background image

Die  Kühlbox  startet  sofort mit dem Kühlen des Innenraums. Es erfolgt 

keine       automatische      Abschaltung      beim      Erreichen       einer 

Mindesttemperatur.  Das  Kühlaggregat  läuft  permanent,  solange  die 

Kühlbox an eine Stromquelle angeschlossen ist.

Tipps zum Erzielen der besten Kühlleistung

Wählen  Sie  einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten

Einsatzort.

Legen Sie ausschließlich vorgekühltes Kühlgut in die Box ein.

Öffnen Sie die Kühlbox nicht häufiger als nötig.

Lassen Sie den Deckel nicht länger als nötig offen stehen.

Reinigung und Pflege

ACHTUNG!

Ziehen Sie vor jedem Reinigen das Anschlusskabel aus der Steckdose

bzw. dem Zigarettenanzünder.

Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser.

Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel.

Benutzen  Sie zur Reinigung des Innenteils ein feuchtes Tuch und eine 

milde Seifenlösung.

Mögliche Funktionsstörungen

Überprüfen  Sie  zunächst,  ob  Sie  die  Hinweise  zum  Gebrauch  der 

Kühlbox richtig beachtet haben, überprüfen Sie weiterhin:

– Ist  das  Anschlusskabel  richtig  angeschlossen  bzw. funktioniert der 

   Zigarettenanzünder Ihres Autos einwandfrei?

– Haben  Sie  die  Kühlbox  so  aufgestellt, dass die Luft frei zirkulieren 

   kann und eine Belüftung des Kühlaggregates gewährleistet ist?

– Ist die Sicherung im Stecker des 12 V Anschlusskabels in Ordnung?

Entsorgung

Die Elektroprodukte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt 

werden  

Gemäß der europäischen Richtlinie   2012/19/EG   für   die Entsorgung 

von  Elektro- und  Elektronik-  Altgeräten  sowie  deren Übertragung  in  

nationales    Recht,   müssen   die    elektrischen    Altgeräte    getrennt 

gesammelt  und  an  hierfür  vorgesehenen   Sammelpunkten  entsorgt 

werden. Für  Tipps zur Wiederverwertung wenden  Sie sich bitte an die 

örtlichen Behörden oder an Ihren Händler.

Durch diese Maßnahmen tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei.

9

10

Introducción

Las  instrucciones  de  uso  son  parte   integrante   de   este   aparato. 

Contienen  importantes  indicaciones  sobre  la  seguridad,  el  uso y la 

eliminación.  Antes  de  usar  el  aparato,  familiarícese  con  todas   las 

indicaciones  de  manejo y de seguridad. Utilice el aparato únicamente 

tal  como  se  describe  y  para  las   aplicaciones   indicadas.   Adjunte 

igualmente toda la documentación al entregar el producto a un tercero.

Instrucciones de Seguridad

El equipo no se puede poner en marcha si presenta daños visibles.

Las   reparaciones    pueden    ser    realizadas    exclusivamente    por 

especialistas  autorizados.  A  causa  de  reparaciones inadecuadas se 

pueden producir peligros considerables.

No almacenar  elementos explosivos, como por ejemplo aerosoles con

gases inflamables, en el aparato.

Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años.Puede

ser utilizado también por personas con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales reducidas, siempre que estén debidamente guiados, se les 

haya dado las  instrucciones  sobre el uso del aparato con seguridad, y 

conozcan  los  riesgos  a los que están expuestos. Los niños no deben

jugar con el aparato.

La  limpieza  y el mantenimiento no deben ser efectuados por niños sin 

vigilancia.

Vigile a los niños para que no jueguen con el aparato.

No tocar el enchufe con las manos mojadas o sudadas.

Cuando  el  cable  de  conexión  del  aparato  esté dañado, deberá ser 

sustituido  por  el   fabricante,   el   servicio   técnico   u   otra   persona 

cualificada, evitando así cualquier peligro.

No sacar nunca el enchufe del tomacorrientes de 12V tirando del cable.

Separar  el  cable  de conexión de la fuente de corriente antes de cada

limpieza y después de cada empleo.

Antes  de  la  puesta  en  marcha  prestar  atención,  que  el  cable   de 

alimentación y el enchufe estén secos.

No  poner  el  equipo  en  la  cercanía  directa  del  fuego  libre  u  otras 

fuentes de calor.

¡ATENCIÓN!  ¡PELIGRO  DE  SOBRECALENTAMIENTO! Atender que 

las ranuras de ventilación no estén bloqueadas y que el calor producido

durante  el  funcionamiento  sea  eliminado  suficientemente. Garantice

que  el  equipo  esté  a  distancia  suficiente  de  la  pared u objetos, de

forma tal que el aire pueda circular libremente.

No echar ningún líquido o hielo directamente en la cámara interior.

No sumergir el equipo nunca en agua.

Proteja el equipo y el enchufe de conexión contra el calor y la humedad.

En  el  funcionamiento  con  12 V  preste  siempre  atención  a  que   el 

enchufe  de  12 V esté correcta y fuertemente insertado en el casquillo

Summary of Contents for 760989/A.T.U

Page 1: ...URJASSOT Norauto Italia SPA Corso Savona 85 10024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av dos Cavaleiros n 49 Alfragide 2794 057 CARNAXIDE Norauto România Blvd Iuliu Maniu nr 7 11 corp Z et 1 Bucuresti 061072 Norauto Polska SP Z O O Ul Jubilerska 1004 190 WARSZAWA НОРАВТО РОССИЯ 127051 Москва Цветной бульвар 11строение 6 этаж 2 Für Deutschland importiert von A T U Auto Teile Unger Handels GmbH Co KG Dr...

Page 2: ... aux objets pour assurer la circulation d air Ne remplissez pas directement la cuve de la glacière de liquide ou de glace Ne plongez jamais la glacière dans l eau Protégez la glacière et les cordons contre la chaleur et l humidité En cas d utilisation en 12 V veillez toujours à ce que le connecteur 12 V soit bien enfoncé dans la prise de l allumecigare et à ce que la prise soit exempte de saleté E...

Page 3: ...n dit apparaat Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid gebruik en verwijdering Maak uzelf vóór gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings en veiligheidsinstructies Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijving en uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoelen Geef alle documenten mee wanneer het product eventueel in handen van derden overgaat Veiligheidsinstructies Als ...

Page 4: ...óór ingebruikname raden wij aan de koelbox om hygiënische redenen aan de binnenzijde met een vochtig doekje zie ook hoofdstuk Reiniging en onderhoud uit te wassen Zet de koelbox op een vaste en effen ondergrond Verbind de aansluitkabel van 12V met de stroombron van 12V sigarettenaansteker De koelbox start onmiddellijk met de koeling van het binnenste gedeelte Er volgt geen automatische uitschakeling ...

Page 5: ...üllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis direkt in den Innenraum Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser ein Schützen Sie das Gerät und die Anschlusskabel vor Hitze und Nässe Achten Sie beim Betrieb mit 12 V immer darauf dass der 12 V Stecker fest und sicher in der Buchse des Zigarettenanzünders steckt und die Buchse frei von Schmutz ist Bei ungenügendem Kontakt zwischen Stecker und Buchse kann die Fahr...

Page 6: ...manejo y de seguridad Utilice el aparato únicamente tal como se describe y para las aplicaciones indicadas Adjunte igualmente toda la documentación al entregar el producto a un tercero Instrucciones de Seguridad El equipo no se puede poner en marcha si presenta daños visibles Las reparaciones pueden ser realizadas exclusivamente por especialistas autorizados A causa de reparaciones inadecuadas se ...

Page 7: ...se descargue muy fuerte con el motor parado Manejo Por razones higiénicas antes de la puesta en marcha recomendamos la limpieza interior de la nevera portátil con un paño húmedo ver también el capítulo limpieza y cuidado Poner la nevera portátil sobre fondo llano y firme Un el cable de conexión de 12 V con la toma de corriente de 12 V encendedor La nevera arranca inmediatamente con el enfriamiento...

Page 8: ...ficiente da pareti o oggetti in modo che l aria possa circolare liberamente Non collocate direttamente nel vano interno liquidi o ghiaccio Non immergete mai l apparecchio in acqua Proteggete l apparecchio e i cavi di collegamento dal calore e dall umidità Nel funzionamento a 12 V prestare sempre attenzione che la spina per 12V sia inserita saldamente e in modo sicuro nella presa dell accendisi gar...

Page 9: ... Contém indicações importantes referentes à segurança utilização e eliminação Antes da utilização do aparelho familiarize se com todas as indicações de utilização e de segurança Utilize o aparelho apenas da forma descrita e para as finalidades indicadas Ao transmitir o aparelho a terceiros entregue também os respectivos documentos Instruções de segurança Nunca coloque o aparelho em funcionamento n...

Page 10: ...omóvel ficar muito tempo desligado preste atenção para que a bateria do mesmo não sofra uma descarga excessiva Operação Por razões de ordem higiénica antes de colocar o aparelho em uso recomendamos limpar o interior do mesmo com um pano humedecido vide também o capítulo Limpeza e Manutenção Coloque a mala térmica sobre uma superfície segura e plana Ligue o cabo de alimentação a uma fonte de 12 V p...

Page 11: ...zed gorącem i wilgocią Przy korzystaniu z urządzenia pod napięciem 12 V należy zawsze uważać żeby wtyczka instalacji 12 V była prawidłowo i pewnie podłączona do gniazda zapalniczki a samo to gniazdo było wolne od brudu i zanieczyszczeń Przy niedostatecznym styku między wtyczką i gniazdem wibracje pojazdu mogą powodować włączanie i wyłączanie zasilania w krótkich odstępach czasu czego skutkiem może...

Page 12: ... cazul înstrăinării aparatului către terţi Indicatii de sigurantă Dacă aparatul prezintă deteriorări vizibile nu este permis să l luati în folosintă Efectuarea reparatiilor este îngăduită exclusiv specialiştilor autorizati Prin reparatii inadecvate pot fi generate pericole considerabile În acest aparat nu trebuie depozitate substanţe periculoase cum ar fi de exemplu recipienţi pentru aerosoli cu g...

Page 13: ...cutia frigorifică pe un suport solid şi plan Conectati cablul de racordare de 12 V cu sursa de curent de 12 V aprinzător de tigări Cutia frigorifică începe imediat cu răcirea spatiului interior Nu are loc o decuplare automată la atingerea unei anumite temperaturi minime Agregatul de răcire functionează continuu atâta timp cât cutia frigorifică este conectată la o sursă de curent Recomandări pentru...

Page 14: ...ееся в процессе эксплуатации тепло могло отводиться в достаточной степени Позаботьтесь о том чтобы агрегат находился на достаточном расстоянии от стен или других предметов так чтобы мог циркулировать воздух Не загружайте жидкости или лед непосредственно во внутреннее пространство Строго запрещается погружать агрегат в воду Предохраняйте агрегат и присоединительные кабели от жары и влаги Впроцессеэ...

Page 15: ... уходВНИМАНИЕ Перед любой очисткой удаляйте присоединительный кабель из розетки или соотв прикуривателя автомашины Строго запрещается чистить малогабаритный холодильник под проточной водой Не использовать для очистки агрессивные очищающие средства Для очистки внутреннего пространства используйте влажную тряпку и слабый мыльный раствор Возможные неполадки Сначала проверьте надлежащим ли образом Вы ...

Page 16: ...sure that the 12 V plug is inserted firmly and securely in the cigarette lighter socket and that the socket is clean If there is insufficient contact between the plug and the socket the vibration of the vehicle could result in the current supply intermittently switching on and off causing the cool box to overheat ATTENTION RISK OF BURNS Following removal of the 12 V connector from the socket avoid...

Page 17: ...n the plug of the 12 V connecting cord OK Disposal of the product This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return a...

Reviews: