background image

Introduction

Le mode  d’emploi  fait partie de cet appareil. Il contient des indications 

importantes  pour  la  sécurité,  l’utilisation  et  la  mise  au rebut. Avant 

l’utilisation   de   l’appareil,   veuillez   lire    attentivement    toutes    les 

instructions  d’utilisation  et  consignes  de  sécurité.  Utilisez  l’appareil 

uniquement   conformément   aux  instructions  et  dans  les  domaines 

d’application  spécifiés.  Remettez   ces   documents   aux   utilisateurs 

lorsque vous prêtez ce produit.

Conseils de sécurité

La  glacière  ne  doit pas  être mise en service dès qu’elle présente des 

détériorations visibles.

Les réparations doivent uniquement être effectuées par des personnes

autorisées.  Toute  réparation  incorrecte  peut  représenter   un   grand 

danger pour l’utilisateur.

Ne  stockez  pas  de  substances explosives dans cet appareil, comme 

par exemple des bombes aérosols à gaz à effet de serre inflammables.

Cet  appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et 

par  des  personnes  ayant  des  capacités  physiques,  sensorielles ou 

mentales  réduites  ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils 

(si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives 

à  l'utilisation  de  l'appareil  en toute sécurité leur ont été données et si 

les risques encourus ont été appréhendés.  Les enfants ne doivent pas 

jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent 

pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Surveillez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Ne touchez pas à la fiche avec des mains mouillées ou humides.

Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être

remplacé  par  le  fabricant,  son   service   après-vente,   ou   par   une 

personne  possédant  une  qualification  similaire afin de prévenir toute 

mise en danger.

Ne retirez jamais la fiche en tirant sur le cordon de la prise de 12 V.

Retirez le cordon de la source  d’électricité  avant  chaque nettoyage et

après chaque utilisation.

Avant la mise en service, veillez à ce que le cordon d’alimentation et la

fiche soient secs.

Ne  placez  pas  la glacière à proximité directe d’un feu ou autre source

de chaleur.

ATTENTION! DANGER DE SURCHAUFFE! Veillez à ce que les fentes 

d’aération  ne  soient  pas recouvertes et que la chaleur produite par le 

fonctionnement de la glacière puisse être évacuée correctement.

Veillez  à  ce  que  la  glacière  soit  placée  avec  un écart suffisant par

rapport aux murs ou aux objets pour assurer la circulation d’air.

Ne  remplissez  pas directement la cuve de la glacière de liquide ou de

glace.

Ne plongez jamais la glacière dans l’eau.

Protégez la glacière et les cordons contre la chaleur et l’humidité.

En  cas  d’utilisation  en  12 V,  veillez  toujours  à ce que le connecteur 

12 V  soit  bien  enfoncé  dans  la prise de l’allumecigare et à ce que la 

prise  soit  exempte de saleté. En cas d’insuffisance de contact entre le 

connecteur et la prise,  la  vibration du véhicule peut aboutir au fait que 

l’alimentation   en  courant  se  mette  en  et  hors  circuit  à   intervalles 

rapprochés, ce qui peut avoir une surchauffe pour conséquence.

ATTENTION !  RISQUE DE BRÛLURES !  Des  températures  élevées

peuvent se  développer à l’extrémité du câble durant le fonctionnement

du produit. Évitez donc le contact de cette zone avec la peau ou autres

matières  sensibles  à  la  chaleur  lorsque vous débranchez la fiche de

12 V de la prise de raccordement.

Le  fabricant  ne fournit aucune garantie pour les dégâts causés par un

emploi non conforme ou incorrect.

N‘exposez pas cet appareil à la pluie.

Utilisation conforme

La  glacière électrique est exclusivement destinée à la conservation de 

denrées alimentaires et de boissons préalablement réfrigérées. 

L’appareil  est  destiné à une utilisation dans le cadre privé du domicile 

ou  d’une  activité  de  camping,  dans  la voiture et dans des domaines 

d’application   similaires,   comme   dans   les   cuisines   destinées  au 

personnel  dans  les magasins,  les bureaux et autres locaux de travail, 

dans  l’agriculture,  pour  les  clients  d’hôtels, de motels et autres lieux 

d’hébergement,  dans  les  chambres d’hôte ainsi que pour les traiteurs 

et   les   grossistes.   L’appareil   n’est   pas   conçu   pour   un    usage 

professionnel.

Conseils d’utilisation

La  glacière  n’est  pas faite pour un fonctionnement permanent. Il peut 

se  former  de  la glace sur le radiateur en aluminium. Nous conseillons 

de  déconnecter  la  glacière  après  un fonctionnement de 6 jours. Elle 

peut être remise en marche après 2 heures de repos.

Séchez  la  surface des produits que vous mettez dans la glacière pour

éviter la condensation.

Lorsque  la  glacière  fonctionne  avec  une source d’électricité de 12 V,

veillez  en  cas  d’arrêt  fréquent  du  moteur de votre véhicule à ce que

l’alimentation  électrique  de  votre  glacière  ne  soit pas interrompue à

chaque  arrêt  du  moteur,  et  que  la  batterie  de  votre véhicule ne se

décharge pas trop lorsque le moteur est à l’arrêt.

Emploi

Avant d’utiliser la glacière, nous vous conseillons par mesure d’hygiène 

de  laver  l’intérieur  avec  un  chiffon  humide  ( voir  aussi  le   chapitre 

« Nettoyage et entretien »).

1

2

Summary of Contents for 760989/A.T.U

Page 1: ...URJASSOT Norauto Italia SPA Corso Savona 85 10024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av dos Cavaleiros n 49 Alfragide 2794 057 CARNAXIDE Norauto România Blvd Iuliu Maniu nr 7 11 corp Z et 1 Bucuresti 061072 Norauto Polska SP Z O O Ul Jubilerska 1004 190 WARSZAWA НОРАВТО РОССИЯ 127051 Москва Цветной бульвар 11строение 6 этаж 2 Für Deutschland importiert von A T U Auto Teile Unger Handels GmbH Co KG Dr...

Page 2: ... aux objets pour assurer la circulation d air Ne remplissez pas directement la cuve de la glacière de liquide ou de glace Ne plongez jamais la glacière dans l eau Protégez la glacière et les cordons contre la chaleur et l humidité En cas d utilisation en 12 V veillez toujours à ce que le connecteur 12 V soit bien enfoncé dans la prise de l allumecigare et à ce que la prise soit exempte de saleté E...

Page 3: ...n dit apparaat Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid gebruik en verwijdering Maak uzelf vóór gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings en veiligheidsinstructies Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijving en uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoelen Geef alle documenten mee wanneer het product eventueel in handen van derden overgaat Veiligheidsinstructies Als ...

Page 4: ...óór ingebruikname raden wij aan de koelbox om hygiënische redenen aan de binnenzijde met een vochtig doekje zie ook hoofdstuk Reiniging en onderhoud uit te wassen Zet de koelbox op een vaste en effen ondergrond Verbind de aansluitkabel van 12V met de stroombron van 12V sigarettenaansteker De koelbox start onmiddellijk met de koeling van het binnenste gedeelte Er volgt geen automatische uitschakeling ...

Page 5: ...üllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis direkt in den Innenraum Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser ein Schützen Sie das Gerät und die Anschlusskabel vor Hitze und Nässe Achten Sie beim Betrieb mit 12 V immer darauf dass der 12 V Stecker fest und sicher in der Buchse des Zigarettenanzünders steckt und die Buchse frei von Schmutz ist Bei ungenügendem Kontakt zwischen Stecker und Buchse kann die Fahr...

Page 6: ...manejo y de seguridad Utilice el aparato únicamente tal como se describe y para las aplicaciones indicadas Adjunte igualmente toda la documentación al entregar el producto a un tercero Instrucciones de Seguridad El equipo no se puede poner en marcha si presenta daños visibles Las reparaciones pueden ser realizadas exclusivamente por especialistas autorizados A causa de reparaciones inadecuadas se ...

Page 7: ...se descargue muy fuerte con el motor parado Manejo Por razones higiénicas antes de la puesta en marcha recomendamos la limpieza interior de la nevera portátil con un paño húmedo ver también el capítulo limpieza y cuidado Poner la nevera portátil sobre fondo llano y firme Un el cable de conexión de 12 V con la toma de corriente de 12 V encendedor La nevera arranca inmediatamente con el enfriamiento...

Page 8: ...ficiente da pareti o oggetti in modo che l aria possa circolare liberamente Non collocate direttamente nel vano interno liquidi o ghiaccio Non immergete mai l apparecchio in acqua Proteggete l apparecchio e i cavi di collegamento dal calore e dall umidità Nel funzionamento a 12 V prestare sempre attenzione che la spina per 12V sia inserita saldamente e in modo sicuro nella presa dell accendisi gar...

Page 9: ... Contém indicações importantes referentes à segurança utilização e eliminação Antes da utilização do aparelho familiarize se com todas as indicações de utilização e de segurança Utilize o aparelho apenas da forma descrita e para as finalidades indicadas Ao transmitir o aparelho a terceiros entregue também os respectivos documentos Instruções de segurança Nunca coloque o aparelho em funcionamento n...

Page 10: ...omóvel ficar muito tempo desligado preste atenção para que a bateria do mesmo não sofra uma descarga excessiva Operação Por razões de ordem higiénica antes de colocar o aparelho em uso recomendamos limpar o interior do mesmo com um pano humedecido vide também o capítulo Limpeza e Manutenção Coloque a mala térmica sobre uma superfície segura e plana Ligue o cabo de alimentação a uma fonte de 12 V p...

Page 11: ...zed gorącem i wilgocią Przy korzystaniu z urządzenia pod napięciem 12 V należy zawsze uważać żeby wtyczka instalacji 12 V była prawidłowo i pewnie podłączona do gniazda zapalniczki a samo to gniazdo było wolne od brudu i zanieczyszczeń Przy niedostatecznym styku między wtyczką i gniazdem wibracje pojazdu mogą powodować włączanie i wyłączanie zasilania w krótkich odstępach czasu czego skutkiem może...

Page 12: ... cazul înstrăinării aparatului către terţi Indicatii de sigurantă Dacă aparatul prezintă deteriorări vizibile nu este permis să l luati în folosintă Efectuarea reparatiilor este îngăduită exclusiv specialiştilor autorizati Prin reparatii inadecvate pot fi generate pericole considerabile În acest aparat nu trebuie depozitate substanţe periculoase cum ar fi de exemplu recipienţi pentru aerosoli cu g...

Page 13: ...cutia frigorifică pe un suport solid şi plan Conectati cablul de racordare de 12 V cu sursa de curent de 12 V aprinzător de tigări Cutia frigorifică începe imediat cu răcirea spatiului interior Nu are loc o decuplare automată la atingerea unei anumite temperaturi minime Agregatul de răcire functionează continuu atâta timp cât cutia frigorifică este conectată la o sursă de curent Recomandări pentru...

Page 14: ...ееся в процессе эксплуатации тепло могло отводиться в достаточной степени Позаботьтесь о том чтобы агрегат находился на достаточном расстоянии от стен или других предметов так чтобы мог циркулировать воздух Не загружайте жидкости или лед непосредственно во внутреннее пространство Строго запрещается погружать агрегат в воду Предохраняйте агрегат и присоединительные кабели от жары и влаги Впроцессеэ...

Page 15: ... уходВНИМАНИЕ Перед любой очисткой удаляйте присоединительный кабель из розетки или соотв прикуривателя автомашины Строго запрещается чистить малогабаритный холодильник под проточной водой Не использовать для очистки агрессивные очищающие средства Для очистки внутреннего пространства используйте влажную тряпку и слабый мыльный раствор Возможные неполадки Сначала проверьте надлежащим ли образом Вы ...

Page 16: ...sure that the 12 V plug is inserted firmly and securely in the cigarette lighter socket and that the socket is clean If there is insufficient contact between the plug and the socket the vibration of the vehicle could result in the current supply intermittently switching on and off causing the cool box to overheat ATTENTION RISK OF BURNS Following removal of the 12 V connector from the socket avoid...

Page 17: ...n the plug of the 12 V connecting cord OK Disposal of the product This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return a...

Reviews: