background image

Placez la glacière sur une  surface  plane et solide. Reliez le cordon de 

12 V à la prise de la source d’électricité choisie (allume-cigare).

Dès qu’elle est branchée, la glacière commence à réfrigérer. Elle ne se 

déconnecte pas automatiquement dès que la température minimale est 

atteinte.

Le  groupe  frigorifique  marche  tant  que  la glacière est branchée à la 

source d’électricité.

Astuces permettant d’obtenir la meilleure réfrigération possible

Choisissez  un  endroit  bien aéré et protégé contre les rayons du soleil

pour installer votre glacière.

Mettez uniquement des produits pré-réfrigérés dans votre glacière.

N’ouvrez pas la glacière inutilement.

Ne laissez pas le couvercle ouvert inutilement.

Nettoyage et entretien

ATTENTION !

Avant  de  nettoyer  la  glacière,  retirer  le  cordon  de  la  prise  ou   de

l’allumecigare.

Ne nettoyez jamais la glacière sous l’eau courante.

N’utilisez pas de détergent fort pour le nettoyage.

Pour  nettoyer  la  cuve,  servez-vous  d’un  chiffon   humide   et   d’une 

solution légèrement savonneuse.

Dysfonctionnements et leurs causes éventuelles

Vérifiez d’abord si vous avez  tenu  compte des conseils d’utilisation de 

la glacière, vérifiez ensuite :

– Si   le   cordon   d’alimentation   est   raccordé   correctement   ou    si 

   l’allumecigare de votre véhicule fonctionne correctement.

– Si vous avez installé la glacière de  façon à ce que la circulation d’air 

   et l’aération du groupe frigorifique soient assurés.

– Si le fusible de la fiche du cordon 12 V est en bon état.

Mise en rebut

Collecte sélective des déchets électriques et électroniques

Les  produits  électriques  ne  doivent  pas  être  mis  au  rebut avec les 

produits  ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/UE pour le 

rebut  des  matériels  électriques  et  électroniques  et de son exécution 

dans  le  droit  national,  les  produits  électriques  usagés  doivent  être 

collectés séparément et disposés dans des points de collecte  prévus à 

cet  effet.  Adressez-vous  auprès  des  autorités  locales  ou  de   votre 

revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.

En   effectuant   ces   gestes,   vous   participez   à   la   protection    de 

l’environnement.

3

4

Inleiding

De  gebruiksaanwijzing  maakt  deel  uit  van  dit apparaat. Deze bevat 

belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maak 

uzelf  vóór  gebruik  van  het  product vertrouwd met alle bedienings-en 

veiligheidsinstructies.    Gebruik    het   apparaat   alleen   volgens    de 

beschrijving  en  uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoelen.  Geef 

alle  documenten  mee  wanneer  het  product eventueel in handen van 

derden overgaat.

Veiligheidsinstructies

Als  het  apparaat zichtbare beschadigingen vertoont, mag u het niet in

gebruik nemen.

Reparaties    mogen    uitsluitend    door    gemachtigde,     geschoolde 

arbeidskrachten doorgevoerd worden.  Door  ondeskundig uitgevoerde 

reparaties kunnen er aanzienlijke gevaren ontstaan.

In  dit  apparaat  geen  explosieve  stoffen,  zoals bijvoorbeeld houders 

met aerosol met brandbaar drijfgas bewaren.

Dit  toestel  kan  worden  gebruikt  door  kinderen  vanaf 8 jaar en door 

mensen  met  een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens 

of  gebrek  aan  ervaring  of  kennis,  indien  ze   goed   worden   of   de 

instructies voor het gebruik van het apparatuur worden gegeven en als 

de  risico’s  werden  aangepakt. Kinderen mogen niet met het apparaat 

spelen.  De schoonmaak en het onderhoud door de gebruiker mag niet 

worden gemaakt door kinderen zonder toezicht.

Houd toezicht op kinderen en laat ze niet met het toestel spelen.

Raak de stekkers niet met natte of zwetende handen aan.

Als de stroomkabel van het  apparaat wordt beschadigd, moet het door

de  fabrikant  of  klantenservice  of   een   soortgelijke   gekwalificeerde 

persoon worden vervangen, om gevaar te vermijden.

Trek de stekker nooit bij de aansluitkabel uit het stopcontact van 12 V.

Trek  de  aansluitkabels telkens vóór reiniging en telkens na gebruik uit 

de stroombron.

Let  er  vóór de ingebruikname op dat aansluitkabels en stekkers droog

zijn.

Zet  het  apparaat niet in de onmiddellijke nabijheid van open vlammen 

of vlakbij een andere warmtebron neer.

OPGELET!  GEVAAR  VOOR  OVERVERHITTING!  Let  erop  dat   de

ventilatiesleuven  niet  afgedekt  worden  en   dat   tijdens  de   werking 

ontstaande warmte voldoende afgevoerd kan worden.  Zorg ervoor dat 

het  apparaat  op  voldoende  afstand  tot wanden of voorwerpen staat, 

zodat de lucht vrij kan circuleren.

Giet  geen  vloeistoffen  of  gooi  geen  ijs rechtstreeks in het binnenste

gedeelte.

Dompel het apparaat nooit in water.

Bescherm het apparaat en de aansluitkabels tegen hitte en vochtigheid.

Summary of Contents for 760989/A.T.U

Page 1: ...URJASSOT Norauto Italia SPA Corso Savona 85 10024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av dos Cavaleiros n 49 Alfragide 2794 057 CARNAXIDE Norauto România Blvd Iuliu Maniu nr 7 11 corp Z et 1 Bucuresti 061072 Norauto Polska SP Z O O Ul Jubilerska 1004 190 WARSZAWA НОРАВТО РОССИЯ 127051 Москва Цветной бульвар 11строение 6 этаж 2 Für Deutschland importiert von A T U Auto Teile Unger Handels GmbH Co KG Dr...

Page 2: ... aux objets pour assurer la circulation d air Ne remplissez pas directement la cuve de la glacière de liquide ou de glace Ne plongez jamais la glacière dans l eau Protégez la glacière et les cordons contre la chaleur et l humidité En cas d utilisation en 12 V veillez toujours à ce que le connecteur 12 V soit bien enfoncé dans la prise de l allumecigare et à ce que la prise soit exempte de saleté E...

Page 3: ...n dit apparaat Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid gebruik en verwijdering Maak uzelf vóór gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings en veiligheidsinstructies Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijving en uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoelen Geef alle documenten mee wanneer het product eventueel in handen van derden overgaat Veiligheidsinstructies Als ...

Page 4: ...óór ingebruikname raden wij aan de koelbox om hygiënische redenen aan de binnenzijde met een vochtig doekje zie ook hoofdstuk Reiniging en onderhoud uit te wassen Zet de koelbox op een vaste en effen ondergrond Verbind de aansluitkabel van 12V met de stroombron van 12V sigarettenaansteker De koelbox start onmiddellijk met de koeling van het binnenste gedeelte Er volgt geen automatische uitschakeling ...

Page 5: ...üllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis direkt in den Innenraum Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser ein Schützen Sie das Gerät und die Anschlusskabel vor Hitze und Nässe Achten Sie beim Betrieb mit 12 V immer darauf dass der 12 V Stecker fest und sicher in der Buchse des Zigarettenanzünders steckt und die Buchse frei von Schmutz ist Bei ungenügendem Kontakt zwischen Stecker und Buchse kann die Fahr...

Page 6: ...manejo y de seguridad Utilice el aparato únicamente tal como se describe y para las aplicaciones indicadas Adjunte igualmente toda la documentación al entregar el producto a un tercero Instrucciones de Seguridad El equipo no se puede poner en marcha si presenta daños visibles Las reparaciones pueden ser realizadas exclusivamente por especialistas autorizados A causa de reparaciones inadecuadas se ...

Page 7: ...se descargue muy fuerte con el motor parado Manejo Por razones higiénicas antes de la puesta en marcha recomendamos la limpieza interior de la nevera portátil con un paño húmedo ver también el capítulo limpieza y cuidado Poner la nevera portátil sobre fondo llano y firme Un el cable de conexión de 12 V con la toma de corriente de 12 V encendedor La nevera arranca inmediatamente con el enfriamiento...

Page 8: ...ficiente da pareti o oggetti in modo che l aria possa circolare liberamente Non collocate direttamente nel vano interno liquidi o ghiaccio Non immergete mai l apparecchio in acqua Proteggete l apparecchio e i cavi di collegamento dal calore e dall umidità Nel funzionamento a 12 V prestare sempre attenzione che la spina per 12V sia inserita saldamente e in modo sicuro nella presa dell accendisi gar...

Page 9: ... Contém indicações importantes referentes à segurança utilização e eliminação Antes da utilização do aparelho familiarize se com todas as indicações de utilização e de segurança Utilize o aparelho apenas da forma descrita e para as finalidades indicadas Ao transmitir o aparelho a terceiros entregue também os respectivos documentos Instruções de segurança Nunca coloque o aparelho em funcionamento n...

Page 10: ...omóvel ficar muito tempo desligado preste atenção para que a bateria do mesmo não sofra uma descarga excessiva Operação Por razões de ordem higiénica antes de colocar o aparelho em uso recomendamos limpar o interior do mesmo com um pano humedecido vide também o capítulo Limpeza e Manutenção Coloque a mala térmica sobre uma superfície segura e plana Ligue o cabo de alimentação a uma fonte de 12 V p...

Page 11: ...zed gorącem i wilgocią Przy korzystaniu z urządzenia pod napięciem 12 V należy zawsze uważać żeby wtyczka instalacji 12 V była prawidłowo i pewnie podłączona do gniazda zapalniczki a samo to gniazdo było wolne od brudu i zanieczyszczeń Przy niedostatecznym styku między wtyczką i gniazdem wibracje pojazdu mogą powodować włączanie i wyłączanie zasilania w krótkich odstępach czasu czego skutkiem może...

Page 12: ... cazul înstrăinării aparatului către terţi Indicatii de sigurantă Dacă aparatul prezintă deteriorări vizibile nu este permis să l luati în folosintă Efectuarea reparatiilor este îngăduită exclusiv specialiştilor autorizati Prin reparatii inadecvate pot fi generate pericole considerabile În acest aparat nu trebuie depozitate substanţe periculoase cum ar fi de exemplu recipienţi pentru aerosoli cu g...

Page 13: ...cutia frigorifică pe un suport solid şi plan Conectati cablul de racordare de 12 V cu sursa de curent de 12 V aprinzător de tigări Cutia frigorifică începe imediat cu răcirea spatiului interior Nu are loc o decuplare automată la atingerea unei anumite temperaturi minime Agregatul de răcire functionează continuu atâta timp cât cutia frigorifică este conectată la o sursă de curent Recomandări pentru...

Page 14: ...ееся в процессе эксплуатации тепло могло отводиться в достаточной степени Позаботьтесь о том чтобы агрегат находился на достаточном расстоянии от стен или других предметов так чтобы мог циркулировать воздух Не загружайте жидкости или лед непосредственно во внутреннее пространство Строго запрещается погружать агрегат в воду Предохраняйте агрегат и присоединительные кабели от жары и влаги Впроцессеэ...

Page 15: ... уходВНИМАНИЕ Перед любой очисткой удаляйте присоединительный кабель из розетки или соотв прикуривателя автомашины Строго запрещается чистить малогабаритный холодильник под проточной водой Не использовать для очистки агрессивные очищающие средства Для очистки внутреннего пространства используйте влажную тряпку и слабый мыльный раствор Возможные неполадки Сначала проверьте надлежащим ли образом Вы ...

Page 16: ...sure that the 12 V plug is inserted firmly and securely in the cigarette lighter socket and that the socket is clean If there is insufficient contact between the plug and the socket the vibration of the vehicle could result in the current supply intermittently switching on and off causing the cool box to overheat ATTENTION RISK OF BURNS Following removal of the 12 V connector from the socket avoid...

Page 17: ...n the plug of the 12 V connecting cord OK Disposal of the product This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return a...

Reviews: