background image

Bluetooth®

Cloud

Aplicación  

ABB

RFID

habilitado

Impulsada por tecnología

English 1-5

Français 6-10

Español 11-15

1.0 Símbolos de ADVERTENCIA

2.0 Advertencias de seguridad acerca de la 
herramienta eléctrica:

2.1 Seguridad del área de trabajo

•  Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
•  No utilice herramientas eléctricas en atmósferas 

explosivas, p. ej. en presencia de líquidos, gases o 
polvo inflamables.

•  Mantenga a los niños y espectadores alejados 

mientras opera una herramienta eléctrica. 

2.2 Seguridad eléctrica

•  Nunca modifique el enchufe del cargador de batería 

de ninguna manera.

•  No maltrate el cable. Nunca use el cable para 

transportar, jalar o desenchufar el cargador de la 
batería. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, 
bordes afilados o partes en movimiento.

•  Evite el contacto del cuerpo con superficies 

aterrizadas o conectadas a tierra. Ejemplo: tuberías, 
radiadores, estufas y refrigeradores.

2.3 Seguridad personal

•  Use la herramienta solo como se indica.
•  Solo personal capacitado debe operar la herramienta.
•  No use la herramienta eléctrica cuando esté cansado, 

bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

•  Utilice equipo de protección personal.
•  No presione el gatillo cuando conecte a la batería, 

levante o transporte la herramienta.

•  No extienda demasiado el brazo para alcanzar la 

herramienta. Mantenga los pies firmemente sobre el 
piso y el equilibrio en todo momento.

•  Dé mantenimiento a las etiquetas de productos y 

placas de identificación. Si se pierden o están 
ilegibles, póngase en contacto con el servicio de 
Herramientas ABB para obtener reemplazos.

2.4 Uso y cuidado de la herramienta eléctrica

•  No lo use si el interruptor de encendido/apagado no 

funciona correctamente.

•  Retire el paquete de batería de la herramienta 

eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambio de 
accesorios o almacenamiento.

•  Si las partes móviles están desalineadas, repare antes 

de volver a usarlas.

•  Mantenga la herramienta, las manijas y el mecanismo 

secos, limpios y libres de aceite o grasa.

•  Guarde la herramienta de forma segura cuando no 

esté en uso.

•  Use la herramienta solo de acuerdo con estas 

instrucciones y advertencias.

ADVERTENCIA:

No la use en líneas eléctricas 
energizadas.

Mantenga las manos alejadas de la 
cabeza de engarce mientras la 
herramienta está en uso.

Use lentes o gafas de seguridad 
cuando opere la herramienta.

Mantenga la herramienta y la batería 
lejos de los niños.

Lea el manual del operador, todas las 
advertencias de seguridad, instrucciones, 
ilustraciones y especificaciones provistas 
con esta herramienta eléctrica.

 

11

MANUAL DEL OPERADOR - Español

Herramienta de engarce Smart® - BTRF-37C16A

Para terminales habilitados con RFID

Summary of Contents for Smart BTRF-37C16A

Page 1: ...ctive equipment Do not depress trigger when connecting to battery pack picking up or carrying the tool Do not over reach Keep proper footing and balance at all times Maintain product labels and nameplates If lost or illegible contact ABB Tool service for replacements 2 4 Power tool use and care Do not use if on off switch does not operate properly Remove the battery pack from the power tool before...

Page 2: ...copper connectors from 3 0 AWG to 750 kcmil and aluminum connectors from 1 0 AWG to 600 kcmil using just one crimp per connector When used with ABB Smart connectors no additional data input or adjustment is required The crimp tool recognizes connector size and material type and with a pull of the trigger completes crimp to the correct dimension Pressure feedback is also used to ensure a good crimp...

Page 3: ...e connector type connector size will automatically change to a supported size 4 Place crimping head around connector Jog trigger on and off to slowly advance indenter ram until lug is held lightly Do not deform connector If head needs to be opened press and hold backup release valve NOTE Red indicator light will flash and then turn off 5 Insert stripped conductor into connector 6 Hold tool securel...

Page 4: ...for repair If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still does not start or operate at full power return the tool charger and battery pack to ABB tool service for repairs 6 4 Cleaning Keep vents free of dust and debris Keep handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth ...

Page 5: ...BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WHETHER WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTE...

Page 6: ...exion du bloc piles du ramassage ou du transport de l outil Ne pas s étirer au delà de ses capacités Rester stable et en équilibre à tout moment Conserver les étiquettes et les plaques signalétiques du produit En cas de perte ou si celles ci deviennent illisibles contacter le service d ABB Tool pour en obtenir d autres en remplacement 2 4 Utilisation et entretien de l outil électrique Ne pas utili...

Page 7: ...tir des connecteurs en cuivre de 3 0 AWG à 750 kcmil et des connecteurs en aluminium de 1 0 AWG à 600 kcmil en utilisant une seule cosse par connecteur Lorsqu il est utilisé avec les connecteurs ABB SMART aucun ajustement ou entrée de données supplémentaire n est requis L outil de sertissage reconnaît la taille du connecteur et le type de matériau et effectue le sertissage selon la dimension appro...

Page 8: ...eur n est pas prise en charge pour le type de connecteur celle ci s ajustera automatiquement pour une taille prise en charge 4 Positionner la tête de sertissage autour du connecteur Faire bouger la gâchette pour avancer lentement le vérin jusqu à ce que la cosse soit maintenue légèrement Ne pas déformer le connecteur Si la tête doit être ouverte appuyer longuement sur la valve de desserrage REMARQ...

Page 9: ...nctionne pas à pleine puissance lorsque le bloc piles est entièrement chargé nettoyer les contacts sur le bloc piles Si l outil ne démarre toujours pas ou qu il ne fonctionne pas encore à pleine puissance retourner l outil le chargeur et le bloc piles au service d ABB Tools pour le faire réparer 6 4 Nettoyage Maintenir les évents exempts de poussière et de débris Garder les mains propres sèches et...

Page 10: ...ANT S Y LIMITER LES RÉCLAMATIONS DE PERTE DE PROFITS CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS DE CE FAIT IL EST POSSIBLE QUE LA LIMITATION OU L EXCLUSION MENTIONNÉE CI DESSUS NE S APPLIQUE PAS AU PROPRIÉTAIRE CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES QU ELLES SOIENT PAR ÉCRIT OU LE ...

Page 11: ... o transporte la herramienta No extienda demasiado el brazo para alcanzar la herramienta Mantenga los pies firmemente sobre el piso y el equilibrio en todo momento Dé mantenimiento a las etiquetas de productos y placas de identificación Si se pierden o están ilegibles póngase en contacto con el servicio de Herramientas ABB para obtener reemplazos 2 4 Uso y cuidado de la herramienta eléctrica No lo...

Page 12: ... una herramienta que no usa dados capaz de engarzar conectores de cobre desde 3 0 AWG hasta 750 kcmil y conectores de aluminio desde 1 0 AWG hasta 600 kcmil con solo un engarce por conector Cuando se utiliza con conectores ABB SMART no se requieren datos ni ajustes adicionales La herramienta de engarzado reconoce el tamaño del conector y el tipo de material y con un apriete del gatillo completa el...

Page 13: ...l conector cambiará automáticamente a un tamaño compatible 4 Coloque la cabeza de engarce alrededor del conector Active y desactive el gatillo para avanzar lentamente la pieza de incrustación ariete hasta que el conector se sostenga ligeramente No deforme el conector Si se necesita abrir la cabeza mantenga presionada la válvula de liberación de respaldo NOTA La luz indicadora roja parpadeará y lue...

Page 14: ...e baterías y el cargador al servicio de ABB para su reparación Si la herramienta no arranca o no funciona a plena potencia con una batería completamente cargada limpie los contactos del paquete de baterías Si la herramienta aún no arranca o no funciona a plena potencia devuelva la herramienta el cargador y el paquete de baterías al servicio de herramientas de ABB para su reparación 6 4 Limpieza Ma...

Page 15: ... SEAN CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O DAÑOS CONSECUENTES POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS YA SEAN ES...

Page 16: ...16 ...

Reviews: