background image

56

57

ESP

AÑOL

ESPECIFICACIONES 

Técnicas

Flujo de aire

Mayor a (170 lpm) 6 cfm. (Nominal 190 LPM)

Sistema respirador 
Temperatura de operación
 
 

Rango de altitud de operación

-5°C a 54°C (23ºF a 129°F) La alarma de la batería del ventilador 
con motor se activará cuando la temperatura interna de la batería 
exceda 55º C (130ºF). El ventilador con motor se apagará si la 
temperatura de la batería alcanza 60ºC (140ºF).

Aproximadamente a nivel del mar de 800 metros (2600 pies).

Rango de temperatura de 
almacenamiento (HR <90%)
 
Ventilador con motor TR-300, 
fi ltro HE, Batería

-30°C a 50°C (22ºF a 122ºF)

Nota:

 El rango de temperatura sugiro es 4ºC a 35ºC (40ºF a 95ºF) 

si el producto se almacenará por un periodo extenso antes del 
primer uso. La temperatura óptima de almacenamiento para la 
batería es 15ºC (59ºF).

Vida útil –ntes de su uso, 
almacenada en el empaque 
original 3M:

1. Motor/ventilador
2. Batería
3. Filtro 

HE

1. 5 

años

2. 9 

meses

3. 5 

años

Batería
Química
Tiempo de corrida 

 Estándar - TR-330
 Alta capacidad - TR-332

Tiempo de recarga

 Estándar - TR-330
 Alta capacidad - TR-332

Iones de litio

Aproximadamente 4-6 horas.*
Aproximadamente 8-12 horas.*
*Tiempo estimado del sistema en funcionamiento en prueba con 
una batería nueva y un fi ltro nuevo y limpio a 20°C (68°F). El 
tiempo de corrida real del sistema puede extenderse y acortarse 
según la confi guración del sistema y el ambiente.  

< 3.0 horas
< 3.5 horas

Nota: Consulte a un especialista en transporte para obtener 
los requerimientos o limitaciones antes de transportar 
baterías de iones de litio.

Alarmas motor/ventilador - 

 Flujo de aire bajo

 

 Batería de bajo voltaje

  Alarma del sistema

  Se activa cuando el fl ujo de aire baja a menos de 170 lpm (6 
cfm) por mpas de 30 segundos aproximadamente. Si la alarma 
continúa (el fl ujo de aire permanece menor a 6 cfm) por 15 
minutos, el sistema TR-300 se apagará automáticamente.

Se activa cuando permanece alrededor de 10-15 minutos 
encendida. Apageue el motor/ventilador y reemplace la batería 
para resetear la alarma. Esta alarma también se activará si la 
temperatura de la batería alcanza 55ºC (130ºF).

Consulte la sección 

Localización de problemas

 de estas 

Instrucciones

.

Alarmas auditivas - 85 dBA a 10 cm (4”).

Seguridad intrínseca

El Ensamble TR-300 no es intrínsicamente seguro. 

Látex

El Ensamble TR-300 no contiene látex.

Para obtener mayores especifi cacioens remítase a la Hoja de Especifi caciones del TR-300.

Factor de protección asignado

Consulte las 

Instrucciones 

para saber la careta específi ca que debe usar para determinar el factor de 

protección asignado (APF por sus siglas en inglés) para el Sistema PAPR TR-300 (3M™ Speedglas™, 
número de catálogo TR-300-SG). Consulte la Ficha Técnica #175 de 3M (www.3M.com/OccSafety) 
para obtener información adicional sobre APFs y datos de prueba como soporte.

Vida útil de fi ltro HE, prefi ltro, inhibidor de chispas

El fi ltro HE debe cambiarse si se activa la alarma de fl ujo de aire bajo, el cual se meustra si el 
indicador de fl ujo caé por debajo de 6 cfm o si el fi ltro HE se daña o humedece. Para fi ltros con alivio 
contra niveles molestos de vapor orgánico, reemplacelos como se describió con anterioridad si detecta 
los contaminantes por olor, sabor o irritación. El TR-3600 debe reemplazarse cuando está sucio o 
dañado o cada vez que se reemplaza el fi ltro HE. El TR-362 debe reemplazarse cuando esté dañado. 
Un fi ltro HE, prefi ltro o inhibidor de chispas excesivamente cargado también puede reducir el tiempo 
de corrida de un batería. Si el tiempo de corrida es menor que el esperado, reemplazar los fi ltros 
puede solucionar el problema.

Pantalla del cargador de batería TR-341N y TR-344N 

 

 

 

TABLA 1.

LED naranja

LED verde

Estatus de carga de la 
batería

Encendido (on) - estable

Apagado (off)

Modo de carga rápida
Menos de 90% de carga

Encendido (on) - estable

Encendido – centelleo lento

Modo de carga lenta y 
continua
90% de carga

Apagado (off)

Encendido (on) - estable

Carga completa 

Encendido – centelleo rápido

Encendido – centelleo rápido

Error – Consulte la sección 
Solución de problemas

Encendido – centelleo lento

Apagado (off)

La temperatura interna de 
la batería es muy caliente o 
muy fría.

 

 

 

Centelleo lento – 1 por segundo; centelleo rápido – 2 por segundo.

Summary of Contents for Versaflo TR-300

Page 1: ...go Aprobado por el Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional NIOSH por sus siglas en ingl s y referido como PAPR 3M TR 300 Instala o do Respirador Purificador de Ar Motorizado PAPR das S rie...

Page 2: ...ve the Battery Pack into the TR 300 7 High Efficiency HE Particulate Filter Prefilter and Spark Arrestor 7 Breathing tube 9 Belt 9 Back Pack 10 Suspenders 10 Head gear 10 On and Off 11 INSPECTION 11 E...

Page 3: ...s within these User Instructions This product is part of a system that helps protect against certain airborne contaminants Misuse may result in sickness or death For proper use see supervisor User Ins...

Page 4: ...ished by regulatory standards F Do not use powered air purifying respirators if airflow is less than four cfm 115 lpm for tight fitting facepieces or six cfm 170 lpm for hoods and or helmets H Follow...

Page 5: ...igh efficiency HE filter must always be used The TR 3710N and TR 3710N SG are standard HE filters The 3M TR 3810N and TR 3810N SG HE filters are 3M recommended for relief against nuisance level organi...

Page 6: ...ed to provide the wearer with a comfortable fit An optional belt extender 15 0099 06 is available for the TR 326 leather belt If needed two leather belts could also be interconnected Three optional 3...

Page 7: ...oth ends of the breathing tube i e headgear and air source connections are present and there are no gaps or cracks in the rings The breathing tube should fit firmly into the air source connection Back...

Page 8: ...can be immersed in water for cleaning The inside of the tube must be completely dried prior to use or storage Air dry or dry by connecting to the motor blower unit and use it to force air through the...

Page 9: ...condition continues airflow remains below 6 CFM for approximately 15 minutes the TR 300 system will automatically shut down Activates when approximately 10 15 minutes of power remains Power down the m...

Page 10: ...N SG Single Station Battery Charger Kit Contains TR 340 and TR 941N TR 344N TR 344N 4 Station Battery Charger Kit Contains 4 TR 340 and 1 TR 944N TR 340 TR 340 Battery Charger Cradle Assigned Protecti...

Page 11: ...ntact 3M Technical Service 3 Ensure flow indicator is held in vertical position during inspection User detects odor or taste of contaminants or feels eye or throat irritation 1 Incorrect respirator fo...

Page 12: ...filters cartridges face seals shrouds hoods and head covers and visors Warranty time periods for specified parts PAPR Blower Unit excluding consumables 2000 hours of use or 1 year from date of purchas...

Page 13: ...enablement offrent une protection contre certains contaminants en suspension dans l air en r duisant leur concentration dans la zone de respiration de l utilisateur sous la limite d exposition en mili...

Page 14: ...un composant d un syst me de protection respiratoire homologu par le NIOSH Consulter l tiquette d homologation du NIOSH fournie avec les pr sentes directives d utilisation pour obtenir la liste des co...

Page 15: ...tableau 1 de la section Sp cifications pour obtenir la liste des affichages DEL du chargeur et leur signification 5 Retrait du bloc piles Fig 2 o D brancher le cordon d alimentation de la source d al...

Page 16: ...semble respirateur est hors tension retirer le couvercle du filtre Ne pas remplacer le filtre le pr filtre ni le pare tincelles pr filtre alors que l ensemble respirateur est sous tension o Tenir l en...

Page 17: ...les sur la ceinture 7 Facultatif Faire glisser la troisi me boucle coulissante munie de trois barrettes sur la ceinture 8 Replacer le tenon de la boucle de la ceinture sur la ceinture 9 Faire tourner...

Page 18: ...e tuyau de respiration doit se fixer fermement au raccord de la source d air 4 Filtre haute efficacit o Inspecter le filtre et le joint pour s assurer qu ils sont exempts de salet de d chirures de cou...

Page 19: ...pas utiliser le souffleur moteur r guli rement le faire fonctionner annuellement pendant cinq minutes pour s assurer qu il est lubrifi et qu il fonctionne correctement Entretien et entreposage du blo...

Page 20: ...ement Respirateur Plage de temp ratures d utilisation Plage d altitudes d utilisation 5 54 C 23 129 F L alarme de pile faible du souffleur moteur se d clenche si la temp rature interne du bloc piles d...

Page 21: ...nduite de polyur thane 62 po de longueur BPK 01 BPK 01 Sac dos No de pi ce de l ensemble respirateur d puration d air propuls TR 300 Versaflo No de pi ce de l ensemble respirateur d puration d air pro...

Page 22: ...arger le bloc piles 2 Retirer et r installer le bloc piles 3 Installer un nouveau bloc piles TR 300 compl tement charg 4 Placer le bloc piles dans un endroit frais et le laisser refroidir Aucun d bit...

Page 23: ...faite des produits consommables 2 000 heures d utilisation ou un an partir de la date d achat selon la premi re ventualit Piles 250 cycles ou un an partir de la date d achat selon la premi re ventuali...

Page 24: ...usados y mantenidos correctamente ayudan a proteger contra ciertos contaminantes suspendidos en el aire al reducir las concentraciones en la zona de respiraci n del usuario por debajo del L mite de Ex...

Page 25: ...ado por NIOSH como PAPR TR 300 ADVERTENCIA Precauciones y limitaciones NIOSH A No use en atm sferas con menos de 19 5 de ox geno B No use en atm sferas inmediatamente peligrosas para la vida o salud C...

Page 26: ...remoci n de la Bater a del TR 300 Para instalar una bater a cargada sostenga la unidad de modo que la cubierta del filtro quede mirando hacia usted Fig 4 o Revise la bisagra y el sujetador en la bate...

Page 27: ...tremo del tubo de respiraci n con la conexi n tipo bayoneta dos puntas peque as en las ranuras paralelas en la salida de aire del motor ventilador Fig 7 2 Enrosque el tubo de respiraci n de vuelta hac...

Page 28: ...tamente en la unidad de ventilador c Mantenga limpio el sello de filtro d Nunca trate de limpiar los filtros al golpear o soplar para sacar el material acumulado e Almacene el filtro como de indica en...

Page 29: ...o Tambi n puede usar cubiertas para tubo de respiraci n opcionales para facilitar la limpieza 3 Filtro HE Abra la cubierta del filtro y revise el filtro HE y prefiltro o inhibidor de chispas si usa al...

Page 30: ...alarma Esta alarma tambi n se activar si la temperatura de la bater a alcanza 55 C 130 F Consulte la secci n Localizaci n de problemas de estas Instrucciones Alarmas auditivas 85 dBA a 10 cm 4 Segurid...

Page 31: ...SG Bater a de gran capacidad TR 341N TR 341N SG Kit de cargador de bater a para una estaci n Contiene TR 340 y TR 941N TR 344N TR 344N Kit de cargador de bater a para 4 estaciones Contiene 4 TR 340 y...

Page 32: ...de seguridad La carga de la bater a dura menos de lo esperado 1 Carga inadecuada 2 El filtro HE est saturado con part culas lo que fuerza el funcionamiento del motor 3 La bater a est alcanzando el fi...

Page 33: ...Filtro de Part culas de Alta Efici ncia AE Prefilter e Anti Fagulha 69 Traqu ia 71 Cintur o 71 Equipamento para as costas tipo mochila 72 Suspensores Ligas 72 Protetor da cabe a 73 Ligado desligado On...

Page 34: ...reduzindo as concentra es na zona respirat ria do usu rio abaixo do Limite de Exposi o Ocupacional LEO importante seguir todas as instru es e normas reguladoras deste produto inclu ndo o uso do sistem...

Page 35: ...respirat rio aprovado pela NIOSH Consulte o Manual de Instru es e ou o selo de aprova o da NIOSH fornecido com o TR 300 para uma lista de componentes que podem ser usados para montar um sistema respi...

Page 36: ...de continuar fixo no TR 944N se assim desejado Para liberar o ber o da base pressione para baixo a aba de libera o oval deslize o ber o para frente e levante para fora Cuidado para n o entalar os dedo...

Page 37: ...ra fora Como op o o usu rio pode desejar segurar o ventilador do motor do PAPR virado para baixo a prote o virada para o ch o durante a remo o da prote o e dos filtros Isto reduzir a possibilidade de...

Page 38: ...traseira Ajuste os suspens rios para um ajuste confort vel Protetor da cabe a Consulte o Manual de Instru es para o protetor da cabe a para informa es referentes fixa o e coloca o do protetor da cabe...

Page 39: ...ara permitir que o indicador de fluxo seja inserido Fig 13 o Ligue a unidade do motor ventilador pressionando o bot o de ligar desligar e segurando o Acione o TR 300 por 1 minuto para permitir que o f...

Page 40: ...s normas locais ambientais N o esmague desmonte descarte em lixeiras normais n o jogue no fogo nem mande para incinera o O n o cumprimento do descarte correto das baterias pode levar contamina o ambie...

Page 41: ...RIOS E PE AS DE REPOSI O PAPR TR 300 Versaflo N da Pe a PAPR TR 300 SG Speedglas N da Pe a Descri o Kits Montagens TR 302N TR 302N SG Unidade PAPR inclui a unidade do ventilador a prote o e o indicad...

Page 42: ...ixo sonoro e ou LED piscando 1 Traqu ia apresenta bloqueio 2 A entrada de ar coberta obstru da 3 O filtro est totalmente lotado de part culas 1 Verifique e remova o bloqueio ou obstru o 2 Verifique o...

Page 43: ...da data da compra EXCLUS ES GARANTIA ESTA GARANTIA EXCLUSIVA E SUBSTITUI QUAISQUER GARANTIAS IMPL CITAS DE COMERCIALIZA O ADEQUA O PARA UM OBJETIVO PARTICULAR OU OUTRAS GARANTIAS DE QUALIDADE EXCETO D...

Page 44: ...trielle et de s curit environnementale de 3M Compagnie 3M Canada C P 5757 London Ontario N6A 4T1 Imprim aux U 3M 2010 2011 Tous droits r serv s 3M Versaflo et Speedglas sont des marques de commerce de...

Reviews: