53
teplotách (-5°C do +55°C), označenie je doplnené o
písmeno T. Dodatočné označenia na výrobkoch sa vzťahujú
na ďalšie normy.
= Pred použitím si prečítajte návod na použitie
= Likvidujte ako elektronický odpad
FUNKCIE
ON/OFF
Pre zapnutie zváračského filtra stlačte tlačidlo ON/SHADE.
Zváračský filter sa vypína automaticky po 1 hodine od
poslednej aktivácie filtra pri zváraní. Zváračský filter má
dva fotoelektronické senzory (pozri obr. A:2), ktoré reagujú
nezávisle a spôsobujú zatemnenie filtra na základe
iniciovania zváracieho oblúka. V prípade, že sú senzory
zablokované alebo zvárací oblúk je úplne zaclonený,
nemusí dôjsť k zatemneniu zváračského filtra.
Zdroje zábleskov (napr. bezpečnostný svetelný strobos-
kopický maják) môžu aktivovať zatemňovaciu funkciu filtra
aj v prípade, že nezvárate. Táto interferencia môže nastať
z veľkých vzdialeností a/alebo z odrážajúceho sa svetla.
Na miestach, kde sa zvára, musia byť tieto rušivé záblesky
odstránené.
STUPEŇ ZATEMNENIA
Modely Speedglas 100S-10 a Speedglas 100S-11 majú 1
stupeň zatemnenia, žiadne iné nastavenie nie je možné.
Model Speedglas 100V má predvoliteľné nastavenia
zatemnenia. Tmavé zatemnenie ponúka päť možností
nastavenia, a to 8-12. Ak si želáte zistiť momentálne
nastavenie zatemnenia, stlačte tlačidlo ON/SHADE.
Pre výber odlišného nastavenia, opakovane stláčajte
tlačidlo ON/SHADE pokiaľ LED indikátor bliká. Nastavte
blikajúci LED indikátor na požadovaný stupeň zatemnenia.
Pri všetkých zváračských procesoch by ste mali používať
odporúčaný stupeň zatemnenia. Pozri stranu 77.
NASTAVENIE CITLIVOSTI
(LEN PRE MODEL SPEEDGLAS 100V)
Citlivosť fotodetekčného systému, ktorý reaguje na
svetlo zo zváracieho oblúka, je možné nastaviť tak,
aby vyhovovalo rôznym metódam zvárania a rôznym
pracovným podmienkam. Ak si želáte zistiť momentálne
nastavenie citlivosti, stlačte tlačidlo Sensitivity a krátko
podržte. Pre výber odlišného nastavenia, opätovne stláčajte
tlačidlo Sensitivity, až kým LED indikátor ukáže želaný
stupeň nastavenia.
Poloha 1
Najnižšia citlivosť. Používaná v prípade
rušenia svetlom z iného zvárania v blízkom
okolí.
Poloha 2
Normálna citlivosť. Používaná pre väčšinu
zvárania v interiéroch aj exteriéroch.
Poloha 3
Vhodná na zváranie pri nízkom prúde alebo
pri stabilnom zváracom oblúku. (napr. TIG
zváranie pri nízkych ampéroch).
Poloha
Uzamknutý svetlý stupeň (stupeň zatemnenia
3) po celý čas. Používa sa pri brúsení.
Ak pri zváraní filter dostatočne rýchlo nestmavne, zvyšujte
citlivosť pokiaľ sa filter rýchlo a bezpečne nezatemňuje. Ak
je citlivosť nastavená na príliš vysoký stupeň, filter môže
ostať v tmavom stave aj po skončení zvárania, a to kvôli
okolitému svetlu. V tomto prípade znížte citlivosť na úroveň,
kedy sa zvárací filter zatemňuje a rozjasňuje podľa potreby.
ONESKORENIE (3M SPEEDGLAS 100V)
Funkcia oneskorenia sa používa na oneskorenie
zosvetlenia zváračského filtra v závislosti od metódy
zvárania a aktuálnej situácie.
Poloha - Krátky čas otvárania
Normálny čas otvárania
INDIKÁTOR NÍZKEHO
STAVU NABITIA BATÉRIE
V prípade, že začne blikať indikátor stavu batérie alebo
LED indikátory zatemnenia a citlivosti pri stlačení tlačidiel
neblikajú, je potrebné vymeniť batériu.
UPOZORNENIE
V prípade, že filter na zváračskej prilbe Speedglas 100
nereaguje na zvárací oblúk a nezatemňuje sa, ihneď
ukončite zváranie a skontrolujte zvárací filter podľa popisu
v tomto návode na použitie. Ďalšie používanie nefunkčného
zváračského filtra môže spôsobiť dočasnú stratu zraku.
V prípade, že nie je možné identifikovať problém a
napraviť ho, zváračskú prilbu nepoužívajte a kontaktujte
nadriadeného, distribútora, alebo firmu 3M.
ÚDRŽBA
VÝMENA VONKAJŠIEHO OCHRANNÉHO
SKLÍČKA.
Odmontujte predný rám (pozri obr. C:1).
Odmontujte použité vonkajšie ochranné sklíčko a vložte
nové vonkajšie ochranné sklíčko na zvárací filter (pozri
obrázok C:2).
Predný rám musí byť vždy nasadený naspäť (pozri obrázok
C:3).
VÝMENA ZVÁRACIEHO FILTRA.
V prípade potreby vymeňte zvárací filter podľa obrázkov
E:1 – E:4.
VÝMENA VNÚTORNÉHO OCHRANNÉHO
SKLÍČKA
Výmena použitého vnútorného ochranného sklíčka je
znázornená na obr. D:1. Nové vnútorné ochranné sklíčko
upevnite po odstránení ochrannej fólie podľa obr. D:2.
Pre montáž zväčšovacích šošoviek (príslušenstvo) pozri
obrázok D:3.
VÝMENA BATÉRIÍ
Zváračský filter musí byť odstránený, aby sa získal prístup
k batérii (pozri obrázok E:1-E:4). Vyberte držiak batérie
(v prípade potreby použite malý skrutkovač). Vložte nové
batérie do držiaka batérie podľa obr. G:1. Zasuňte držiak
batérie do zváračského filtra tak, aby zapadol na miesto.
Majte na zreteli, že všetky nastavenia sa prestavia do
pôvodného výrobného nastavenia.
VÝMENA UPÍNACIEHO REMIENKA
Upínací remienok môže byť vymenený podľa obrázkov
F:1-F:2
UPOZORNENIE
Pri likvidácii použitých batérií/opotrebovaných častí sa riaďte
miestnymi nariadeniami. Pri znehodnocovaní zváračského
filtra by ste mali postupovať ako pri znehodnocovaní
elektronického odpadu.
TEPLOTNÉ ROZPÄTIE
Odporúčané prevádzkové teplotné rozpätie zváračského
filtra je v rozmedzí od -5°C do +55°C. Uskladňujte v
Summary of Contents for Speedglas 100
Page 4: ......
Page 79: ...75...
Page 80: ...76 A 1 A 2 B 1...
Page 81: ...77 Position D Position C Position B Position A B 2 B 3...
Page 82: ...78 C 1 C 2 C 3...
Page 83: ...79 D 1 D 2 D 3...
Page 84: ...80 E 1 E 3 E 4 E 2...
Page 85: ...81 F 1 F 2...
Page 86: ...82 G 1...
Page 87: ...83 Recommended shade numbers according to EN 379 2003...