5 Insert stripped conductor into connector 6 Hold tool securel...

Page 4: ...for repair If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still does not start or operate at full power return the tool charger and battery pack to ABB tool service for repairs 6 4 Cleaning Keep vents free of dust and debris Keep handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth ...

Page 5: ...BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WHETHER WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTE...

Page 6: ...exion du bloc piles du ramassage ou du transport de l outil Ne pas s étirer au delà de ses capacités Rester stable et en équilibre à tout moment Conserver les étiquettes et les plaques signalétiques du produit En cas de perte ou si celles ci deviennent illisibles contacter le service d ABB Tool pour en obtenir d autres en remplacement 2 4 Utilisation et entretien de l outil électrique Ne pas utili...

Page 7: ...tir des connecteurs en cuivre de 3 0 AWG à 750 kcmil et des connecteurs en aluminium de 1 0 AWG à 600 kcmil en utilisant une seule cosse par connecteur Lorsqu il est utilisé avec les connecteurs ABB SMART aucun ajustement ou entrée de données supplémentaire n est requis L outil de sertissage reconnaît la taille du connecteur et le type de matériau et effectue le sertissage selon la dimension appro...

Page 8: ...eur n est pas prise en charge pour le type de connecteur celle ci s ajustera automatiquement pour une taille prise en charge 4 Positionner la tête de sertissage autour du connecteur Faire bouger la gâchette pour avancer lentement le vérin jusqu à ce que la cosse soit maintenue légèrement Ne pas déformer le connecteur Si la tête doit être ouverte appuyer longuement sur la valve de desserrage REMARQ...

Page 9: ...nctionne pas à pleine puissance lorsque le bloc piles est entièrement chargé nettoyer les contacts sur le bloc piles Si l outil ne démarre toujours pas ou qu il ne fonctionne pas encore à pleine puissance retourner l outil le chargeur et le bloc piles au service d ABB Tools pour le faire réparer 6 4 Nettoyage Maintenir les évents exempts de poussière et de débris Garder les mains propres sèches et...

Page 10: ...ANT S Y LIMITER LES RÉCLAMATIONS DE PERTE DE PROFITS CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS DE CE FAIT IL EST POSSIBLE QUE LA LIMITATION OU L EXCLUSION MENTIONNÉE CI DESSUS NE S APPLIQUE PAS AU PROPRIÉTAIRE CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES QU ELLES SOIENT PAR ÉCRIT OU LE ...

Page 11: ... o transporte la herramienta No extienda demasiado el brazo para alcanzar la herramienta Mantenga los pies firmemente sobre el piso y el equilibrio en todo momento Dé mantenimiento a las etiquetas de productos y placas de identificación Si se pierden o están ilegibles póngase en contacto con el servicio de Herramientas ABB para obtener reemplazos 2 4 Uso y cuidado de la herramienta eléctrica No lo...

Page 12: ... una herramienta que no usa dados capaz de engarzar conectores de cobre desde 3 0 AWG hasta 750 kcmil y conectores de aluminio desde 1 0 AWG hasta 600 kcmil con solo un engarce por conector Cuando se utiliza con conectores ABB SMART no se requieren datos ni ajustes adicionales La herramienta de engarzado reconoce el tamaño del conector y el tipo de material y con un apriete del gatillo completa el...

Page 13: ...l conector cambiará automáticamente a un tamaño compatible 4 Coloque la cabeza de engarce alrededor del conector Active y desactive el gatillo para avanzar lentamente la pieza de incrustación ariete hasta que el conector se sostenga ligeramente No deforme el conector Si se necesita abrir la cabeza mantenga presionada la válvula de liberación de respaldo NOTA La luz indicadora roja parpadeará y lue...

Page 14: ...e baterías y el cargador al servicio de ABB para su reparación Si la herramienta no arranca o no funciona a plena potencia con una batería completamente cargada limpie los contactos del paquete de baterías Si la herramienta aún no arranca o no funciona a plena potencia devuelva la herramienta el cargador y el paquete de baterías al servicio de herramientas de ABB para su reparación 6 4 Limpieza Ma...

Page 15: ... SEAN CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O DAÑOS CONSECUENTES POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS YA SEAN ES...

Page 16: ...16 ...

Reviews: