background image

29

FUNKTIONER 

TÆND/SLUK 

For at aktivere svejsefilteret, tryk på ON/SHADE knappen. 

Svejsefilteret  slukker  automatisk  efter  1  time  ude  af  brug. 

Svejsefilteret har to fotosensorer (se fig. A:2), der reagerer 

uafhængigt og får filteret til at gå i den mørke indstilling, når 

lysbuen tændes. Filteret går ikke i den mørke indstilling, hvis 

sensorerne er dækkede eller hvis lysbuen er helt afskærmet.
Blinkende  lyskilder  (f.eks.  stroboskoplys)  kan  udløse 

svejsefilterets  funktion,  så  det  blinker,  selvom  der  ikke 

svejses. Effekten kan forekomme på lang afstand og også 

fra  reflekteret  lys.  Svejseområdet  skal  afskærmes  mod 

sådant lys. 

TÆTHEDSGRAD 

Model Speedglas 100S-10 og Speedglas 100S-11 har en 

fast  mørk  tæthedsgrad  hvor  der  ikke  skal  vælges  nogen 

indstilling. På Model Speedglas 100V kan tæthedsgraden 

vælges. Der er fem forskellige indstillinger af tæthedsgrader; 

8-12.  For  at  se  den  aktuelle  indstilling  tryk  kort  på  ON/

SHADE knappen. For at vælge en anden tæthedsgrad, tryk 

på ON/SHADE knappen, mens lysdioderne blinker. Indstil 

den blinkende lysdiode til den ønskede tæthedsgrad. 
Ved  alle  svejsearbejder  bør  man  kun  se  på  lysbuen  med 

den anbefalede indstilling af tæthedsgraden. Se fig. side 77.

NDSTILLING 

AF 

FØLSOMHED 

(KUN 

SPEEDGLAS 100V) 

Følsomheden  for  fotosensorerne  (som  reagerer  på 

svejsebuens  lys)  kan  indstilles  til  mange  forskellige  typer 

svejseprocesser  og  svejsebetingelser.  For  at  se  den 

aktuelle  indstilling  tryk  kort  på  SENS  knappen.  For  at 

vælge en anden indstilling tryk gentagne gange på SENS 

knappen, indtil lysdioden viser den ønskede indstilling. 

Position 1

   Den mindst følsomme indstilling. Bruges 

ved interferens fra andre svejseres lysbuer i 

nærheden. 

Position 2

    Normal indstilling. Bruges ved de fleste typer 

inden- og udendørs svejsning. 

Position 3

    Indstilling for svejsning ved lave strømstyrker 

eller ved stabile lysbuer (f.eks. TIG 

svejsning).

Position 

  Låst I lys indstilling (shade 3) hele tiden. 

  

 Bruges ved slibning.

Hvis filteret ikke skifter til mørk indstilling under svejsning 

som  ønsket,  så  forøg  følsomheden,  indtil  filteret  skifter 

pålideligt. Hvis følsomheden er blevet sat for højt, vil filteret 

forblive  i  den  mørke  indstilling  efter  svejsning  er  færdig 

på  grund  af  det  omgivende  lys.  Sker  det,  så  nedjuster 

følsomheden til en indstilling, hvor svejsefilteret skifter som 

ønsket.

FORSINKELSE (3M SPEEDGLAS 100V) 

Forsinkelsesfunktionen  bruges  til  forsinkelse  mellem 

skift  fra  mørkt  til  lys  afhængigt  af  type  svejseproces  og 

strømstyrke.
Position - Hurtig åbningstid
Po Normal åbningstid

BATTERIINDIKATOR 

Batterierne  skal  udskiftes,  når  lysdioden  “low  battery” 

blinker  eller  lysdioderne  ikke  blinker,  når  der  trykkes  på 

knapperne.

ADVARSEL

Hvis  Speedglas  100  svejseskærmen  ikke  skifter  til 

mørk  indstilling,  når  en  lysbue  tændes,  så  stop  straks 

svejsningen og kontroller svejsefilteret i henhold til denne 

brugsanvisning.  Fortsat  brug  af  et  svejsefilter,  der  ikke 

skifter til mørk indstilling kan medføre midlertidigt synstab. 

Kan årsagen til problemet ikke findes og rettes, så undlad 

at  bruge  svejsefilteret.  Kontakt  den  sikkerhedsansvarlige, 

forhandleren eller 3M for hjælp. 

VEDLIGEHOLDELSE

UDSKIFTNING AF UDVENDIGT 

BESKYTTELSESGLAS

Fjern frontrammen (se fig. C:1).
Fjern det brugte udvendige beskyttelsesglas og isæt et nyt 

udvendigt beskyttelsesglas foran svejsefilteret (se fig. C.2).
Montér frontrammen, der altid skal bruges (se fig. C:3).

UDSKIFTNING AF SVEJSEFILTER

Svejsefilteret kan fjernes og udskiftes som vist i fig. E:1-E:4. 

UDSKIFTNING AF INDVENDIGT 

BESKYTTELSESGLAS

Det  brugte  indvendige  beskyttelsesglas  fjernes  som  vist  i 

fig. D:1. 
Det  nye  indvendige  beskyttelsesglas  anbringes  efter  at 

beskyttelsesfilmen er fjernet som vist i fig. D:2.
Montering af forstørrelsesglas (ekstra tilbehør), se fig. D:3. 

UDSKIFTNING AF BATTTERIER

Svejsefilteret  skal  afmonteres  fra  svejseskærmen 

for  at  komme  ind  til  batteriholderen  (se  fig.  E:1-E:4). 

Tag  batteriholderen  ud  (brug  om  nødvendigt  en  fin 

skruetrækker). Isæt nye batterier i batteriholderen som vist 

i  fig.  G:1.  Tryk  batteriholderen  ind  i  svejsefilteret  indtil  de 

klikker på plads. 
Bemærk at alle indstillinger vil gå tilbage til de oprindelige 

fabriksindstillinger.

UDSKIFTNING AF HOVEDBÅND 

Hovedbånd udskiftes i henhold til fig. F:1-F:2.

ADVARSEL

Vær omhyggelig med at bortskaffe brugte batterier i henhold 

til gældende myndighedsregler. Svejsefilteret skal afskaffes 

som elektronisk affald.

TEMPERATUROMRÅDE 

Det anbefalede temperaturarbejdsområde for svejsefilteret 

er  -5°C  til  +55°C.  Det  bør  opbevares  tørt  og  rent  i 

temperaturområdet  -30°C  til  +70°C  og  ved  under  90  % 

relativ luftfugtighed.

KONTROL 

Sensorerne (se fig.A:2) på svejsefilteret skal holdes rene og 

være utildækkede hele tiden for fungere korrekt.
For at kontrollere at elektronikken og knapperne fungerer; 

tryk på knapperne - så skal lysdioderne blinke.  

ADVARSEL

•  Kontroller  omhyggeligt  Speedglas  100  svejseskærmen 

før  hver  brug.  Kontroller  for  revner  i  skjoldet  og  for 

lyssprækker.  Revnede,  plettede  eller  ridsede  glas 

eller  beskyttelsesglas  nedsætter  udsynet  og  kan 

påvirke  beskyttelsen  i  alvorlig  grad.  Alle  beskadigede 

komponenter skal straks udskiftes.

•  For at undgå at beskadige produktet må der ikke bruges 

opløsningsmidler  til  rengøringen.  Rengør  svejsefilteret 

og  beskyttelsesglassene  med  en  fnugfri  serviet  eller 

Summary of Contents for Speedglas 100

Page 1: ...ing Instrucciones de uso Instru es de uso Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning K ytt ohjeet Kasutusjuhend Vartotojo inynas Lieto anas instrukcija Instrukcja obs ugi Pokyny Haszn lati utas t s...

Page 2: ...t 75 11 00 75 00 10 75 00 11 75 00 20 77 20 00 77 60 00 77 70 00 77 70 70 42 20 00 42 80 00 17 10 20 17 10 21 17 10 22 17 10 23 73 10 00 16 40 05 16 91 00 16 90 01 77 20 01 16 75 20 16 80 10 70 60 00...

Page 3: ...age 1 3 Bedienungsanleitung Seite 3 2 Notice d instructions page 6 r 8 u 11 4 Istruzioni d uso Pagina 14 6 Gebruiksaanwijzing pagina 16 5 Instrucciones de uso p gina 19 Instru es de uso p gina 21 9 Br...

Page 4: ......

Page 5: ...is thus CE marked The product complies with the harmonized European Standards EN 175 EN 166 EN 169 and EN 379 The product was examined at the design state by DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum...

Page 6: ...tection plate should be mounted after the protective film is removed as illustrated in figure D 2 Magnifying lens accessory mounting see figure D 3 REPLACEMENT OF BATTERIES The welding filter must be...

Page 7: ...elle 3V CR2032 VORSICHTSMASSNAHMEN Das vorliegende Kopfteil bietet einen gepr ften Augen und Gesichtsschutz gegen ber gef hrlichen Strahlen UV und IR Strahlung Funken und Splittern wie sie bei den mei...

Page 8: ...stellte Schutzstufe an Zum ndern der Schutzstufe dr cken Sie erneut die Taste ON SHADE solange die Leuchte blinkt Dr cken Sie die Taste ON SHADE sooft bis die von Ihnen gew nschte Schutzstufe durch di...

Page 9: ...ie Sensoren Abb A 2 des Filters m ssen sauber und frei gehalten werden nur dann kann eine optimale Funktion erreicht werden Zur Funktionspr fung der Elektronik dr cken Sie die Kn pfe auf dem Bedienfel...

Page 10: ...ent savoir que le masque peut se d former en cas de choc puissant et venir percuter les lunettes et ainsi exposer l utilisateur un danger HOMOLOGATIONS Le masque Speedglas 100 a t test et est conforme...

Page 11: ...ons ATTENTION Si le masque de soudage Speedglas 100 ne s assombrit pas lors de l amorce d un arc lectrique arr ter imm diatement le soudage et inspecter le filtre de soudage comme d crit dans cette no...

Page 12: ...0 75 00 11 Filtre de soudage automatique SPEEDGLAS 100S 11 teinte fixe 3 11 75 00 20 Filtre de soudage automatique SPEEDGLAS 100V teinte variable 3 8 12 75 11 90 Masque SPEEDGLAS 100 sans harnais 77 2...

Page 13: ...rtco Pr f und Zertifi erungszentrum 0196 019 2011 020 2011 EN 379 3 8 1 2 3M 1 2 2 3 EN379 CE 3M 1BT EN166 5 C 55 C BT 3M EN175B B S F B 5 C 55 C T ON OFF ON SHADE 1 A 2 Speedglas 100S 10 Speedglas 10...

Page 14: ...10 3 3M SPEEDGLAS 100V Speedglas 100 3 1 2 3 E 1 E 4 D 1 D 2 D 3 1 4 G 1 F 1 F 2 5 C 55 C 30 C 70 C 90 A 2 Speedglas 100 xxxxxx 3208xxxxxx 8 2012 32 2012 33 2013 5...

Page 15: ...11 90 SPEEDGLAS 100 77 20 00 SPEEDGLAS 100 70 50 10 70 60 00 73 10 00 77 60 00 SPEEDGLAS 100 10 77 70 00 SPEEDGLAS 100 10 3M 35 SE 785 30 77 70 70 SPEEDGLAS 100 10 16 75 20 2 16 80 10 2 42 80 00 5 42...

Page 16: ...Certco Pr f und Zertifi erungszentrum 0196 EN 379 3 8 1 2 3M 1 2 2 3 EN379 CE 3M 1BT EN166 5 C 55 C BT 3M EN175B B S F B 5 C 55 C T ON SHADE 1 A 2 Speedglas 100S 10 Speedglas 100S 11 Speedglas 100V 8...

Page 17: ...55 C 30 C 70 C 90 A 2 3M SPEEDGLAS 100 75 11 10 SPEEDGLAS 100 SPEEDGLAS 100S 10 3 10 75 11 11 SPEEDGLAS 100S 11 3 11 75 11 20 SPEEDGLAS 100V 3 8 12 75 11 00 75 00 10 SPEEDGLAS 100S 10 3 10 75 00 11 SP...

Page 18: ...dglas 100 non progettato per operazioni di saldatura taglio sopra la testa quando vi il rischio di ustioni e caduta di metallo fuso Il produttore non responsabile se vengono apportate modifiche al fil...

Page 19: ...vit a livelli pi bassi fino ad ottenere un oscuramento ed un schiarimento desiderato RITARDO 3M SPEEDGLAS 100V La funzione ritardo serve per impostare il tempo necessario per tornare dallo stato scuro...

Page 20: ...TecaWeld 16 91 00 Cappuccio gola testa in TecaWeld 17 10 17 adattore per lenti di ingrandimento 17 10 20 Speedglas 100 lenti di ingrandimento 1 0 17 10 21 Speedglas 100 lenti di ingrandimento 1 5 17 1...

Page 21: ...ter met een vaste donkerkleur Speedglas 100V heeft vijf verschillende kleurinstellingen Druk even op de ON SHADE knop om de huidige kleurinstelling te zien Druk herhaaldelijk op de ON SHADE knop terwi...

Page 22: ...en belangrijke vermindering in bescherming geven Vervang de beschadigde onderdelen onmiddellijk met originele Speedglas onderdelen om schade aan ogen en gezicht te voorkomen Om schade tijdens het scho...

Page 23: ...rectiva Europea 89 686 CEE En Espa a R D 1407 1992 y lleva por tanto marcado CE El producto cumple con los requisitos de las normas europeas EN 175 EN 166 EN 169 y EN 379 El producto ha sido ensayado...

Page 24: ...Fig E 1 E 4 SUSTITUCI N DEL CUBRE FILTROS INTERIOR Retire el cubre filtros interior como se indica en la figura D 1 Antes de colocar el cubre filtros retire la pel cula protectora Fig D 2 Si quiere c...

Page 25: ...100 proporciona protec o permanente equivalente tonalidade 12 contra radia es prejudiciais UV e IV independentemente de o filtro estar no modo claro ou escuro ou de a fun o de escurecimento autom tico...

Page 26: ...DE repetidamente enquanto os indicadores LED visualizados est o a piscar Mova o LED que est piscar para o N mero de Tonalidade desejado Em todos os processos de soldadura o arco s dever ser visto com...

Page 27: ...m um detergente n o agressivo e gua morna N o submergir em gua ou borrifar directamente com l quidos A m scara de soldadura resistente ao calor e est em conformidade com os requisitos padr o da inflam...

Page 28: ...ifiseringsinstitutt nr 0196 MERKINGER Sveiseglasset er merket med DIN omr de og optiske klassifiseringer F lgende er et eksempel EN 379 3 8 1 2 3M 1 2 2 3 EN379 CE DIN niv i lyse omr der DIN niv i m r...

Page 29: ...byttes som vist p fig F 1 F 2 MERK Brukte batterier skal destrueres i henhold til lokale og nasjonale bestemmelser TEMPERATUROMR DE Anbefalt brukstemperatur for dette produktet er 5 C til 55 C Produk...

Page 30: ...00 Skyddet kan kraftigt reduceras om egenh ndiga modifieringar g rs Glas gonanv ndare skall vara uppm rksamma p att kraftiga slag mot svetsvisiret kan inneb ra att insidan av visiret kommer i kontakt...

Page 31: ...inre skyddsglaset enligt figur D 1 Ta bort skyddsfilmen fr n det nya skyddsglaset och montera det enligt figur D 2 Montering av f rstoringsglas tillbeh r se figur D 3 BATTERIBYTE Svetsglaset m ste ta...

Page 32: ...i henhold til produktnumrene i denne brugsanvisning Anvendelse af andre dele eller modifikationer der ikke er specificeret i denne brugsanvisning kan p virke beskyttelsen ugyldigg re garantier og g r...

Page 33: ...OR Batterierne skal udskiftes n r lysdioden low battery blinker eller lysdioderne ikke blinker n r der trykkes p knapperne ADVARSEL Hvis Speedglas 100 svejsesk rmen ikke skifter til m rk indstilling n...

Page 34: ...STA Oman turvallisuutesi vuoksi lue huolellisesti n m k ytt ohjeet ennen Speedglas 100 hitsausmaskin k ytt T ydellinen maski on esitetty kuvassa A 1 S d hitsausmaski oman k ytt tarpeesi mukaisesti jot...

Page 35: ...voidaan s t eri hitsausmenetelmien ja ty paikan olosuhteiden mukaisesti Herkkyysasetuksen n kemiseksi paina lyhyesti SENS painiketta Voit valita toisen asetuksen painamalla SENS painiketta toistuvast...

Page 36: ...12 75 11 00 SPEEDGLAS 100 hitsausmaski 75 00 10 SPEEDGLAS 100S 10 automaattinen hitsauslasi tummuus 3 10 75 00 11 SPEEDGLAS 100S 11 automaattinen hitsauslasi tummuus 3 11 75 00 20 SPEEDGLAS 100V autom...

Page 37: ...vad teistele standarditele Enne kasutamist lugege juhendeid Tuleb ra visata elektroonilise j tmena FUNKTSIOONID SISSE V LJA Keevitusfiltri aktiveerimiseks vajutage VARJESTUS SISSE nupule Keevitusfilte...

Page 38: ...ja nuppude t tamist saate kontrollida vajutades nuppudele Kui dioodid hakkavad vilkuma on k ik korras HOIATUS Alati enne kasutamist kontrollige hoolikalt kogu keevitusmaski Speedglas 100 komplekti Ko...

Page 39: ...ti deformuotas skydelis tod l skydelio vidus gali prisiliesti prie akini ir sukelti pavoj juos d vin iam asmeniui PATVIRTINIMAI Buvo rodyta kad Speedglas 100 atitinka Pagrindinius saugumo reikalavimus...

Page 40: ...pa alinti nenaudokite suvirinimo filtro susisiekite su savo konsultantu platintoju arba 3M kurie jums pad s PRIE I RA I ORIN S APSAUGIN S PLOK TEL S PAKEITIMAS Nuimkite priekin dangtel r C 1 iliustra...

Page 41: ...apsaugai 17 10 17 SPEEDGLAS 100 didinam j l i laikiklis 17 10 20 Didinamieji l iai 1 0 17 10 21 Didinamieji l iai 1 5 17 10 22 Didinamieji l iai 2 0 17 10 23 Didinamieji l iai 2 5 17 10 24 Didinamiej...

Page 42: ...aptum o an s toni Ier cei ir pieci da di aptum o an s l me i Lai apskat tu k ds ir iestat tais aptum o an s tonis uz br di nospiediet tausti u ON SHADE IESL GT TONIS Lai izv l tos citu aptum o an s t...

Page 43: ...ni Neiem rciet tie i den vai neizsmidziniet idrumus tie i uz ier ces Metin anas aizsargmaska ir karstumu iztur ga un atbilst uzliesmojam bas standarta pamatpras b m bet var aizdegties vai kust kontakt...

Page 44: ...uderzenia w przy bic mo e nast pi jej deformacja i przy bica mo e uszkodzi okulary powoduj c zagro enie dla oczu DOPUSZCZENIA Przy bica Speedglas 100 spe nia podstawowe wymogi bezpiecze stwa zawarte w...

Page 45: ...sterowa szybko ci rozja niania si filtra po zako czeniu spawania w zale no ci od metody I nat enia pr du spawania Pozycja Kr tki czas rozja niania Pozycja Standardowy czas rozja niania WSKA NIK ZU YC...

Page 46: ...dnia ramka mocuj ca filtr 70 50 10 Nag owie kompletne ze rubami mocuj cymi 70 60 00 ruby mocuj ce do nag owia 73 10 10 Szufladka do baterii Cz ci zu ywaj ce si 77 60 00 SPEEDGLAS 100 zewn trzna szybka...

Page 47: ...n dopln no o p smeno T Jin p davn ozna en na v robku lze vyhledat v dal ch norm ch P ed pou it m si prostudujte n vod Zlikvidujte jako elektronick odpad FUNKCE ON OFF ZAPNUTO VYPNUTO Pro aktivaci sv e...

Page 48: ...n teplota pro tento v robek je 5 C a 55 C Skladujte v ist m a such m prost ed p i teplot ch 30 C a 70 C a p i relativn vlhkosti m n ne 90 PROHL DKY Sv teln senzory obr zek A 2 na sv e sk kazet se mus...

Page 49: ...ye a lehull f molvad kok k vetkezt ben A gy rt nem v llal felel ss get semmilyen m dos t s vagy a Speedglas 100 pajzst l elt r t pus hegeszt pajzs alkalmaz sa eset n A pajzs v delmi k pess ge nagy m r...

Page 50: ...tanak amikor megnyomja a gombokat FIGYELEM Ha a Speedglas 100 t pus hegeszt pajzs nem kapcsol be hegeszt v hat s ra azonnal hagyja abba a hegeszt st s vizsg lja meg a hegeszt kazett t a haszn lati tmu...

Page 51: ...astr personale pentru a va sim i c t mai confortabil figura B 1 B 3 Gradul de ntunecare se selecteaz conform tabelului de la pagina 77 Masca de sudur Speedglas 100 asigur protec ie permanent echivalen...

Page 52: ...ate procesele de sudare arcul electric trebuie v zut doar cu Gradul de ntunecare recomandat Consulta i figura de la pagina 77 REGLAREA SENSIBILIT II SENZORILOR DOAR SPEEDGLAS 100V Sensibilitatea siste...

Page 53: ...rezistent la c ldur i este aprobat conform cerin elor standard privind inflamabilitatea ns se poate inflama sau topi n contact cu flac ri sau suprafe e supra nc lzire P stra i masca curat pentru a mi...

Page 54: ...s CE Izdelek ustreza harmoniziranim slovenskim standardom SIST EN175 SIST EN166 SIST EN 169 IN SIST EN379 Izdelek je bil preverjen v fazi na rtovanja pri DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum prig...

Page 55: ...sliki D 1 Nova notranja za itna plo a se namesti potem ko je odstranjen za itni film kakor je prikazano na sliki D 2 Name anje pove evalne le e pripomo ki glejte sliko D 3 ZAMENJAVA BATERIJ Varilni fi...

Page 56: ...0 pri in ch innostiach napr zv ranie rezanie laserom m e trvalo po kodi zrak dokonca zapr ini pln stratu zraku Nepou vajte iadny osobn ochrann pracovn prostriedok na ochranu zdravia zv ra ov bez vy ko...

Page 57: ...ato ne r chlo nestmavne zvy ujte citlivos pokia sa filter r chlo a bezpe ne nezatem uje Ak je citlivos nastaven na pr li vysok stupe filter m e osta v tmavom stave aj po skon en zv rania a to kv li ok...

Page 58: ...ochrann skl ka tandardn 10ks 77 70 00 SPEEDGLAS 100 vonkaj ie ochrann skl ka proti po kriabaniu 10ks 77 70 70 SPEEDGLAS 100 vonkaj ie ochrann skl ka odoln vo i teplu 10ks 16 75 20 Potn p siky frot fi...

Page 59: ...moraju pode avati Model Speedglas 100V ima mogu nost pode avanja sjena Postavke pet razli itih sjena su dostupne u tamnom stanju Da biste vidjeli trenutnu postavku sjene na trenutak pritisnite ON SHAD...

Page 60: ...nom ili jako vru im povr inama Dr ite kacigu istom da minimalizirate rizik Materijali koji dolaze u dodir sa ko om mogu uzrokovati alergijske reakcije na osjetljivim osobama LISTA REZERVNIH DIJELOVA Z...

Page 61: ...na filtru za zavarivanje 3M 1BT EN166 udar srednje snage na ekstremnim temperaturama 5 C i 55 C BT 3M EN175B udar srednje snage B Na kacigi za zavarivanje i na spolja njoj za titnoj plo i oznake pokaz...

Page 62: ...0 C te sa relativnom vlagom manjom od 90 RH PROVERE Senzori vidi sliku A 2 na filteru za zavarivanje moraju biti isti i nepokriveni celo vreme za ispravno funkcioniranje Za provjeru elektronike i tipk...

Page 63: ...ivo za uve anje 1 0 17 10 21 so ivo za uve anje 1 5 17 10 22 so ivo za uve anje 2 0 17 10 23 so ivo za uve anje 2 5 17 10 24 so ivo za uve anje 3 0 3M Speedglas 100 k Speedglas 100 1 B 1 B 3 77 Speed...

Page 64: ...60 Speedglas 100S 10 Speedglas 100S 11 Speedglas 100V 8 12 ON SHADE ON SHADE 77 SPEEDGLAS 100V SENS SENS 1 2 3 3 3M SPEEDGLAS 100V Speedglas 9100 3 C 1 C 2 C 3 E 1 E 4 D 1 D 2 D 3 E 1 E4 G 1 F 1 F 2...

Page 65: ...AS 100S 10 3 10 75 00 11 SPEEDGLAS 100S 11 3 11 75 00 20 SPEEDGLAS 100 V 3 8 12 75 11 90 SPEEDGLAS 100 77 20 00 SPEEDGLAS 100 70 50 10 70 60 00 73 10 00 77 60 00 SPEEDGLAS 100 10 77 70 00 SPEEDGLAS 10...

Page 66: ...Speedglas 100 Speedglas 100 Speedglas 100 10 89 686 EEC EN 175 EN 166 EN 169 EN 379 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum 0196 EN 379 3 8 12 3M 1 2 2 3 EN379 CE 3M 1BT EN166 5 C and 55 C BT 3M EN1...

Page 67: ...63 8 12 ON SHADE ON SHADE 77 SPEEDGLAS 100V SENS SENS 1 2 3 TIG 3 3M SPEEDGLAS 100V Speedglas 100 3 C 1 C 2 C 3 E 1 E 4 D 1 D 2 D 3 E 1 E 4 G 1 F 1 F 2 5 C to 55 C 30 C o 70 C 90 2...

Page 68: ...y n bak n z ekil B 1 B 3 Ton numaras 77 numaral sayfadaki tabloya g re se ilecektir Speedglas 100 kaynak ba l ton 12 e de eri zararl UV ve Irradyasyona kar filtrenin karanl k ya da ayd nl k durumda ol...

Page 69: ...iltresini tetikleyip kaynak al mas yap lm yorken parlamas na neden olabilir Bu parazit uzun mesafelerden ve veya yans yan ktan kaynaklanabilir Kaynak b lgeleri bu parazitten korunmal d r TON Speedglas...

Page 70: ...ik i in solvent kullanmay n Kaynak filtresini ve koruma plakalar n tiftiksiz bir bezle silin Kaynak maskesini hafif bir deterjan ve l k suyla temizleyin Do rudan suya bat rmay n ya da zerine s v p sk...

Page 71: ...32 UV IR Speedglas Speedglas 100 Speedglas 100 Speedglas 100 10 89 686 EEC CE To 175 166 169 379 DIN Certco 0196 379 3 8 1 2 3M 1 2 2 3 EN379 CE 3M 1BT EN166 5 C 55 C BT 3M EN175B S F B 5 C 55 C ON OF...

Page 72: ...68 ON SHADE LED LED 77 SPEEDGLAS 100V SENS SENS LED 1 2 3 3 3M SPEEDGLAS 100V LED Speedglas 100 3 H 1 2 3 1 4 1 2 3 E 1 E4 H 1 1 2 5 C 55 C 30 C 70 C 90 2 LED Speedglas 100...

Page 73: ...11 SPEEDGLAS 100S 11 3 11 75 00 20 SPEEDGLAS 100V 3 8 12 75 11 90 SPEEDGLAS 100 77 20 00 SPEEDGLAS 100 70 50 10 70 60 00 73 10 00 77 60 00 SPEEDGLAS 100 10 77 70 00 SPEEDGLAS 100 10 77 70 70 SPEEDGLA...

Page 74: ...0 Speedglas 100S 10 75 00 10 3 11 Speedglas 100V 11 75 00 11 3 8 12 Speedglas 100V 75 00 20 Speedglas 100 75 11 90 Speedglas 100 77 20 00 70 50 10 70 60 00 73 10 00 10 Speedglas 100 77 60 00 10 Speedg...

Page 75: ...C EN 379 EN 169 EN 166 EN 175 DIN Certco Pr f und Zertifierungszentrum Notified body number 0196 EN 379 3 8 12 3M 1 2 2 3 EN379 CE 3M 1BT EN166 medium energy impact at extremes of temperatures 5 C and...

Page 76: ...86 EEC 10 CE EN175 EN166 EN169 EN379 DIN Certco Pr f und Zertifi erungszentrum 0196 EN379 3 8 1 2 3M 1 2 2 3 EN379 CE 3M 1BT EN166 5 C 55 C BT 3M EN175B B S F B 5 55 T ON SHADE 1 A 2 Speedglas 100S 10...

Page 77: ...100 75 00 10 Speedglas 100S 10 3 10 75 00 11 Speedglas 100S 11 3 11 75 00 20 Speedglas 100V 3 8 12 75 11 90 Speedglas 100 77 20 00 Speedglas 100 70 50 10 70 60 00 Speedglas 100 73 10 00 Speedglas 100...

Page 78: ...e number 12 permanent Switching time light to dark 0 1 ms 23 C Opening time dark to light delay Speedglas 100S 150 or 200 ms Speedglas 100V 40 250 ms Light state shade no 3 Dark state shade no 8 12 Ba...

Page 79: ...75...

Page 80: ...76 A 1 A 2 B 1...

Page 81: ...77 Position D Position C Position B Position A B 2 B 3...

Page 82: ...78 C 1 C 2 C 3...

Page 83: ...79 D 1 D 2 D 3...

Page 84: ...80 E 1 E 3 E 4 E 2...

Page 85: ...81 F 1 F 2...

Page 86: ...82 G 1...

Page 87: ...83 Recommended shade numbers according to EN 379 2003...

Page 88: ...hed dk 0 Suomen 3M Oy Keilaranta 6 02150 Espoo Puh 358 9 525 21 www 3m com fi tyosuojelutuotteet 3M Eesti O P rnu mnt 158 11317 Tallinn Tel 6 115 900 Faks 6 115 901 sekretar ee mmm com 3M Lietuva A Go...

Reviews: