16/28 - 647021/002 - M5179 - 2002/06/10 it-en
!
!
7.8. Collegamento dei circuiti ausiliari
La sezione minima dei fili utilizzati per i circuiti ausiliari non
deve essere inferiore a quella utilizzata per i cablaggi interni
Devono inoltre essere isolati per 3 kV di prova.
7.8.1. Interruttore in esecuzione fissa
L’allacciamento dei circuiti ausiliari dell’interruttore deve esse-
re eseguito mediante la morsettiera montata nel comando
dell'interruttore.
All’esterno dell’interruttore i fili devono essere inseriti in tubi o
canalette metalliche opportunamente messe a terra.
Prima di asportare il cofano del comando per acce-
dere alla morsettiera, verificare che l'interruttore
sia aperto e con molle di chiusura scariche.
7.8.2. Interruttore asportabile
I circuiti ausiliari dell'interruttore estraibile o asportabile sono
completamente cablati in fabbrica fino al connettore. Per le
connessioni esterne fare riferimento allo schema elettrico del
quadro.
7.8. Auxiliary circuit connection
The minumum cross-section of the wires used for the auxiliary
circuits must not be less than that used for internal wirings.
They must also be insulated for 3 kV test voltage.
7.8.1. Fixed version circuit-breakers
Connection of the circuit-breaker auxiliary circuits must be
carried out via the terminal box mounted in the operating
mechanism of the circuit-breaker.
The wires outside the circuit-breaker must run inside appropri-
ately earthed metal tubes or ducts.
Before removing the operating mechanism cover
to access the terminal box, make sure that the
circuit-breaker is open and the closing springs
discharged.
7.8.2. Removable circuit-breaker
The auxiliary circuits of the removable circuit-breaker are fully
cabled in the factory as far as the connector. For the external
connections, please refer to the electric diagram of the switch-
board.
7.7. Messa a terra
– Per interruttore in esecuzione fissa eseguire la messa a
terra mediante l’apposita vite contrassegnata con il relativo
simbolo. Pulire e sgrassare la zona circostante la vite per un
diametro di circa 30 mm. Utilizzare un conduttore (sbarra o
corda) con sezione rispondente alle Norme vigenti.
– A montaggio ultimato ricoprire con grasso di vaselina la
giunzione.
7.7. Earthing
– For fixed version circuit-breakers, use the screw marked
with the relative symbol to carry out earthing. Clean and
degrease the surrounding area of the screw for a diameter
of about 30 mm. Use a conductor (busbar or braid) with a
cross-section which complies with the Standards in force.
– On completion of assembly, cover the entire joint with
vaseline.
Fig. 8